Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 49.89 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. I 1 ⸢A-NA GIŠ⸣[ḪI].⸢A⸣woodD/L.PL [GIŠ]⸢TÚGboxwood:GEN.SG(UNM);
boxwood:GEN.PL(UNM) ku-it⸣which:REL.NOM.SG.N [ ]
⸢A-NA GIŠ⸣[ḪI].⸢A⸣ | [GIŠ]⸢TÚG | ku-it⸣ | … |
---|---|---|---|
woodD/L.PL | boxwood GEN.SG(UNM) boxwood GEN.PL(UNM) | which REL.NOM.SG.N |
(Frg. 2) Vs. I 2 ŠA D10Storm-godGEN.SG;
TarḫuntaššaGEN.SG ⸢URUḪA⸣-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) NA₄⸢ḫu-u-wa-ši⸣cult stele:NOM.SG.N
ŠA D10 | ⸢URUḪA⸣-AT-TI | NA₄⸢ḫu-u-wa-ši⸣ |
---|---|---|
Storm-godGEN.SG TarḫuntaššaGEN.SG | Ḫattuša GN.GEN.SG(UNM) | cult stele NOM.SG.N |
(Frg. 2) Vs. I 3 ⸢I⸣-NA Étar-nu-ú-i(ritual building complex)D/L ar-ta-rito stand:3SG.PRS.MP
⸢I⸣-NA Étar-nu-ú-i | ar-ta-ri |
---|---|
(ritual building complex)D/L | to stand 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. I 4 [k]u-wa-pí-ma-zawhere:INTadv=CNJctr=REFL LUGAL-ušking:NOM.SG.C EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):GEN.SG(UNM)
[k]u-wa-pí-ma-za | LUGAL-uš | EZEN₄ | AN.DAḪ.ŠUMSAR |
---|---|---|---|
where INTadv=CNJctr=REFL | king NOM.SG.C | cultic festival ACC.SG(UNM) | crocus(?) GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 5 [ḫ]a-me-eš-ḫispring:D/L.SG i-ia-zito make:3SG.PRS
[ḫ]a-me-eš-ḫi | i-ia-zi |
---|---|
spring D/L.SG | to make 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 6 [nu]-kánCONNn=OBPk;
CONNn:=OBPk ma-aḫ-ḫa-anwhen:INTadv
[nu]-kán | ma-aḫ-ḫa-an |
---|---|
CONNn=OBPk CONNn =OBPk | when INTadv |
(Frg. 2) Vs. I 7 [I-N]A ÉhouseD/L zi-pár-waaZiparwa:DN.GEN.SG(UNM) I-NA UDdayD/L 2KAMtwo:QUANcar
[I-N]A É | zi-pár-waa | I-NA UD | 2KAM |
---|---|---|---|
houseD/L | Ziparwa DN.GEN.SG(UNM) | dayD/L | two QUANcar |
(Frg. 2) Vs. I 8 [EZ]EN₄cultic festival:NOM.SG(UNM) kar-ap-ta-rito raise:3SG.PRS.MP
[EZ]EN₄ | kar-ap-ta-ri |
---|---|
cultic festival NOM.SG(UNM) | to raise 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. I 9 [n]e-ku-uzevening:GEN.SG.C me-ḫur-matime:STF=CNJctr LÚ.MEŠAZUextispicy expert:NOM.PL(UNM)
[n]e-ku-uz | me-ḫur-ma | LÚ.MEŠAZU |
---|---|---|
evening GEN.SG.C | time STF=CNJctr | extispicy expert NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 10 [ ]x DINGIR˽LÚMEŠ-ašmale deities:D/L.PL
… | DINGIR˽LÚMEŠ-aš | |
---|---|---|
male deities D/L.PL |
(Frg. 2) Vs. I 11 [ MÁŠ].GALhe-goat:ACC.SG(UNM) pí-an-zito give:3PL.PRS
… | MÁŠ].GAL | pí-an-zi |
---|---|---|
he-goat ACC.SG(UNM) | to give 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 12 [MAḪ-RU]-⸢Ú⸣front:NOM.SG(UNM) UD-MUday:NOM.SG(UNM) QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)
[MAḪ-RU]-⸢Ú⸣ | UD-MU | QA-TI |
---|---|---|
front NOM.SG(UNM) | day NOM.SG(UNM) | completed NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 13 [I-NA U]DdayD/L 2KAMtwo:QUANcar ma-a-anwhen:CNJ lu-uk-kat-tathe (next) morning:ADV
[I-NA U]D | 2KAM | ma-a-an | lu-uk-kat-ta |
---|---|---|---|
dayD/L | two QUANcar | when CNJ | the (next) morning ADV |
(Frg. 2) Vs. I 14 [Éḫa-l]e-en-tu-u-wapalace:ACC.PL.N ḫa-aš-ša-an-zito open:3PL.PRS
[Éḫa-l]e-en-tu-u-wa | ḫa-aš-ša-an-zi |
---|---|
palace ACC.PL.N | to open 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 15 [KUŠNÍG.BÀR-a]š-tacurtain:ACC.SG(UNM)=OBPst uš-ši-ia-an-zito draw open:3PL.PRS
[KUŠNÍG.BÀR-a]š-ta | uš-ši-ia-an-zi |
---|---|
curtain ACC.SG(UNM)=OBPst | to draw open 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 16 [LUGAL-uš]king:NOM.SG.C ⸢I⸣-NA É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washingD/L
[LUGAL-uš] | ⸢I⸣-NA É.DU₁₀.ÚS.SA |
---|---|
king NOM.SG.C | house or room for (cultic) washingD/L |
(Frg. 2) Vs. I 17 [pa-iz-zi]to go:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL ú-nu-wa-aš-ḫu-⸢uš⸣ornament:NOM.PL.C
[pa-iz-zi] | nu-za | ú-nu-wa-aš-ḫu-⸢uš⸣ |
---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn=REFL | ornament NOM.PL.C |
(Frg. 2) Vs. I 18 [da-a]-ito take:3SG.PRS
[da-a]-i |
---|
