Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.250 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
lk. Kol. bricht ab
… |
---|
(Frg. 4) 1′ [ n]a-at-ša-a[nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs nu-zaCONNn=REFL LÚAZU]extispicy expert:NOM.SG(UNM)
… | n]a-at-ša-a[n | … | nu-za | LÚAZU] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | CONNn=REFL | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
(Frg. 4) 2′ [GÙB-la-azleft:{ a → ABL} { b → INS};
left:INS ŠU]-azhand:INS GÍR-anknife:ACC.SG.C d[a-a-ito take:3SG.PRS ZAG-az-ma-kánright(-side):INS=CNJctr=OBPk ŠU-azhand:INS DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-ia-az]incense vessel:HITT.ABL
[GÙB-la-az | ŠU]-az | GÍR-an | d[a-a-i | ZAG-az-ma-kán | ŠU-az | DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-ia-az] |
---|---|---|---|---|---|---|
left { a → ABL} { b → INS} left INS | hand INS | knife ACC.SG.C | to take 3SG.PRS | right(-side) INS=CNJctr=OBPk | hand INS | incense vessel HITT.ABL |
(Frg. 4) 3′ [GIŠERE]Ncedar (tree):ACC.SG(UNM) ša-ra-aup:PREV da-⸢a⸣-[ito take:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM) A-NA GALmugD/L.SG ME-Ewater(course):GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV;
in:POSP za-ap-nu-uz-zi]to drip:3SG.PRS
[GIŠERE]N | ša-ra-a | da-⸢a⸣-[i | na-aš-ta | Ì.GIŠ | A-NA GAL | ME-E | an-da | za-ap-nu-uz-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
cedar (tree) ACC.SG(UNM) | up PREV | to take 3SG.PRS | CONNn=OBPst | oil ACC.SG(UNM) | mugD/L.SG | water(course) GEN.SG(UNM) | inside PREV in POSP | to drip 3SG.PRS |
(Frg. 4) 4′ [nu-zaCONNn=REFL ŠA] ⸢D⸣IŠKURStorm-godGEN.SG ka-⸢at⸣-k[i-ša(expression to invoke deity):HURR ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS
[nu-za | ŠA] ⸢D⸣IŠKUR | ka-⸢at⸣-k[i-ša | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | Storm-godGEN.SG | (expression to invoke deity) HURR | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 4) 5′ [a-aš-ši-iš] ⸢D⸣IŠKUR-up URUa-ra-a[p-ḫi-ni
[a-aš-ši-iš] | ⸢D⸣IŠKUR-up | URUa-ra-a[p-ḫi-ni |
---|---|---|
(Frg. 4) 6′ [nu-uš-ša-a]nCONNn=OBPs GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) kat-t[alow:ADV A-NA DUGGALmugD/L.SG Awater(course):GEN.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
[nu-uš-ša-a]n | GIŠEREN | kat-t[a | A-NA DUGGAL | A | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | cedar (tree) ACC.SG(UNM) | low ADV | mugD/L.SG | water(course) GEN.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 4) 7′ [nu-zaCONNn=REFL wa]-⸢a⸣-tarwater(course):ACC.SG.N A-NA D[INGIR-LIMgodD/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP la-a-ḫu-ito pour:3SG.PRS
[nu-za | wa]-⸢a⸣-tar | A-NA D[INGIR-LIM | me-na-aḫ-ḫa-an-da | la-a-ḫu-i |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | water(course) ACC.SG.N | godD/L.SG | opposite POSP | to pour 3SG.PRS |
(Frg. 3+4) 1′/8′ [a-aš-še-e]š ⸢DIŠKUR-up šu-u-ni⸣-i[p
[a-aš-še-e]š | ⸢DIŠKUR-up | šu-u-ni⸣-i[p |
---|---|---|
(Frg. 3) 2′ ]x-ma-aš-ši-i-e-ni x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 3) 3′ ] ⸢A⸣-NA ENlordD/L.SG SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) me-n[a-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP ]
… | ⸢A⸣-NA EN | SÍSKUR | me-n[a-aḫ-ḫa-an-da | … |
---|---|---|---|---|
lordD/L.SG | sacrifice GEN.SG(UNM) | opposite POSP |
(Frg. 3) 4′ -N]A GIŠBANŠURtable:D/L.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) da-⸢a⸣-[ito sit:3SG.PRS ]
… | GIŠBANŠUR | AD.KID | da-⸢a⸣-[i | … | |
---|---|---|---|---|---|
table D/L.SG(UNM) | made of reed wickerwork D/L.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 3) 5′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs x[ ]
