Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 49.87 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ANŠE?].⸢KUR.RA⸣ME[Šhorse:{(UNM)}
[ANŠE?].⸢KUR.RA⸣ME[Š |
---|
horse {(UNM)} |
2′ [m]a-ši-wa-an[to do so much(?):SUP;
to do so much(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as much as:;
as many:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to do so much(?):2SG.IMP
[m]a-ši-wa-an[ |
---|
to do so much(?) SUP to do so much(?) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} as much as as many {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to do so much(?) 2SG.IMP |
3′ ma-wa(spring):{ALL, VOC.SG, STF} DUGvessel:{(UNM)} t[a-wa-al(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ma-wa | DUG | t[a-wa-al |
---|---|---|
(spring) {ALL, VOC.SG, STF} | vessel {(UNM)} | (cult drink) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
4′ šu-úfull:{NOM.SG.N, ACC.SG.N} [
šu-ú | … |
---|---|
full {NOM.SG.N, ACC.SG.N} |
r. Kol. bricht ab