to take 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 19 [LUGAL-ušking:NOM.SG.C I]Š-⸢TU⸣ É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washingABL
[LUGAL-uš | I]Š-⸢TU⸣ É.DU₁₀.ÚS.SA |
---|---|
king NOM.SG.C | house or room for (cultic) washingABL |
(Frg. 2) Vs. I 20 [ú-ez]-zito come:3SG.PRS
[ú-ez]-zi |
---|
to come 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 21 [ ] ⸢pa⸣-iz-zito go:3SG.PRS
… | ⸢pa⸣-iz-zi |
---|---|
to go 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 22 [ Éḫa-le-en-t]u-u-wa-azpalace:ABL
… | Éḫa-le-en-t]u-u-wa-az |
---|---|
palace ABL |
(Frg. 2) Vs. I 23 [ú-ez-zito come:3SG.PRS GIM-an-mawhen:CNJ=CNJctr LUGALking:NOM.SG(UNM) GI]ŠGIGIR-ni:D/L.SG
[ú-ez-zi | GIM-an-ma | LUGAL | GI]ŠGIGIR-ni |
---|---|---|---|
to come 3SG.PRS | when CNJ=CNJctr | king NOM.SG(UNM) | D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 24 [ Étar-n]u-ú-i(ritual building complex):D/L.SG a-rito arrive at:3SG.PRS
… | Étar-n]u-ú-i | a-ri |
---|---|---|
(ritual building complex) D/L.SG | to arrive at 3SG.PRS |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 26 [ A-N]A? LUGALkingD/L.SG
… | A-N]A? LUGAL |
---|---|
kingD/L.SG |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 29 [ da]-⸢a⸣-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
Vs. I bricht ab
… | da]-⸢a⸣-i |
---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 1 ⸢še-er-ra⸣-aš-ša-anup:ADV=CNJadd=OBPs [
⸢še-er-ra⸣-aš-ša-an | … |
---|---|
up ADV=CNJadd=OBPs |
(Frg. 2) Vs. II 2 LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) DU[G?
LÚAZU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | … |
---|---|---|---|
extispicy expert NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 3 ḫu-u-el-pí-inyoung:ACC.SG.C pár-ši-[iato break:3SG.PRS.MP
ḫu-u-el-pí-in | pár-ši-[ia |
---|---|
young ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. II 4 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL u[š?-
na-an-kán | LÚAZU | A-NA | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | extispicy expert NOM.SG(UNM) | toD/L.SG toD/L.PL |
(Frg. 2) Vs. II 5 šu-ú-ni-ia-zito fill:3SG.PRS na-an-š[a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
šu-ú-ni-ia-zi | na-an-š[a-an |
---|---|
to fill 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs |
(Frg. 2) Vs. II 6 A-NA NA₄ZI.KINcult steleD/L.SG ⸢da-a⸣-[ito sit:3SG.PRS
A-NA NA₄ZI.KIN | ⸢da-a⸣-[i |
---|---|
cult steleD/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 7 še-er-ra-aš-ša-anup:ADV=CNJadd=OBPs NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:ACC.SG(UNM) me-m[a-algroats:STF
še-er-ra-aš-ša-an | NINDA.Ì.E.DÉ.A | me-m[a-al |
---|---|---|
up ADV=CNJadd=OBPs | sponge cake ACC.SG(UNM) | groats STF |
(Frg. 2) Vs. II 8 iš-ḫu-u-wa-a-ito pour:3SG.PRS
iš-ḫu-u-wa-a-i |
---|
to pour 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 9 LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGKU-KU-⸢UB⸣(vessel):ACC.SG(UNM) mar-nu-wa-an(kind of beer):GEN.SG.N(!) [ ]
LÚAZU | 1 | DUGKU-KU-⸢UB⸣ | mar-nu-wa-an | … |
---|---|---|---|---|
extispicy expert NOM.SG(UNM) | one QUANcar | (vessel) ACC.SG(UNM) | (kind of beer) GEN.SG.N(!) |
(Frg. 2) Vs. II 10 LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-uš-š[a-an]king:NOM.SG.C=OBPs
LUGAL-i | pa-ra-a | e-ep-zi | LUGAL-uš-š[a-an] |
---|---|---|---|
king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C=OBPs |
(Frg. 2) Vs. II 11 QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM)
QA-TAM | da-a-i | LÚAZU |
---|---|---|
hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 12 PA-NI NA₄ZI.KINcult steleD/L.SG_vor:POSP 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
PA-NI NA₄ZI.KIN | 3-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|
cult steleD/L.SG_vor POSP | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 13 LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) DUGKU-KU-*UB(vessel):ACC.SG(UNM) mar-nu-wa-an*(kind of beer):GEN.SG.C(!)