… | d]a-a-i | na-at-ša-an | … | |
---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs |
(Frg. 2+3) r. Kol. 1′/6′ ⸢ḫur-li⸣-[li-m]ain Hurrian language:ADV=CNJctr ki-⸢iš⸣-ša-anthus:DEMadv [me-ma-ito speak:3SG.PRS ]
⸢ḫur-li⸣-[li-m]a | ki-⸢iš⸣-ša-an | [me-ma-i | … |
---|---|---|---|
in Hurrian language ADV=CNJctr | thus DEMadv | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2+3+1) r. Kol. 2′/7′/Vs.? II 2′ a-ḫar-re-eš l[a-a]p-⸢la-ḫi-ni-eš⸣ ḫu-u-x[ ]x-⸢ti⸣-x [ ]
a-ḫar-re-eš | l[a-a]p-⸢la-ḫi-ni-eš⸣ | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 2+1) r. Kol. 3′/Vs.? II 3′ waa-a-aḫ-ru-še-⸢en⸣-n[i-eš DIŠKUR-u]p ⸢šar-ri⸣ ge-⸢la⸣-tu-š[e-en-na-e]
waa-a-aḫ-ru-še-⸢en⸣-n[i-eš | DIŠKUR-u]p | ⸢šar-ri⸣ | ge-⸢la⸣-tu-š[e-en-na-e] |
---|---|---|---|
(Frg. 2+1) r. Kol. 4′/Vs.? II 4′ nuCONNn LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) MUŠENbird:ACC.SG(UNM) A-NA E[NlordD/L.SG SÍ]SKURsacrifice:GEN.SG(UNM) pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS [nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) A-NA MUŠEN]birdD/L.SG
nu | LÚAZU | MUŠEN | A-NA E[N | SÍ]SKUR | pa-ra-a | e-ep-zi | [nu-uš-ša-an | EN | SÍSKUR | A-NA MUŠEN] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert NOM.SG(UNM) | bird ACC.SG(UNM) | lordD/L.SG | sacrifice GEN.SG(UNM) | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | CONNn=OBPs | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | birdD/L.SG |
(Frg. 2+1) r. Kol. 5′/Vs.? II 5′ QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS nu-uš-ši-k[ánCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk L]ÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) A-NA UZUGABA-ŠUbreastD/L.SG ⸢a⸣-[na-a-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N da-a-ito sit:3SG.PRS na-at-kán]CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
QA-TAM | da-a-i | nu-uš-ši-k[án | L]ÚAZU | A-NA UZUGABA-ŠU | ⸢a⸣-[na-a-ḫi | da-a-i | na-at-kán] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | extispicy expert NOM.SG(UNM) | breastD/L.SG | taste LUW.ACC.SG.N | to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk |
(Frg. 2+1) r. Kol. 6′/Vs.? II 6′ DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-iaincense vessel:HITT.D/L.SG A-NA Ì.GIŠoilD/L.SG an-dainside:PREV;
in:POSP šu-ú-ni-ez-z[ito dip:3SG.PRS na-at-ša-an]CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs
DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-ia | A-NA Ì.GIŠ | an-da | šu-ú-ni-ez-z[i | na-at-ša-an] |
---|---|---|---|---|
incense vessel HITT.D/L.SG | oilD/L.SG | inside PREV in POSP | to dip 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs |
(Frg. 2+1) r. Kol. 7′/Vs.? II 7′ ḫu-u-up-ru-uš-ḫi-iaincense altar(?):HITT.D/L.SG ⸢GUNNI⸣hearth:DN.ACC.SG(UNM) pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS ḫ[ur-l]i-l[i-main Hurrian language:ADV=CNJctr ki-iš-ša-anthus:DEMadv me-ma-i]to speak:3SG.PRS
ḫu-u-up-ru-uš-ḫi-ia | ⸢GUNNI⸣ | pé-eš-ši-ia-zi | ḫ[ur-l]i-l[i-ma | ki-iš-ša-an | me-ma-i] |
---|---|---|---|---|---|
incense altar(?) HITT.D/L.SG | hearth DN.ACC.SG(UNM) | to throw 3SG.PRS | in Hurrian language ADV=CNJctr | thus DEMadv | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) r. Kol. 8′/Vs.? II 8′ i-ra-a-te-ni-eš ḫa-wuu-ru-⸢un⸣-ni-wee-⸢ni⸣-e[š a-na-a-ḫi-te-ni-eš da-a-tu-še-ni-eš]
i-ra-a-te-ni-eš | ḫa-wuu-ru-⸢un⸣-ni-wee-⸢ni⸣-e[š | a-na-a-ḫi-te-ni-eš | da-a-tu-še-ni-eš] |
---|---|---|---|
(Frg. 2+1) r. Kol. 9′/Vs.? II 9′ DIŠKUR-up šar-ri ge-la-a-tu-še-⸢en⸣-n[a-a-e]
DIŠKUR-up | šar-ri | ge-la-a-tu-še-⸢en⸣-n[a-a-e] |
