Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.101 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs.? 1′ ]x[


Vs.? 2′ ] DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} D[

DUTU
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs.? 3′ ša‑an‑na‑pí‑l]i‑itvereinzelt:INS;
Leere:INS
iš‑ka‑r[u‑ḫi‑it(Opfergefäß):INS

ša‑an‑na‑pí‑l]i‑itiš‑ka‑r[u‑ḫi‑it
vereinzelt
INS
Leere
INS
(Opfergefäß)
INS

Vs.? 4′ ]x 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
KU₇süß:{(UNM)} x[

2NINDA.GUR₄.RAKU₇
zwei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
süß
{(UNM)}

Vs.? 5′ ALAM].ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me‑ma‑isprechen:3SG.PRS pal‑wa‑[at‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ALAM].ZU₉me‑ma‑ipal‑wa‑[at‑tal‑la‑aš
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs.? 6′ pár‑š]a‑na‑u‑wa‑aš‑kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG=OBPk ú‑ez‑[zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


pár‑š]a‑na‑u‑wa‑aš‑kánú‑ez‑[zi
sich niederhocken
VBN.GEN.SG=OBPk
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs.? 7′ G]UDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} URUa‑ri‑in‑na‑azArinna:GN.ABL;
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Arinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
22[+n22+n:QUANcar

G]UDU₁₂URUa‑ri‑in‑na‑az22[+n
Gesalbter
{(UNM)}
Arinna
GN.ABL
Arin
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Arinna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
22+n
QUANcar

Vs.? 8′ ] 11elf:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL}
[

11NINDA.GUR₄.RAŠA LUGAL
elf
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Šarrumma
{GEN.SG, GEN.PL}
König
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs.? 9′ ]x‑an *22?*22:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)}1 x[

*22?*NINDA.GUR₄.RA˽GIŠBANŠUR
22
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Tischmann
{(UNM)}

Vs.? 10′ ]x ‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(Rasur) x[

‑ra‑an
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs.? 11′ Š]A LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL}
GIŠBA[NŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}

Vs.? bricht ab

Š]A LUGALGIŠBA[NŠUR
Šarrumma
{GEN.SG, GEN.PL}
König
{GEN.SG, GEN.PL}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs.?


Rs.? 1′ [LUGAL‑u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGAL‑aš‑šaḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
QA‑TEMEŠ‑Š[U]‑N[UHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

[LUGAL‑u]šMUNUS.LUGAL‑aš‑šaQA‑TEMEŠ‑Š[U]‑N[U
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Königin
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

Rs.? 2′ [GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUM].É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} GADA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)}
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
QA‑T[EMEŠ‑ŠU‑NUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

[GALDUMUM].É.GALGADA‑anpa‑a‑iQA‑T[EMEŠ‑ŠU‑NU
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Leintuch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Leintuch
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

Rs.? 3′ [ DUMU?].É.GAL‑kánPalastbediensteter:{(UNM)} LUGAL!Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGAL‑riḪaššušara:DN.FNL(r).D/L.SG;
Königin:FNL(r).D/L.SG
GA[DA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)}

DUMU?].É.GAL‑kánLUGAL!MUNUS.LUGAL‑riGA[DA‑an
Palastbediensteter
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
DN.FNL(r).D/L.SG
Königin
FNL(r).D/L.SG
Leintuch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Leintuch
{(UNM)}

Rs.? 4′ [na‑an‑ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑e‑da‑a[n‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}

[na‑an‑ká]npa‑ra‑apé‑e‑da‑a[n‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs.? 5′ [DUMU.É.GAL‑m]aPalastbediensteter:{(UNM)} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
GIŠŠUKURSpeer:{(UNM)} ḫar‑z[ihaben:3SG.PRS

[DUMU.É.GAL‑m]aku‑išGIŠŠUKURḫar‑z[i
Palastbediensteter
{(UNM)}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Speer
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

Rs.? 6′ [na‑at‑kán]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} GIŠDAG‑tiThron:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
Thron:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
Thron:FNL(t).D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
a‑pa‑[a‑šafertig sein:3SG.PST;
er:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

[na‑at‑kán]GIŠDAG‑tida‑a‑ia‑pa‑[a‑ša

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Thron
{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF}
Thron
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
Thron
FNL(t).D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
fertig sein
3SG.PST
er
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

Rs.? 7′ [EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa‑i]z‑zigehen:3SG.PRS GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
ta‑pu‑[uš‑zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[EGIR‑papa‑i]z‑ziGUNNIta‑pu‑[uš‑za
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
gehen
3SG.PRS
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
Seite
ABL
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs.? 8′ [NINDAša‑ra]‑am‑ma‑n[a‑ašBrotration(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Brotration(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še‑er]oben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ti‑[i‑e‑ez‑zitreten:3SG.PRS

[NINDAša‑ra]‑am‑ma‑n[a‑ašše‑er]ti‑[i‑e‑ez‑zi
Brotration(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Brotration(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
treten
3SG.PRS

Rs.? 9′ [ M]E‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} [ ]x x[

M]E‑ŠE‑DI
Leibwächter
{(UNM)}

Rs.? 10′ [ ]x[

Rs.? bricht ab

Das zu GIŠBANŠUR gehörende Zeichen URUDU ist oberhalb der Zeile geschrieben.
0.34773397445679