Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 49.32 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | |||
---|---|---|---|
Vs.? 2′ [ ki]‑iš‑ša‑ra‑ašHand:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kiššaraš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Hand:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kiššaraš:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠE[RENZeder:{(UNM)}
… | ki]‑iš‑ša‑ra‑aš | GIŠE[REN |
---|---|---|
Hand {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Kiššaraš {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Hand {NOM.SG.C, VOC.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Kiššaraš {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Zeder {(UNM)} |
Vs.? 3′ [ ku‑e‑d]a‑niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} pa‑aš‑kánhineinstecken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schlucken:2SG.IMP [
… | ku‑e‑d]a‑ni | pé‑ra‑an | pa‑aš‑kán | … |
---|---|---|---|---|
welcher REL.D/L.SG wer? INT.D/L.SG | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | hineinstecken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} schlucken 2SG.IMP |
Vs.? 4′ [ ki‑iš‑ša‑ri(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Hand:D/L.SG;
Kiššaraš:DN.D/L.SG an]‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | ki‑iš‑ša‑ri | an]‑da | da‑a‑i |
---|---|---|---|
(Wollgegenstand) {D/L.SG, STF} Hand D/L.SG Kiššaraš DN.D/L.SG | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs.? 5′ [ LÚA]ZUOpferschauer:{(UNM)} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: x[
… | LÚA]ZU | DIŠKUR | ma‑aḫ‑ḫa‑an | |
---|---|---|---|---|
Opferschauer {(UNM)} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | wie |
Vs.? 6′ [ ši‑p]a‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ši‑p]a‑an‑ti |
---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? 7′ [ ]⸢D⸣ḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
… | ]⸢D⸣ḫé‑pát |
---|---|
Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Vs. bricht ab
… | ||
---|---|---|
Vs.? invers 1 1 ‑m]a pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
… | pár‑ši‑ia | |
---|---|---|
zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Vs.? invers 2 2
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs.? 2′ [ L]ÚAZU‑m[aOpferschauer:{(UNM)}
… | L]ÚAZU‑m[a |
---|---|
Opferschauer {(UNM)} |
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs.? bricht ab
… | ||
---|---|---|