Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.105 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ ‑z]i


Vs. I 2′ ]‑zi

Vs. I 3′ ]‑iš‑ni‑it

Vs. I 4′ A]RAD?‑IADiener:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

A]RAD?‑IA
Diener
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

Vs. I 5′ ] (unbeschrieben)

Vs. I 6′ ]x‑zi

Vs. I 7′ ]x


Vs. I 8′ ‑i]a?

Vs. I 9′ I]Š‑TU KAŠBier:{ABL, INS}

I]Š‑TU KAŠ
Bier
{ABL, INS}

Vs. I 10′ ši‑pa‑an](?)‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši‑pa‑an](?)‑ti
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 11′ p]é‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

p]é‑ra‑anar‑ḫa
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 12′ ]‑ia

Vs. I 13′ ‑z]i

Vs. I bricht ab

Vs. II


Vs. II 1′ x[

Vs. II 2′ UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} x[

UZUNÍG.GIG
Leber
{(UNM)}

Vs. II 3′ iš‑ḫu‑u‑wa‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn x[

iš‑ḫu‑u‑wa‑inu
schütten
2SG.IMP
schütten
3SG.PRS
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn

Vs. II 4′ ka‑lu‑ti‑itReihe:HITT.INS x[


ka‑lu‑ti‑it
Reihe
HITT.INS

Vs. II 5′ nuCONNn EGIR‑an‑dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} BE‑ELHerr:{(UNM)} x[

nuEGIR‑an‑daBE‑EL
CONNndanach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Herr
{(UNM)}

Vs. II 6′ KAŠBier:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ku‑it‑tajeder:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF};
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
3‑ŠUdreimal:QUANmul [

KAŠGEŠTINku‑it‑ta3‑ŠU
Bier
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
jeder
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(Gebäck)
{ALL, VOC.SG, STF}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
dreimal
QUANmul

Vs. II 7′ a‑ḫa‑a ḫal‑zi‑ia‑an‑zirufen:3PL.PRS [

a‑ḫa‑aḫal‑zi‑ia‑an‑zi
rufen
3PL.PRS

Vs. II 8′ GEŠTIN‑itWeinfunktionär:INS;
Wein:INS
šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
x[

GEŠTIN‑itšu‑un‑na‑ina‑an
Weinfunktionär
INS
Wein
INS
füllen
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

Vs. II 9′ pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS nu‑uš(‑)[

pa‑ra‑ae‑ep‑zi
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Vs. II 10′ QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑an‑ša‑a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

QA‑TAMda‑a‑ina‑an‑ša‑a[n
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

Vs. II 11′ iš‑ta‑na‑niAltar:D/L.SG da‑a‑[inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


iš‑ta‑na‑nida‑a‑[i
Altar
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 12′ nuCONNn ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} NINDA.Ì.E.DÉ.ARührkuchen:{(UNM)} [

nu˽GIŠBANŠURNINDA.Ì.E.DÉ.A
CONNnTischmann
{(UNM)}
Rührkuchen
{(UNM)}

Vs. II 13′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ta‑wa‑[al(kultisches Getränk):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

SAGI.AGALta‑wa‑[al
Mundschenk
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(kultisches Getränk)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. II 14′ ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
S[AGI.A(?)Mundschenk:{(UNM)}

ú‑da‑ina‑aš‑taS[AGI.A(?)
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Mundschenk
{(UNM)}

Vs. II 15′ [ E]L ÉTIMHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
[

ÉTIM
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 16′ [ ]x x[

Vs. II bricht ab

0.34811186790466