Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 48.3 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ da]‑⸢a⸣‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP MUN‑[an‑nasalzen:INF;
salzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
salzen:PTCP.ACC.SG.C;
Salz:{ACC.SG.C, GEN.PL}
… | da]‑⸢a⸣‑i | MUN‑[an‑na |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | salzen INF salzen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} salzen PTCP.ACC.SG.C Salz {ACC.SG.C, GEN.PL} |
3′ G]IŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} x[
… | G]IŠBANŠUR | |
---|---|---|
Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} |
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
6′ ]x a‑wa‑⸢an⸣warm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)} [
… | a‑wa‑⸢an⸣ | … | |
---|---|---|---|
warm sein SUP entlang Auwa DN.ACC.SG.C Awa GN.ACC.SG.C sehen 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|