LÚAZU | DUGKU-KU-*UB | mar-nu-wa-an* |
---|---|---|
extispicy expert NOM.SG(UNM) | (vessel) ACC.SG(UNM) | (kind of beer) GEN.SG.C(!) |
(Frg. 2) Vs. II 14 kat-tabelow:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS
kat-ta | da-a-i |
---|---|
below PREV | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 15 nu-zaCONNn=REFL LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) DUG⸢KU⸣-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM)
nu-za | LÚAZU | DUG⸢KU⸣-KU-UB |
---|---|---|
CONNn=REFL | extispicy expert NOM.SG(UNM) | (vessel) ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 16 wa-al-ḫi-ia-ašwalḫi- beer:GEN.SG da-a-ito take:3SG.PRS
wa-al-ḫi-ia-aš | da-a-i |
---|---|
walḫi- beer GEN.SG | to take 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 17 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS
na-at | LUGAL-i | pa-ra-a | e-ep-zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 18 LUGAL-uš-ša-anking:NOM.SG.C=OBPs QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
LUGAL-uš-ša-an | QA-TAM | da-a-i |
---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPs | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 19 PA-NI NA₄ZI.KINcult steleD/L.SG_vor:POSP 3-ŠUthrice:QUANmul
PA-NI NA₄ZI.KIN | 3-ŠU |
---|---|
cult steleD/L.SG_vor POSP | thrice QUANmul |
(Frg. 2) Vs. II 20 ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
ši-pa-an-ti |
---|
to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 21 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM)
EGIR-ŠU-ma | LÚAZU |
---|---|
afterwards ADV=CNJctr | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 22 DUGKU-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-afurther:ADV
DUGKU-KU-UB | KAŠ | LUGAL-i | pa-ra-a |
---|---|---|---|
(vessel) ACC.SG(UNM) | beer GEN.SG(UNM) | king D/L.SG | further ADV |
(Frg. 2) Vs. II 23 e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-uš-ša-anking:NOM.SG.C=OBPs QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
e-ep-zi | LUGAL-uš-ša-an | QA-TAM | da-a-i |
---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C=OBPs | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 24 LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) PA-NI NA₄ZI.KINcult steleD/L.SG_vor:POSP
LÚAZU | PA-NI NA₄ZI.KIN |
---|---|
extispicy expert NOM.SG(UNM) | cult steleD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 2) Vs. II 25 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
3-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|
thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 26 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM)
EGIR-ŠU-ma | LÚAZU |
---|---|
afterwards ADV=CNJctr | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 27 DUGKU-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
DUGKU-KU-UB | GEŠTIN |
---|---|
(vessel) ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 28 LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-afurther:ADV e-ep-zito seize:3SG.PRS
LUGAL-i | pa-ra-a | e-ep-zi |
---|---|---|
king D/L.SG | further ADV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 29 LUGAL-uš-ša-anking:NOM.SG.C=OBPs QA-⸢TAM⸣hand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
LUGAL-uš-ša-an | QA-⸢TAM⸣ | da-a-i |
---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPs | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 30 nuCONNn LÚ⸢AZU⸣extispicy expert:NOM.SG(UNM) P[A-NI] ⸢NA₄ZI⸣.KINcult steleD/L.SG_vor:POSP
nu | LÚ⸢AZU⸣ | P[A-NI] ⸢NA₄ZI⸣.KIN |
---|---|---|
CONNn | extispicy expert NOM.SG(UNM) | cult steleD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 2) Vs. II 31 3-⸢ŠU⸣thrice:QUANmul [ši-pa-an-t]ito pour a libation:3SG.PRS
Vs. II bricht ab
3-⸢ŠU⸣ | [ši-pa-an-t]i |
---|---|
thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
… |
---|
(Frg. 2) Vs. III 2′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) L[Ú.MEŠMUḪALDIM?cook:GEN.SG(UNM) ]
UGULA | L[Ú.MEŠMUḪALDIM? | … |
---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 3′ ḫa-a[š-šihearth:D/L.SG ]
ḫa-a[š-ši | … |
---|---|
hearth D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. III 4′ Dz[i-it-ḫa-ri-iaZit(ta)ḫariya:UNM ]
Dz[i-it-ḫa-ri-ia | … |
---|---|
Zit(ta)ḫariya UNM |
(Frg. 2) Vs. III 5′ 1-ŠUonce:QUANmul š[i-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS
