Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.303 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



KBo 47.303 (CTH 832) [adapted by TLHdig]

KBo 47.303
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 3 Zeilen mit unleserlichen Zeichenspurenn

Vs. 4′ ]-zi [

Vs. Rest der Vs. stark verwittert, mit unleserlichen Zeichenspurenn

Vs. bricht ab

Rs. 1′ ]-an?-ti an-x[

Rs. 2′ šar-ḫu]-u-li-ašpillar:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
pillar:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
pillar:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫal-ḫal-du-ma-[ri-

šar-ḫu]-u-li-aš
pillar
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
pillar
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pillar
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 3′ ḫal-ḫal]-du-ma-ri-iacorner:{D/L.SG, ALL};
corner:D/L.SG;
corner:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
corner:{D/L.SG, STF};
corner:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
[

ḫal-ḫal]-du-ma-ri-iaan-da
corner
{D/L.SG, ALL}
corner
D/L.SG
corner
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
corner
{D/L.SG, STF}
corner
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Rs. 4′ ]x-KA 1one:QUANcar ZU₉tooth:{(UNM)};
wooden tooth:{(UNM)}
ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}
[


1ZU₉ŠAḪ
one
QUANcar
tooth
{(UNM)}
wooden tooth
{(UNM)}
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}

Rs. 5′ ] A-NA É-TIhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
pa-iz-z[i]to go:3SG.PRS

A-NA É-TIan-da-anpa-iz-z[i]
house
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside
to go
3SG.PRS

Rs. 6′ ]x-za šar-ḫu-u-li-išpillar:NOM.PL.C;
pillar:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
nuCONNn

šar-ḫu-u-li-išnu
pillar
NOM.PL.C
pillar
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
CONNn

Rs. 7′ ]-al-la-an NI-IK-ŠU-UD [

NI-IK-ŠU-UD

Rs. 8′ ]x-iš nuCONNn pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[


nupé-ra-an
CONNnin front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. 9′ ]x 2two:QUANcar GIŠGAGpeg:{(UNM)} GIŠERENcedar (tree):{(UNM)} [

2GIŠGAGGIŠEREN
two
QUANcar
peg
{(UNM)}
cedar (tree)
{(UNM)}

Rs. 10′ ]x x x x

Rs. 11′ ]x x x

Rs. 12′ ] NI-IK-ŠU-UD(?)


NI-IK-ŠU-UD(?)

Rs. 13′ ]x x UDU-iasheep:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep:{D/L.SG, STF};
sheep:{(UNM)}
2-an:;
the second:;
two:

UDU-ia2-an
sheep
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep
{D/L.SG, STF}
sheep
{(UNM)}


the second

two

Rs. 14′ ]x GIŠABwindow:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

GIŠABGAL
window
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Rs. 14′ ]x UZU(-)x x

Rs. bricht ab

0.53481888771057