Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 50.195 (2021-12-31)

KBo 50.195 (CTH 215) [by HPM Hittite Annals]

KBo 50.195 515/v+514/v
Abbreviations (morphological glossing)

1′ ]x-ak [

]x-ak

2′ ] a-šu-x[

a-šu-x[

3′ ]-ar wa-aḫ-[

4′ -z]a-kán Mx[ ]x[

]x[

5′ ] (erasure) x[ ]x x[ ] EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} e-ep-p[er]to seize:3PL.PST x[

x[]xx[EGIR-pae-ep-p[er]x[
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to seize
3PL.PST

6′ -n]u-un nuCONNn GIM-anwhen:CNJ;
:INTadv
i-ia-aḫ-ḫa-ḫa-atto go:1SG.PST.MP [

nuGIM-ani-ia-aḫ-ḫa-ḫa-at
CONNnwhen
CNJ

INTadv
to go
1SG.PST.MP

7′ ]x-aš e-ep-p[er-z]ato seize:3PL.PST=REFL na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ú-wa-te-erto bring (here):3PL.PST [

]x-aše-ep-p[er-z]ana-anú-wa-te-er
to seize
3PL.PST=REFL

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
to bring (here)
3PL.PST

8′ k]u-wa-pí-wa-zaas soon as:;
somewhere:;
where:
e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
UM-MAthus:ADV ŠU-UM-M[Ahe:DEM2/3.NOM.SG.C

k]u-wa-pí-wa-zae-eš-taUM-MAŠU-UM-M[A
as soon as

somewhere

where
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}
thus
ADV
he
DEM2/3.NOM.SG.C

9′ ] LI-IMthousand:QUANcar ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} 5fünf:QUANcar [M]Ehundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C
(erasure) ṢÍ-IM-DUMteam:{(UNM)} ANŠE.KUR.R[Ahorse:{(UNM)}

LI-IMÉRINMEŠ5[M]EṢÍ-IM-DUMANŠE.KUR.R[A
thousand
QUANcar
troop
{(UNM)}
fünf
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
PTCP.NOM.SG.C
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
PTCP.NOM.SG.C
team
{(UNM)}
horse
{(UNM)}

10′ ]x wa-ar-rihelp:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
helpful:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ú-e-da-a-mito bring (here):1SG.PRS (erasure) [

]xwa-ar-riú-e-da-a-mi
help
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
helpful
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to bring (here)
1SG.PRS

11′ ]x-ra-zu-na-ú-[l]i?-i[š


]x-ra-zu-na-ú-[l]i?-i[š

12′ me-m]i-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
AŠ-MÉto hear:1SG.PST [

me-m]i-anAŠ-MÉ
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
to hear
1SG.PST

13′ ]x x[

KBo 50.195 breaks off.

]xx[
0.5709981918335