Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.17 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. I 1′ 11 [nu‑uš]‑⸢ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ku‑e‑da⸣‑[ni]welcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG ⸢DINGIR‑LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: tu‑e⸣‑[ek‑ki‑iš‑šiPerson:NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Person:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
[nu‑uš]‑⸢ša‑an | ku‑e‑da⸣‑[ni] | ⸢DINGIR‑LIM | ku‑it | tu‑e⸣‑[ek‑ki‑iš‑ši | an‑da |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | welcher REL.D/L.SG wer? INT.D/L.SG | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Person NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} Person D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
Vs. I 2′ [ú]‑⸢e⸣‑ez‑pa‑analt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} 12 DINGIRMEŠ‑na‑šaGott:HURR.RLT.PL.DAT.PL;
Göttlichkeit:GEN.SG;
Gott:{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
vom/im ungünstigen (Bereich):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):{(UNM)} ⸢ú‑e‑ez‑pa‑a‑an‑da⸣alt:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
[ú]‑⸢e⸣‑ez‑pa‑an | DINGIRMEŠ‑na‑ša | ku‑e | Ú‑NU‑TEMEŠ | ⸢ú‑e‑ez‑pa‑a‑an‑da⸣ |
---|---|---|---|---|
alt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | Gott HURR.RLT.PL.DAT.PL Göttlichkeit GEN.SG Gott {FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Gott {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} vom/im ungünstigen (Bereich) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | Gerät(e) {(UNM)} | alt {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. I 3′ 13 [na‑a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an‑ze‑elwir:PPROa.1PL.GEN i‑wa‑arwie:POSP EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} Ú‑ULnicht:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C
[na‑a]t | an‑ze‑el | i‑wa‑ar | EGIR‑an | Ú‑UL | ku‑iš‑ki |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | wir PPROa.1PL.GEN | wie POSP | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | nicht NEG | irgendein INDFany.NOM.SG.C |
Vs. I 4′ [ne‑u‑w]a‑aḫ‑ḫa‑anerneuern:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
erneuern:2SG.IMP ḫar‑tahaben:{2SG.PST, 3SG.PST};
zerstoßen:2SG.PST
[ne‑u‑w]a‑aḫ‑ḫa‑an | ḫar‑ta |
---|---|
erneuern {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} erneuern 2SG.IMP | haben {2SG.PST, 3SG.PST} zerstoßen 2SG.PST |
Vs. I 5′ 14 [nam‑ma‑a]š‑ma‑aš‑ša‑annoch:={PPRO.2PL.DAT=OBPs, =PPRO.2PL.ACC=OBPs, PPRO.3PL.D/L=OBPs};
dann:={PPRO.2PL.DAT=OBPs, =PPRO.2PL.ACC=OBPs, PPRO.3PL.D/L=OBPs} ma‑al‑te‑eš‑na‑ašRezitation:GEN.SG pár‑ku‑ia‑an‑n[a]‑ašReinigung:GEN.SG;
Bronze:GEN.PL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(sich) reinigen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ud‑da‑ni‑itrinken:2PL.PRS;
Wort; Sache:D/L.SG;
besprechen:2SG.IMP
[nam‑ma‑a]š‑ma‑aš‑ša‑an | ma‑al‑te‑eš‑na‑aš | pár‑ku‑ia‑an‑n[a]‑aš | ud‑da‑ni‑i |
---|---|---|---|
noch ={PPRO.2PL.DAT=OBPs, =PPRO.2PL.ACC=OBPs, PPRO.3PL.D/L=OBPs} dann ={PPRO.2PL.DAT=OBPs, =PPRO.2PL.ACC=OBPs, PPRO.3PL.D/L=OBPs} | Rezitation GEN.SG | Reinigung GEN.SG Bronze GEN.PL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (sich) reinigen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 2PL.PRS Wort Sache D/L.SG besprechen 2SG.IMP |
Vs. I 6′ [na‑aḫ‑š]a‑ra‑at‑ta‑anAngst:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Angst:STF ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} Ú‑ULnicht:NEG ku‑iš‑[k]iirgendein:INDFany.NOM.SG.C1 ti‑ia‑ansetzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
besetzt:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
treten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar‑tahaben:{2SG.PST, 3SG.PST};
zerstoßen:2SG.PST
[na‑aḫ‑š]a‑ra‑at‑ta‑an | ki‑iš‑ša‑an | Ú‑UL | ku‑iš‑[k]i | … | ti‑ia‑an | ḫar‑ta |
---|---|---|---|---|---|---|
Angst {ACC.SG.C, GEN.PL} Angst STF | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | nicht NEG | irgendein INDFany.NOM.SG.C | setzen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} besetzt {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} treten {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | haben {2SG.PST, 3SG.PST} zerstoßen 2SG.PST |
