Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 49.276 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ] ḫal-zi-iato summon:2SG.IMP;
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2PL.IMP;
to summon:3SG.PRS.MP [ ]
… | ḫal-zi-ia | … |
---|---|---|
to summon 2SG.IMP fortress {D/L.SG, STF} to summon 2PL.IMP to summon 3SG.PRS.MP |
2′ š]a-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-an-zito take:3PL.PRS GÌRMEŠ-azwooden foot:ABL;
foot-shaped vessel:ABL;
foot:ABL;
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot:{(UNM)};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
foot:{(UNM)};
Šakkan:{DN.STF, DN.HURR.ABS} x[
… | š]a-ra-a | da-an-zi | GÌRMEŠ-az | |
---|---|---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3PL.PRS | wooden foot ABL foot-shaped vessel ABL foot ABL Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS} wooden foot {(UNM)} foot-shaped vessel {(UNM)} foot {(UNM)} Šakkan {DN.STF, DN.HURR.ABS} |
3′ ] MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG Éḫa-li-tu-wa-[
… | MUNUSŠU.GI | ša-ra-a | |
---|---|---|---|
old woman {(UNM)} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
4′ ]-an Éḫa-li-tu-u-ipalace:D/L.SG ma-ši-i-e-e[šlocust:NOM.PL.C;
how(ever) many:NOM.SG.C;
how(ever) many:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
… | Éḫa-li-tu-u-i | ma-ši-i-e-e[š | |
---|---|---|---|
palace D/L.SG | locust NOM.PL.C how(ever) many NOM.SG.C how(ever) many {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |
5′ Š]A GA.KIN.AGcheese:{GEN.SG, GEN.PL} x x[ ]x x[
… | Š]A GA.KIN.AG | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
cheese {GEN.SG, GEN.PL} |
6′ -t]a A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
… | A-NA | ||
---|---|---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
7′ na]m-mastill:;
then: A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | na]m-ma | A-N[A |
---|---|---|
still then | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | ||
---|---|---|
9′ t]e-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} la-ḫ[u-
… | t]e-pu | |
---|---|---|
little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
10′ š]u-uḫ-ḫa-azroof:ABL;
(type of pastry):ABL;
to pour:2SG.IMP;
roof:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
roof:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
roof:{VOC.SG, ALL, STF};
roof:ALL GAM-[
… | š]u-uḫ-ḫa-az | |
---|---|---|
roof ABL (type of pastry) ABL to pour 2SG.IMP roof {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} roof {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} roof {VOC.SG, ALL, STF} roof ALL |
11′ ]-eš-ta-aš É.ŠÀ-⸢niinner chamber:D/L.SG an⸣-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: [
… | É.ŠÀ-⸢ni | an⸣-da | … | |
---|---|---|---|---|
inner chamber D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
12′ -a]t-ta-aš še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ar-ḫ[ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
… | še-er | ar-ḫ[a | |
---|---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
13′ -z]i na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} 1-ENone:QUANcar pár-x[
… | na-aš-ta | 1-EN | ||
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | one QUANcar |
14′ ]x-aš-ga pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} x[
… | pa-ra-a | ||
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|