1-ŠU | š[i-pa-an-ti] |
---|---|
once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 6′ GIŠDAG-t[ithrone:D/L.SG ]
GIŠDAG-t[i | … |
---|---|
throne D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. III 7′ GIŠḫa-a[t-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-iwood:D/L.SG 1-ŠU]once:QUANmul
GIŠḫa-a[t-tal-wa-aš | GIŠ-i | 1-ŠU] |
---|---|---|
door bolt GEN.SG | wood D/L.SG | once QUANmul |
(Frg. 2) Vs. III 8′ nam-mastill:ADV ḫa-[aš-ši-ihearth:D/L.SG ta-pu-uš-za]beside:POSP
nam-ma | ḫa-[aš-ši-i | ta-pu-uš-za] |
---|---|---|
still ADV | hearth D/L.SG | beside POSP |
(Frg. 2) Vs. III 9′ 1-ŠUonce:QUANmul [ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS
1-ŠU | [ši-pa-an-ti] |
---|---|
once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 10′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALD[IMcook:GEN.SG(UNM) ]
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALD[IM | … |
---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 11′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-[a-ito give:3SG.PRS ]
LUGAL-i | pa-[a-i | … |
---|---|---|
king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 12′ LUGAL-uš-š[a-anking:NOM.SG.C=OBPs ]
LUGAL-uš-š[a-an | … |
---|---|
king NOM.SG.C=OBPs |
(Frg. 2) Vs. III 13′ UGULAsupervisor:SG.UNM LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.SG(UNM) [ ]
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | … |
---|---|---|
supervisor SG.UNM | cook GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 14′ 3-ŠUthrice:QUANmul [ ]
3-ŠU | … |
---|---|
thrice QUANmul |
(Frg. 2+1) Vs. III 15′ ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG [iš-tar-n]a?amid:POSP [pé-e-di?]place:D/L.SG
ḫa-aš-ši-i | [iš-tar-n]a? | [pé-e-di?] |
---|---|---|
hearth D/L.SG | amid POSP | place D/L.SG |
(Frg. 2+1) Vs. III 16′ 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-⸢ti⸣to pour a libation:3SG.PRS
1-ŠU | ši-pa-an-⸢ti⸣ |
---|---|
once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. III 17′ Dzi-[i]t-ḫa-ri-iaZit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG
Dzi-[i]t-ḫa-ri-ia |
---|
Zit(ta)ḫariya DN.D/L.SG |
(Frg. 2+1) Vs. III 18′ 1-ŠUonce:QUANmul [ ] ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
1-ŠU | … | ši-pa-an-ti |
---|---|---|
once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 19′ [GIŠ DAG-t]iThrone deity:DN.D/L.SG;
throne:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ⸢GIŠ⸣AB-iawindow:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
… | DAG-t]i | 1-ŠU | ⸢GIŠ⸣AB-ia | 1-ŠU |
---|---|---|---|---|
Throne deity DN.D/L.SG throne D/L.SG | once QUANmul | window D/L.SG | once QUANmul |
(Frg. 1) Vs. III 20′ [ḫa-a]t-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-ru-iwood:D/L.SG
[ḫa-a]t-tal-wa-aš | GIŠ-ru-i |
---|---|
door bolt GEN.SG | wood D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. III 21′ [1-ŠU]once:QUANmul ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside:POSP
[1-ŠU] | ḫa-aš-ši-i | ta-pu-uš-za |
---|---|---|
once QUANmul | hearth D/L.SG | beside POSP |
(Frg. 1) Vs. III 22′ [1-ŠU]once:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
[1-ŠU] | ši-pa-an-ti |
---|---|
once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 23′ [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV
[LUGAL-u]š | GUB-aš |
---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV |
(Frg. 1) Vs. III 24′ [2-e?]two:QUANcar.ACC.N ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS
[2-e?] | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|
two QUANcar.ACC.N | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 25′ [D10]Storm-god:UNM ⸢D⸣waa-ša-za-al-liWaš(š)e/izza/il(l)i:UNM
[D10] | ⸢D⸣waa-ša-za-al-li |
---|---|
Storm-god UNM | Waš(š)e/izza/il(l)i UNM |
(Frg. 1) Vs. III 26′ [GIŠ].⸢D⸣INANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM)
[GIŠ].⸢D⸣INANNA | TUR |
---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 27′ [LÚ.ME]Šḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS
[LÚ.ME]Šḫal-li-ia-ri-eš | SÌR-RU |
---|---|
(cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 28′ [tu-u]n-na-ak-⸢ke⸣-eš-nainner chamber:ALL
[tu-u]n-na-ak-⸢ke⸣-eš-na |
---|
inner chamber ALL |
(Frg. 1) Vs. III 29′ [ḫal-z]i-iato summon:3SG.PRS.MP LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) e-ša-an-t[a]to sit:3PL.PRS.MP
