Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.126 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
1′ [LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C GAL‑a]zBecher:ABL ⸢D⸣[a‑aš‑ga‑še‑paAšgaše/ipa:DN.ACC.SG(UNM) DMUNUS.LUGALḪaššušara:DN.ACC.SG(UNM)
[LUGAL‑uš | GAL‑a]z | ⸢D⸣[a‑aš‑ga‑še‑pa | DMUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|
König NOM.SG.C | Becher ABL | Ašgaše/ipa DN.ACC.SG(UNM) | Ḫaššušara DN.ACC.SG(UNM) |
2′ [Dpí‑ir‑wa]‑anPe/irwa:DN.ACC.SG.C e‑ku‑z[itrinken:3SG.PRS ḫu‑u‑up‑pa‑riSchale:D/L.SG.N
[Dpí‑ir‑wa]‑an | e‑ku‑z[i | ḫu‑u‑up‑pa‑ri |
---|---|---|
Pe/irwa DN.ACC.SG.C | trinken 3SG.PRS | Schale D/L.SG.N |
3′ [ši‑pa‑an‑t]ilibieren:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM) [NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG
[ši‑pa‑an‑t]i | NINDA.GUR₄.RA | [NU.GÁL |
---|---|---|
libieren 3SG.PRS | Brotlaib NOM.SG(UNM) | (ist) nicht (vorhanden) NEG |
4′ [LUGAL‑uš]König:NOM.SG.C e‑šasitzen:3SG.PRS.MP ME‑EWasser:ACC.SG(UNM) QA‑[TIHand:GEN.SG(UNM) pí‑ia‑an‑zigeben:3PL.PRS
[LUGAL‑uš] | e‑ša | ME‑E | QA‑[TI | pí‑ia‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
König NOM.SG.C | sitzen 3SG.PRS.MP | Wasser ACC.SG(UNM) | Hand GEN.SG(UNM) | geben 3PL.PRS |
5′ [LÚS]AGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG G[AL‑AM?Becher:ACC.SG(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS
[LÚS]AGI.A | LUGAL‑i | G[AL‑AM? | pa‑a‑i |
---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) | König D/L.SG | Becher ACC.SG(UNM) | geben 3SG.PRS |
6′ [ta]CONNt ḫar‑zihaben:3SG.PRS [
[ta] | ḫar‑zi | … |
---|---|---|
CONNt | haben 3SG.PRS |
7′ [LÚSA]GI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) iš‑pa‑an‑⸢du⸣‑[uz‑zi‑aš‑šarLibationsgefäß:ACC.SG.N
[LÚSA]GI.A | iš‑pa‑an‑⸢du⸣‑[uz‑zi‑aš‑šar |
---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) | Libationsgefäß ACC.SG.N |
8′ [na‑aš‑t]aCONNn=OBPst GIŠAB‑a[zFenster:ABL
[na‑aš‑t]a | GIŠAB‑a[z |
---|---|
CONNn=OBPst | Fenster ABL |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|