Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.33 (2021-12-31)

Vs. 1′ ]x


Vs. 2′ -z]i

Vs. 3′ -z]i

Vs. 4′ ]-ma-x[

Vs. 5′ ]x


Ende Vs.

Rs. III 1 nam-mastill:;
then:
da-r[i-

nam-ma
still

then

Rs. III 2 Ú-ULnot:NEG tar-uḫ-ḫ[u-

Ú-UL
not
NEG

Rs. III 3 UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR(female) young sheep:{(UNM)} tar-x[

UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR
(female) young sheep
{(UNM)}

Rs. III 4 an-tu-uḫ-šiman:D/L.SG x[

an-tu-uḫ-ši
man
D/L.SG

Rs. III 5 ḫa-an-da-a-an(-)[

Rs. III 6 nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ku-u-u[nthis one:DEM1.ACC.SG.C

nu-wa-zaku-u-u[n

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
this one
DEM1.ACC.SG.C

Rs. III 7 da-an-ku-išto become dark:{NOM.SG.C, VOC.SG} [

da-an-ku-iš
to become dark
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs. III 8 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
e-e[p-

an-da
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Rs. III 9 GIG-an-zato be ill:PTCP.NOM.SG.C;
illness:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to make ill:PTCP.NOM.SG.C;
sick:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(male) patient:{ACC.SG, GEN.PL};
female patient:{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C
x[

GIG-an-za
to be ill
PTCP.NOM.SG.C
illness
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
to make ill
PTCP.NOM.SG.C
sick
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(male) patient
{ACC.SG, GEN.PL}
female patient
{ACC.SG, GEN.PL}
to be ill
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be ill
PTCP.ACC.SG.C

Rs. III 10 [n]u-kánCONNn=OBPk (Rasur) UDU.Á[Š.MUNUS.GÀR(female) young sheep:{(UNM)}

[n]u-kánUDU.Á[Š.MUNUS.GÀR
CONNn=OBPk(female) young sheep
{(UNM)}

Rs. III 11 [ ]x x[

Rs. III bricht ab

Rs. IV 1 ]x

Rs. IV 2 ]x-ti-eš

Rs. IV 3 -r]i

Rs. IV bricht ab

0.54168915748596