[ḫal-z]i-ia | LUGAL | MUNUS.LUGAL | e-ša-an-t[a] |
---|---|---|---|
to summon 3SG.PRS.MP | king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. III 30′ [DUMUMEŠ].⸢É⸣.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) ME-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-TIhand:GEN.SG(UNM)
[DUMUMEŠ].⸢É⸣.GAL | ME-E | QA-TI |
---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | water(course) ACC.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 31′ [ ú-d]a-an-zito bring (here):3PL.PRS
… | ú-d]a-an-zi |
---|---|
to bring (here) 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 32′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL]queen:NOM.SG(UNM) ⸢QA⸣-TI-ŠU-NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ar-ra-an-z[i]to wash:3PL.PRS
[LUGAL | MUNUS.LUGAL] | ⸢QA⸣-TI-ŠU-NU | ar-ra-an-z[i] |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to wash 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 33′ [ G]ADA-an:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS
… | G]ADA-an | pa-a-i |
---|---|---|
ACC.SG.C | to give 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 34′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) QA-TI-ŠU-NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a-an-š]a-an-[zi]to wipe off:3PL.PRS
[LUGAL | MUNUS.LUGAL | QA-TI-ŠU-NU | a-an-š]a-an-[zi] |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to wipe off 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 35′ [ ]x x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. III 36′ [ ]x x[ ]
Vs. III bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 1′ [ ]x-u[š?- ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 2′ [NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E]M-⸢ṢA⸣sour:ACC.SG(UNM) pár-ši-i[a]to break:3SG.PRS.MP
[NINDA.GUR₄.RA | E]M-⸢ṢA⸣ | pár-ši-i[a] |
---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. IV 3′ [na-a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI NA₄ZI.KINcult steleD/L.SG_vor:POSP [da-a-i]to sit:3SG.PRS
[na-a]n | PA-NI NA₄ZI.KIN | [da-a-i] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | cult steleD/L.SG_vor POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ [GI]Š.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-[ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RU]to sing:3PL.PRS
[GI]Š.DINANNA | GAL | LÚ.MEŠḫal-li-[ia-ri-eš | SÌR-RU] |
---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | (cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) Dme-[ez-zu-ul-la]Mez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM)
LUGAL-uš | GUB-aš | DUTU | Dme-[ez-zu-ul-la] |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV | Solar deity DN.ACC.SG(UNM) | Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ a-aš-ka-az(from) outside:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS [ ]
a-aš-ka-az | e-ku-zi | … |
---|---|---|
(from) outside ADV | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ MUNUS.LUGAL-maqueen:NOM.SG(UNM)=CNJctr e-eš-zito sit:3SG.PRS iš-k[a₄-ru-ḫi-kán](sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk
MUNUS.LUGAL-ma | e-eš-zi | iš-k[a₄-ru-ḫi-kán] |
---|---|---|
queen NOM.SG(UNM)=CNJctr | to sit 3SG.PRS | (sacrifice vessel) D/L.SG=OBPk |
(Frg. 1) Rs. IV 8′ Ú-ULnot:NEG la-ḫu-u-wa-anto pour:PTCP.NOM.SG.N [ ]
Ú-UL | la-ḫu-u-wa-an | … |
---|---|---|
not NEG | to pour PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 1) Rs. IV 9′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) SÌR-⸢RU⸣to sing:3PL.PRS [ ]
GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR-⸢RU⸣ | … |
---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 10′ LÚALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-⸢i⸣to speak:3SG.PRS [ ]
LÚALAM.ZU₉ | me-ma-⸢i⸣ | … |
---|---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 11′ LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E[M-ṢA]sour:ACC.SG(UNM)
LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | E[M-ṢA] |
---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 12′ a-aš-ka-az(from) outside:ADV ⸢ú⸣-da-a-ito bring (here):3SG.PRS [ ]
a-aš-ka-az | ⸢ú⸣-da-a-i | … |
---|---|---|
(from) outside ADV | to bring (here) 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 13′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-⸢ši⸣-[ia]to break:3SG.PRS.MP
LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-⸢ši⸣-[ia] |
---|---|---|---|
king D/L.SG | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. IV 14′ LÚ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDAbread:ACC.PL(UNM) mi-it-g[a-i-mi-uš]sweet:HITT.PTCP.ACC.PL.C
LÚ˽GIŠBANŠUR | 2 | NINDA | mi-it-g[a-i-mi-uš] |
---|---|---|---|
table man NOM.SG(UNM) | two QUANcar | bread ACC.PL(UNM) | sweet HITT.PTCP.ACC.PL.C |
(Frg. 1) Rs. IV 15′ GIŠBANŠUR-zatable:ABL da-a-ito take:3SG.PRS LUGAL-[iking:D/L.SG pa-a-i]to give:3SG.PRS
GIŠBANŠUR-za | da-a-i | LUGAL-[i | pa-a-i] |
---|---|---|---|
table ABL | to take 3SG.PRS | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 16′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [ ]
LUGAL-uš | pár-ši-ia | … |
---|---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. IV 17′ na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk LÚ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) EG[IR-pa]again:ADV
na-aš-kán | LÚ˽GIŠBANŠUR | EG[IR-pa] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | table man NOM.SG(UNM) | again ADV |
(Frg. 1) Rs. IV 18′ GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG da-a-⸢i⸣to sit:3SG.PRS [ ]
GIŠBANŠUR-i | da-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|
table D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 19′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) Dme-e[z-zu-ul-l]aMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM)
LUGAL-uš | GUB-aš | DUTU | Dme-e[z-zu-ul-l]a |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV | Solar deity DN.ACC.SG(UNM) | Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 20′ an-dur-zainside:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS MUNUS.LU[GAL-ma]queen:NOM.SG(UNM)=CNJctr ⸢e⸣-eš-zito sit:3SG.PRS
an-dur-za | e-ku-zi | MUNUS.LU[GAL-ma] | ⸢e⸣-eš-zi |
---|---|---|---|
inside ADV | to drink 3SG.PRS | queen NOM.SG(UNM)=CNJctr | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 21′ iš-ka₄-ru-uḫ(sacrifice vessel):NOM.SG.N NU.GÁ[L](there is) not):NEG
iš-ka₄-ru-uḫ | NU.GÁ[L] |
---|---|
(sacrifice vessel) NOM.SG.N | (there is) not) NEG |
(Frg. 1) Rs. IV 22′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS [ ]
GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR-RU | … |
---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 23′ LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-Ṣ[A]sour:ACC.SG(UNM)
LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-Ṣ[A] |
---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 24′ a-aš-ka-az(from) outside:ADV ú-da-a-ito bring (here):3SG.PRS
a-aš-ka-az | ú-da-a-i |
---|---|
(from) outside ADV | to bring (here) 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 25′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
king D/L.SG | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. IV 26′ [L]UGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) Dwaa-ša-za-al-liWaš(š)e/izza/il(l)i:DN.ACC.SG(UNM)
[L]UGAL-uš | GUB-aš | D10 | Dwaa-ša-za-al-li |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Waš(š)e/izza/il(l)i DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 27′ [a-aš-k]a-az(from) outside:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS
[a-aš-k]a-az | e-ku-zi |
---|---|
(from) outside ADV | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 28′ [MUNUS.LUGA]L-maqueen:NOM.SG(UNM)=CNJctr e-eš-zito sit:3SG.PRS
[MUNUS.LUGA]L-ma | e-eš-zi |
---|---|
queen NOM.SG(UNM)=CNJctr | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 29′ [iš-ka₄-r]u-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk Ú-ULnot:NEG l[a-a-ḫu-u-wa-an]to pour:PTCP.NOM.SG.N
[iš-ka₄-r]u-ḫi-kán | Ú-UL | l[a-a-ḫu-u-wa-an] |
---|---|---|
(sacrifice vessel) D/L.SG=OBPk | not NEG | to pour PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 1) Rs. IV 30′ [GIŠ.DINANN]Astringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) SÌ[R-RU]to sing:3PL.PRS
[GIŠ.DINANN]A | GAL | SÌ[R-RU] |
---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 31′ [LÚALAM.Z]U₉cult functionary:NOM.SG(UNM) [me-ma-i]to speak:3SG.PRS
Rs. IV bricht ab
[LÚALAM.Z]U₉ | [me-ma-i] |
---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 1′ [e-ku-zito drink:3SG.PRS MUNUS.LUGAL-ma]queen:NOM.SG(UNM)=CNJctr ⸢e-eš-zi⸣to sit:3SG.PRS
