Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 50.262 (2021-12-31)

KBo 50.262 (CTH 257) [adapted by TLHdig]

KBo 50.262
Abbreviations (morphological glossing)

1′ [ ]x-x[

2′ a-ra-an-[ta-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP

a-ra-an-[ta-ri
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP

3′ I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} D[ḫal-ki-ašḪalki:DN.GEN.SG;
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

I-NA ÉD[ḫal-ki-aš
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ḫalki
DN.GEN.SG
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

4′ [m]e-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: [

[m]e-na-aḫ-ḫa-an-da
opposite

5′ [p]a-ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} É(.)[

[p]a-ra-a-maI-NA
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

6′ [a-r]a-an-ta-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP
pa-[ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

[a-r]a-an-ta-ripa-[ra-a-ma
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

7′ [A?-N]A D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUzi-i[p-pa-la-taZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

[A?-N]A D10URUzi-i[p-pa-la-ta
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

8′ [a]-ra-an-ta-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP
pa-r[a-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

[a]-ra-an-ta-ripa-r[a-a-ma
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

9′ [2two:QUANcar L]Ú.MEŠEN.NU.UNguard:{(UNM)} a-[ra-an-ta-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP

[2L]Ú.MEŠEN.NU.UNa-[ra-an-ta-ri
two
QUANcar
guard
{(UNM)}
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP

10′ [ ]a-an x-x-x[

11′ [ ]x[


Vs. I bricht ab

0.55313491821289