Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.98 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ [ ]x[

2′ [ ]x i‑[


3′ [x LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
EG]IRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
ki‑i[š(?)1


LUGALEG]IR
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

4′ [ ]x x TU₇˽ME‑E˽UZUFleischbrühe:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Fleischbrühe:{(UNM)}
[GU₄Rind:{(UNM)} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


TU₇˽ME‑E˽UZU[GU₄ti‑an‑zi
Fleischbrühe
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Fleischbrühe
{(UNM)}
Rind
{(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

5′ [LÚ.MEŠŠ]U.GIGreis:{(UNM)} LÚ.MEŠÚ‑B[A‑RÙ‑TIMOrtsfremder:{(UNM)}

[LÚ.MEŠŠ]U.GILÚ.MEŠÚ‑B[A‑RÙ‑TIM
Greis
{(UNM)}
Ortsfremder
{(UNM)}

6′ [2zwei:QUANcar LÚ.MEŠG]UDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} e‑ša‑an‑t[asitzen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sitzen:3PL.PRS.MP;
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

[2LÚ.MEŠG]UDU₁₂e‑ša‑an‑t[a
zwei
QUANcar
Gesalbter
{(UNM)}
sitzen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
sitzen
3PL.PRS.MP
machen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

7′ [ 7sieben:QUANcar LÚ.MEŠt]a‑ḫa‑an‑zi‑ia‑a[š(Funktionär):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Funktionär):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

7LÚ.MEŠt]a‑ḫa‑an‑zi‑ia‑a[š
sieben
QUANcar
(Funktionär)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Funktionär)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

8′ [e‑ša‑an‑tasitzen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sitzen:3PL.PRS.MP;
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
NINDAš]a?‑ra‑am‑[na?Brotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[e‑ša‑an‑taNINDAš]a?‑ra‑am‑[na?
sitzen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
sitzen
3PL.PRS.MP
machen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
Brotration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

9′ [ka‑ru‑úfrüher:ADV ti‑i‑ia]‑ansetzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
besetzt:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
treten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[

Text bricht ab

[ka‑ru‑úti‑i‑ia]‑an
früher
ADV
setzen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
besetzt
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
treten
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Oder GUN[NI ?
0.35764789581299