[e-ku-zi | MUNUS.LUGAL-ma] | ⸢e-eš-zi⸣ |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS | queen NOM.SG(UNM)=CNJctr | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 2′ [iš-ka₄-ru-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk Ú-ULnot:NEG la-a-ḫu-u-wa]-anto pour:PTCP.NOM.SG.N
[iš-ka₄-ru-ḫi-kán | Ú-UL | la-a-ḫu-u-wa]-an |
---|---|---|
(sacrifice vessel) D/L.SG=OBPk | not NEG | to pour PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 1) Rs. V 3′ [GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E]M-ṢAsour:ACC.SG(UNM)
[GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR-RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | E]M-ṢA |
---|---|---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 5′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUne-ri-i]kNerik:GN.GEN.SG(UNM)
[LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | D10 | URUne-ri-i]k |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Nerik GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. V 6′ [an-dur-zainside:ADV a-ku-wa-an-zi]to drink:3PL.PRS ⸢MUNUS.LUGAL⸣-maqueen:NOM.SG(UNM)=CNJctr
[an-dur-za | a-ku-wa-an-zi] | ⸢MUNUS.LUGAL⸣-ma |
---|---|---|
inside ADV | to drink 3PL.PRS | queen NOM.SG(UNM)=CNJctr |
(Frg. 1) Rs. V 7′ [e-eš-zito sit:3SG.PRS iš-ka₄-ru-uḫ](sacrifice vessel):NOM.SG.N NU.GÁL(there is) not):NEG
[e-eš-zi | iš-ka₄-ru-uḫ] | NU.GÁL |
---|---|---|
to sit 3SG.PRS | (sacrifice vessel) NOM.SG.N | (there is) not) NEG |
(Frg. 1) Rs. V 8′ [GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GAL]large:NOM.SG(UNM) ⸢1⸣one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
[GIŠ.DINANNA | GAL] | ⸢1⸣ | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
{1) Rs. V 9′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV a-aš]-⸢ka⸣-az(from) outside:ADV
[LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | a-aš]-⸢ka⸣-az |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV | (from) outside ADV |
(Frg. 1) Rs. V 10′ [Dte-li-pí-nu-un?Tele/ipinu:DN.ACC.SG.C a-ku]-wa-an-zito drink:3PL.PRS
[Dte-li-pí-nu-un? | a-ku]-wa-an-zi |
---|---|
Tele/ipinu DN.ACC.SG.C | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 11′ [iš-ka₄-ru-ḫi-kán](sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk ⸢Ú⸣-ULnot:NEG la-a-ḫu-u-wa-anto pour:PTCP.NOM.SG.N
[iš-ka₄-ru-ḫi-kán] | ⸢Ú⸣-UL | la-a-ḫu-u-wa-an |
---|---|---|
(sacrifice vessel) D/L.SG=OBPk | not NEG | to pour PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 1) Rs. V 12′ [GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GAL]large:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS
[GIŠ.DINANNA | GAL] | SÌR-RU |
---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. V 1′/Rs. V 13′ [ ]x x[ -L]AM? pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
… | … | pár-ši-ia | |||
---|---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2+1) Rs. V 2′/Rs. V 14′ [tá]k-⸢kán⸣CONNt=OBPk [w]a-a-kito bite (off):3SG.PRS
[tá]k-⸢kán⸣ | [w]a-a-ki |
---|---|
CONNt=OBPk | to bite (off) 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. V 3′/Rs. V 15′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV [a-aš-ka-a]z(from) outside:ADV
LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | [a-aš-ka-a]z |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV | (from) outside ADV |
(Frg. 2) Rs. V 4′/Rs. V 16′ DZA-BA₄-BA₄!Zababa:DN.ACC.SG(UNM) a-ku-[wa-an-zi]to drink:3PL.PRS
DZA-BA₄-BA₄! | a-ku-[wa-an-zi] |
---|---|
Zababa DN.ACC.SG(UNM) | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 5′/Rs. V 17′ iš-ka₄-ru-uḫ(sacrifice vessel):NOM.SG.N [NU.GÁL](there is) not):NEG
iš-ka₄-ru-uḫ | [NU.GÁL] |
---|---|
(sacrifice vessel) NOM.SG.N | (there is) not) NEG |
(Frg. 2) Rs. V 6′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) [SÌR-RU]to sing:3PL.PRS
GIŠ.DINANNA | GAL | [SÌR-RU] |
---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 7′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) [a-aš-ka-az(from) outside:ADV ú-da-i]to bring (here):3SG.PRS
1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | [a-aš-ka-az | ú-da-i] |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | (from) outside ADV | to bring (here) 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 8′ nu-kánCONNn=OBPk GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.⸢GAL⸣[palace servant:GEN.PL(UNM) ]