---|---|---|
(Frg. 2+1) r. Kol. 10′/Vs.? II 10′ na-aš-taCONNn=OBPst LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) DUGGALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) d[a-a-ito take:3SG.PRS n]uCONNn ḫ[u-u-up-ru-uš-ḫi-ia]incense altar(?):HITT.D/L.SG
na-aš-ta | LÚAZU | DUGGAL | GEŠTIN | d[a-a-i | n]u | ḫ[u-u-up-ru-uš-ḫi-ia] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | extispicy expert NOM.SG(UNM) | mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | to take 3SG.PRS | CONNn | incense altar(?) HITT.D/L.SG |
(Frg. 2) r. Kol. 11′ kat-ta-anunder:POSP A-NA DINGIR-LIM-kándivinityD/L.SG=OBPk me-n[a-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS ḫur-li-li-ma]in Hurrian language:ADV=CNJctr
kat-ta-an | A-NA DINGIR-LIM-kán | me-n[a-aḫ-ḫa-an-da | 1-ŠU | ši-pa-an-ti | ḫur-li-li-ma] |
---|---|---|---|---|---|
under POSP | divinityD/L.SG=OBPk | opposite POSP | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS | in Hurrian language ADV=CNJctr |
(Frg. 2) r. Kol. 12′ ki-iš-ša-anthus:DEMadv me-ma-[i]to speak:3SG.PRS
ki-iš-ša-an | me-ma-[i] |
---|---|
thus DEMadv | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2) r. Kol. 13′ šu-u-wa-a-la ni-e-eš-še waa-aḫ-r[u-še-en-ni-eš ši-i-iš ke-e-lu]
šu-u-wa-a-la | ni-e-eš-še | waa-aḫ-r[u-še-en-ni-eš | ši-i-iš | ke-e-lu] |
---|---|---|---|---|
(Frg. 2) r. Kol. 14′ nuCONNn DUGGALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) A-NA ENlordD/L.SG SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ⸢pa⸣-a-⸢i⸣[to give:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst MUŠEN]bird:ACC.SG(UNM)
nu | DUGGAL | GEŠTIN | A-NA EN | SÍSKUR | ⸢pa⸣-a-⸢i⸣[ | na-aš-ta | MUŠEN] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | lordD/L.SG | sacrifice GEN.SG(UNM) | to give 3SG.PRS | CONNn=OBPst | bird ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) r. Kol. 15′ ⸢ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS nu⸣CONNn DUGGALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) EGIR-paagain:ADV ⸢A⸣-[NA LÚAZUextispicy expertD/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS na-an-ša-an]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
⸢ši-pa-an-ti | nu⸣ | DUGGAL | GEŠTIN | EGIR-pa | ⸢A⸣-[NA LÚAZU | pa-a-i | na-an-ša-an] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | CONNn | mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | again ADV | extispicy expertD/L.SG | to give 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs |
(Frg. 2) r. Kol. 16′ [kat-talow:ADV A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG A]D.⸢KID⸣made of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS MU[ŠEN-mabird:ACC.SG(UNM)=CNJctr pa-ra-afurther:ADV ta-me-e-da-ni]other:INDoth.D/L.SG
[kat-ta | A-NA GIŠBANŠUR | A]D.⸢KID⸣ | da-a-i | MU[ŠEN-ma | pa-ra-a | ta-me-e-da-ni] |
---|---|---|---|---|---|---|
low ADV | tableD/L.SG | made of reed wickerwork D/L.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | bird ACC.SG(UNM)=CNJctr | further ADV | other INDoth.D/L.SG |
(Frg. 2) r. Kol. 17′ [A-NA LÚAZUextispicy expertD/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pár]-k[i-ia-az-zito lift up:3SG.PRS nu-uš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) da-a-i]to sit:3SG.PRS
r. Kol. bricht ab
[A-NA LÚAZU | pa-a-i | na-an | pár]-k[i-ia-az-zi | nu-uš-ši-kán | UZUŠÀ | da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
extispicy expertD/L.SG | to give 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to lift up 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | heart ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |