Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 50.262 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ ⸢a⸣-ra-⸢an⸣-[ta-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP
⸢a⸣-ra-⸢an⸣-[ta-ri |
---|
to stand 3PL.PRS.MP to stop (transitive) to rise 3PL.PRS.MP |
3′ ⸢I⸣-NA ⸢Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} D⸣[ḫal-ki-ašḪalki:DN.GEN.SG;
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
⸢I⸣-NA ⸢É | D⸣[ḫal-ki-aš |
---|---|
house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Ḫalki DN.GEN.SG Ḫalki {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
4′ [m]e-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: [
[m]e-na-aḫ-ḫa-an-da | … |
---|---|
opposite |
5′ [p]a-ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢É⸣(.)[
[p]a-ra-a-ma | I-NA | … |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
6′ [a-r]a-an-ta-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP pa-[ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[a-r]a-an-ta-ri | pa-[ra-a-ma |
---|---|
to stand 3PL.PRS.MP to stop (transitive) to rise 3PL.PRS.MP | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
7′ [A?-N]A D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUzi-i[p-pa-la-taZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[A?-N]A D10 | URUzi-i[p-pa-la-ta |
---|---|
Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
8′ [a]-ra-an-ta-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP pa-r[a-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[a]-ra-an-ta-ri | pa-r[a-a-ma |
---|---|
to stand 3PL.PRS.MP to stop (transitive) to rise 3PL.PRS.MP | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
9′ [2two:QUANcar L]Ú.MEŠEN.NU.UNguard:{(UNM)} a-[ra-an-ta-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP
[2 | L]Ú.MEŠEN.NU.UN | a-[ra-an-ta-ri |
---|---|---|
two QUANcar | guard {(UNM)} | to stand 3PL.PRS.MP to stop (transitive) to rise 3PL.PRS.MP |
… | ||
---|---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|