Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 49.32 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs.? 1′ [ ]x x x[


Vs.? 2′ [ ki]‑iš‑ša‑ra‑ašHand:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kiššaraš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Hand:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kiššaraš:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠE[RENZeder:{(UNM)}

ki]‑iš‑ša‑ra‑ašGIŠE[REN
Hand
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kiššaraš
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Hand
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kiššaraš
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Zeder
{(UNM)}

Vs.? 3′ [ ku‑e‑d]a‑niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pa‑aš‑kánhineinstecken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schlucken:2SG.IMP
[

ku‑e‑d]a‑nipé‑ra‑anpa‑aš‑kán
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
hineinstecken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
schlucken
2SG.IMP

Vs.? 4′ [ ki‑iš‑ša‑ri(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Hand:D/L.SG;
Kiššaraš:DN.D/L.SG
an]‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


ki‑iš‑ša‑rian]‑dada‑a‑i
(Wollgegenstand)
{D/L.SG, STF}
Hand
D/L.SG
Kiššaraš
DN.D/L.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs.? 5′ [ A]ZUOpferschauer:{(UNM)} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: x[

A]ZUDIŠKURma‑aḫ‑ḫa‑an
Opferschauer
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
wie

Vs.? 6′ [ ši‑p]a‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ši‑p]a‑an‑ti
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs.? 7′ [ ]Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

]Dḫé‑pát
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs.? 8′ [ ]x x‑pa‑an‑du[

Vs. bricht ab

Vs.? invers 1 1 ‑m]a pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

pár‑ši‑ia
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Vs.? invers 2 2 ] Ì.DU₁₀.GA

Rs.?


Rs.? 1′ [ ]x‑li [a‑

Rs.? 2′ [ L]ÚAZU‑m[aOpferschauer:{(UNM)}

L]ÚAZU‑m[a
Opferschauer
{(UNM)}

Rs.? 3′ [ ]x‑aš‑š[a

Rs.? 4′ [ ]x[

Rs.? 5′! [ ]x x[

Rs.? bricht ab

Auf der Vs. hinter der Zeile 7′. Zusammenhang zur Rs. unklar.
Auf der Vs. hinter der Zeile 6′. Zusammenhang zur Rs. unklar.
0.31767606735229