nu-kán | GAL | DUMUMEŠ.É.⸢GAL⸣[ | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) |
(Frg. 2) Rs. V 9′ pa-ra-aout (to):PREV ú-ez-*〈〈zi〉〉*-[zito come:3SG.PRS
pa-ra-a | ú-ez-*〈〈zi〉〉*-[zi |
---|---|
out (to) PREV | to come 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 10′ nu-uš-ši-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk LÚ.MEŠḪUB.B[Í]cult dancer:NOM.PL(UNM)
nu-uš-ši-kán | LÚ.MEŠḪUB.B[Í] |
---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk | cult dancer NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Rs. V 11′ pé-ra-an(be)fore:PREV ne-ia-an-z[i]to turn (trans./intrans.):3PL.PRS
pé-ra-an | ne-ia-an-z[i] |
---|---|
(be)fore PREV | to turn (trans./intrans.) 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 12′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr A-NA LUGALkingD/L.SG ku-i[š]which:REL.NOM.SG.C DINGIR-LIMgod:NOM.SG(UNM) [ ]
EGIR-ŠÚ-ma | A-NA LUGAL | ku-i[š] | DINGIR-LIM | … |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | kingD/L.SG | which REL.NOM.SG.C | god NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. V 13′ a-aš-šu-ušwell:NOM.SG.C nuCONNn a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C e-ku-z[i]to drink:3SG.PRS
a-aš-šu-uš | nu | a-pu-u-un | e-ku-z[i] |
---|---|---|---|
well NOM.SG.C | CONNn | he DEM2/3.ACC.SG.C | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 14′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV a-aš-ka-az(from) outside:ADV [ ]
LUGAL-uš | GUB-aš | a-aš-ka-az | … |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV | (from) outside ADV |
(Frg. 2) Rs.V 15′ GU₄še-ri-inŠer(r)i:ACC.SG.C GU₄ḫur-ri-inḪurri:ACC.SG.C SI-a[z]horn:ABL
GU₄še-ri-in | GU₄ḫur-ri-in | SI-a[z] |
---|---|---|
Šer(r)i ACC.SG.C | Ḫurri ACC.SG.C | horn ABL |
(Frg. 2) Rs. V 16′ e-ku-zito drink:3SG.PRS MUNUS.LUGAL-maqueen:NOM.SG(UNM)=CNJctr e-eš-z[i]to sit:3SG.PRS
e-ku-zi | MUNUS.LUGAL-ma | e-eš-z[i] |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS | queen NOM.SG(UNM)=CNJctr | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 17′ iš-ka₄-ru-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk Ú-ULnot:NEG l[a-a-ḫu-wa-an]to pour:PTCP.NOM.SG.N
iš-ka₄-ru-ḫi-kán | Ú-UL | l[a-a-ḫu-wa-an] |
---|---|---|
(sacrifice vessel) D/L.SG=OBPk | not NEG | to pour PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 2) Rs. V 18′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS 1one:QUANcar N[INDAbread:ACC.SG(UNM) ]
GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR-RU | 1 | N[INDA | … |
---|---|---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS | one QUANcar | bread ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. V 19′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP na-an-ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ]
pár-ši-ia | na-an-ká[n | … |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
(Frg. 2) Rs. V 20′ da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS [ ]
Ende Rs. V
da-a-i | … |
---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. VI zwei unbeschriebene Zeilen
Kolophon
(Frg. 2) Rs. VI 1′ [DU]Bclay tablet:NOM.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)
[DU]B | 1KAM | QA-TI |
---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | one QUANcar | completed NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. VI 2′ [Š]A EZEN₄cultic festivalGEN.SG AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):GEN.SG(UNM)
[Š]A EZEN₄ | AN.DAḪ.ŠUMSAR |
---|---|
cultic festivalGEN.SG | crocus(?) GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. VI 3′ [m]a-⸢a⸣-anwhen:CNJ LUGAL-ušking:NOM.SG.C
[m]a-⸢a⸣-an | LUGAL-uš |
---|---|
when CNJ | king NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. VI 4′ ⸢D⸣10Storm-god:DN.NOM.SG(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.D/L.SG(UNM)
⸢D⸣10 | URUḪA-AT-TI |
---|---|
Storm-god DN.NOM.SG(UNM) | Ḫattuša GN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. VI 5′ [Š]A GIŠḪI.AwoodGEN.SG GIŠTÚGboxwood:GEN.SG(UNM);
boxwood:GEN.PL(UNM) i-ia-zito make:3SG.PRS
[Š]A GIŠḪI.A | GIŠTÚG | i-ia-zi |
---|---|---|
woodGEN.SG | boxwood GEN.SG(UNM) boxwood GEN.PL(UNM) | to make 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. VI ca. 10 unbeschriebene Zeilen
Ende Rs. VI