Vs. I 7′ 15 [nu‑uš‑ma‑a]š:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} UD‑ašTag (vergöttlicht):{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tag:{GEN.SG, D/L.PL};
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tag:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ITU‑ašMonat:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Monat:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUKAM‑tiJahr:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} me‑ia‑an‑ni‑ia‑ašVerlauf:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Verlauf:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Verlauf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢SÍSKUR⸣Opfer:{(UNM)} EZEN₄ḪI.A‑iakultisches Fest:{(UNM)}
[nu‑uš‑ma‑a]š | UD‑aš | ITU‑aš | MUKAM‑ti | me‑ia‑an‑ni‑ia‑aš | ⸢SÍSKUR⸣ | EZEN₄ḪI.A‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | Tag (vergöttlicht) {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tag {GEN.SG, D/L.PL} (Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Tag {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Monat {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Monat {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Jahr {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} | Verlauf {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Verlauf D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Verlauf {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Opfer {(UNM)} | kultisches Fest {(UNM)} |
Vs. I 8′ [ki‑iš‑š]a‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG Ú‑ULnicht:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ti‑it‑ta‑nu‑wa‑⸢an⸣hinstellen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar‑tahaben:{2SG.PST, 3SG.PST};
zerstoßen:2SG.PST
[ki‑iš‑š]a‑an | ša‑ra‑a | Ú‑UL | ku‑iš‑ki | ti‑it‑ta‑nu‑wa‑⸢an⸣ | ḫar‑ta |
---|---|---|---|---|---|
in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | nicht NEG | irgendein INDFany.NOM.SG.C | hinstellen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | haben {2SG.PST, 3SG.PST} zerstoßen 2SG.PST |
Vs. I 9′ 16 [… … ŠA] ⸢DINGIR⸣MEŠGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
begeistert:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottheit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL} SAG.GÉMEMEŠ‑KU‑NU URUDIDLI.ḪI.A‑KU‑NU ša‑a‑aḫ‑ḫa‑ni‑⸢it⸣Lehen:INS
ŠA] ⸢DINGIR⸣MEŠ | SAG.GÉMEMEŠ‑KU‑NU | URUDIDLI.ḪI.A‑KU‑NU | ša‑a‑aḫ‑ḫa‑ni‑⸢it⸣ | ||
---|---|---|---|---|---|
Göttlichkeit {GEN.SG, GEN.PL} begeistert {GEN.SG, GEN.PL} Gottheit {GEN.SG, GEN.PL} Gott {GEN.SG, GEN.PL} | Lehen INS |
Vs. I 10′ [… da]m‑mi‑iš {‑eš}‑ḫe‑eš‑ker 17 nu‑zaCONNn=REFL šu‑me‑en‑za‑anihr:PPROa.2PL.GEN ŠA ⸢DINGIR⸣MEŠGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
begeistert:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottheit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}
da]m‑mi‑iš {‑eš}‑ḫe‑eš‑ker | nu‑za | šu‑me‑en‑za‑an | ŠA ⸢DINGIR⸣MEŠ | |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | ihr PPROa.2PL.GEN | Göttlichkeit {GEN.SG, GEN.PL} begeistert {GEN.SG, GEN.PL} Gottheit {GEN.SG, GEN.PL} Gott {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 11′ [… GÉMEMEŠ‑KU‑N]U da‑aš‑ke‑er‑ranehmen:3PL.PST.IMPF=CNJadd 18 na‑aš‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL ARAD‑aḫ‑ḫe‑eš‑ker GÉME‑aḫ‑[ḫ]e‑eš‑ker
GÉMEMEŠ‑KU‑N]U | da‑aš‑ke‑er‑ra | na‑aš‑za | ARAD‑aḫ‑ḫe‑eš‑ker | GÉME‑aḫ‑[ḫ]e‑eš‑ker | |
---|---|---|---|---|---|
nehmen 3PL.PST.IMPF=CNJadd | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL |
Vs. I 13′ 20 [… ]‑x ú‑ukich:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} mar‑nu‑wa‑an‑⸢ta⸣Arnuwanda:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} L[UGAL?.GAL …]
Text in Exemplar C bricht ab
ú‑uk | mar‑nu‑wa‑an‑⸢ta⸣ | L[UGAL?.GAL | |||
---|---|---|---|---|---|
ich {PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | Arnuwanda {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} |