Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 50.37 (2021-12-31)

1′ nu-wa-ra-an]-mu: CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
n:QUANcar=={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
(unknown number):==={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
p[a-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

nu-wa-ra-an]-mup[a-ra-a

CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
n
QUANcar=={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
(unknown number)
==={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

2′ n]uCONNn GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
L[ÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}

n]uGIM-anL[ÚMEŠ
CONNnwhen
CNJ
when
INTadv
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

3′ na-aḫ-šar-r]i-ia-an-ta-a[t

na-aḫ-šar-r]i-ia-an-ta-a[t

4′ ŠU-a]zhand:ABL;
hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
AṢ-BATto seize:1SG.PST nuCONNn mP[ÉŠ.TUR]Mašḫuiluwa:{PNm(UNM)}

ŠU-a]zAṢ-BATnumP[ÉŠ.TUR]
hand
ABL
hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
to seize
1SG.PST
CONNnMašḫuiluwa
{PNm(UNM)}

5′ URUḫa-a]t-tu-šiḪattuša:GN.D/L.SG pé-e-ḫu-te-n[u-un]to take:1SG.PST


URUḫa-a]t-tu-šipé-e-ḫu-te-n[u-un]
Ḫattuša
GN.D/L.SG
to take
1SG.PST

6′ NU.G]ÁL(there is) not):NEG e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
nu-zaCONNn=REFL tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC [ ]

NU.G]ÁLe-eš-tanu-zatu-uk
(there is) not)
NEG
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNn=REFLyou (sg.)
PPROa.2SG.DAT/ACC

7′ d]a-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again:;
entire:
ḫar-tato have:{2SG.PST, 3SG.PST};
to squash:2SG.PST
nuCONNn zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG [ ]

d]a-a-anḫar-tanuzi-ik

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
again

entire
to have
{2SG.PST, 3SG.PST}
to squash
2SG.PST
CONNnyou (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG

8′ URUKÙ.BABBA]R[iḪattuša:GN.FNL(š).D/L.SG;
Ḫattuša:{GN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
k]u-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
INIMword:{(UNM)} BALspindle:{(UNM)};
interpreter(?):{(UNM)};
stir:{(UNM)};
to pour a libation:3SG.PRS;
to pour a libation:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.GEN.SG, VBN.D/L.SG, VBN.ABL};
to rebel:3SG.PRS;
libation:{(UNM)};
to change:3SG.PRS;
to pour a libation:3SG.PRS.IMPF
[ ]

URUKÙ.BABBA]R[ik]u-išINIMBAL
Ḫattuša
GN.FNL(š).D/L.SG
Ḫattuša
{GN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
word
{(UNM)}
spindle
{(UNM)}
interpreter(?)
{(UNM)}
stir
{(UNM)}
to pour a libation
3SG.PRS
to pour a libation
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.GEN.SG, VBN.D/L.SG, VBN.ABL}
to rebel
3SG.PRS
libation
{(UNM)}
to change
3SG.PRS
to pour a libation
3SG.PRS.IMPF

9′ ] Ú-ULnot:NEG wa-aš-du-la-aš-p[át]to sin:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Ú-ULwa-aš-du-la-aš-p[át]
not
NEG
to sin
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

10′ d]a-[me-e-d]a-niother:INDoth.D/L.SG;
abundance:D/L.SG
[ ]

Text bricht ab

d]a-[me-e-d]a-ni
other
INDoth.D/L.SG
abundance
D/L.SG
0.59491896629333