Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.17 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ 11 [nu‑uš]ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ku‑e‑da[ni]welcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
DINGIR‑LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
tu‑e[ek‑ki‑iš‑šiPerson:NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Person:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

[nu‑uš]ša‑anku‑e‑da[ni]DINGIR‑LIMku‑ittu‑e[ek‑ki‑iš‑šian‑da

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
Person
NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Person
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. I 2′ [ú]e‑ez‑pa‑analt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} 12 DINGIRMEŠ‑na‑šaGott:HURR.RLT.PL.DAT.PL;
Göttlichkeit:GEN.SG;
Gott:{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
vom/im ungünstigen (Bereich):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):{(UNM)} ú‑e‑ez‑pa‑a‑an‑daalt:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[ú]e‑ez‑pa‑anDINGIRMEŠ‑na‑šaku‑eÚ‑NU‑TEMEŠú‑e‑ez‑pa‑a‑an‑da
alt
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
Gott
HURR.RLT.PL.DAT.PL
Göttlichkeit
GEN.SG
Gott
{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
vom/im ungünstigen (Bereich)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Gerät(e)
{(UNM)}
alt
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 3′ 13 [na‑a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an‑ze‑elwir:PPROa.1PL.GEN i‑wa‑arwie:POSP EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
Ú‑ULnicht:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C

[na‑a]tan‑ze‑eli‑wa‑arEGIR‑anÚ‑ULku‑iš‑ki

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
wir
PPROa.1PL.GEN
wie
POSP
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
nicht
NEG
irgendein
INDFany.NOM.SG.C

Vs. I 4′ [ne‑u‑w]a‑aḫ‑ḫa‑anerneuern:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
erneuern:2SG.IMP
ḫar‑tahaben:{2SG.PST, 3SG.PST};
zerstoßen:2SG.PST


[ne‑u‑w]a‑aḫ‑ḫa‑anḫar‑ta
erneuern
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
erneuern
2SG.IMP
haben
{2SG.PST, 3SG.PST}
zerstoßen
2SG.PST

Vs. I 5′ 14 [nam‑ma‑a]š‑ma‑aš‑ša‑annoch:={PPRO.2PL.DAT=OBPs, =PPRO.2PL.ACC=OBPs, PPRO.3PL.D/L=OBPs};
dann:={PPRO.2PL.DAT=OBPs, =PPRO.2PL.ACC=OBPs, PPRO.3PL.D/L=OBPs}
ma‑al‑te‑eš‑na‑ašRezitation:GEN.SG pár‑ku‑ia‑an‑n[a]‑ašReinigung:GEN.SG;
Bronze:GEN.PL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(sich) reinigen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ud‑da‑ni‑itrinken:2PL.PRS;
Wort; Sache:D/L.SG;
besprechen:2SG.IMP

[nam‑ma‑a]š‑ma‑aš‑ša‑anma‑al‑te‑eš‑na‑ašpár‑ku‑ia‑an‑n[a]‑ašud‑da‑ni‑i
noch
={PPRO.2PL.DAT=OBPs, =PPRO.2PL.ACC=OBPs, PPRO.3PL.D/L=OBPs}
dann
={PPRO.2PL.DAT=OBPs, =PPRO.2PL.ACC=OBPs, PPRO.3PL.D/L=OBPs}
Rezitation
GEN.SG
Reinigung
GEN.SG
Bronze
GEN.PL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(sich) reinigen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
2PL.PRS
Wort
Sache
D/L.SG
besprechen
2SG.IMP

Vs. I 6′ [na‑aḫ‑š]a‑ra‑at‑ta‑anAngst:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Angst:STF
ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
Ú‑ULnicht:NEG ku‑iš‑[k]iirgendein:INDFany.NOM.SG.C1 ti‑ia‑ansetzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
besetzt:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
treten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar‑tahaben:{2SG.PST, 3SG.PST};
zerstoßen:2SG.PST


[na‑aḫ‑š]a‑ra‑at‑ta‑anki‑iš‑ša‑anÚ‑ULku‑iš‑[k]iti‑ia‑anḫar‑ta
Angst
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Angst
STF
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
nicht
NEG
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
setzen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
besetzt
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
treten
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
haben
{2SG.PST, 3SG.PST}
zerstoßen
2SG.PST

Vs. I 7′ 15 [nu‑uš‑ma‑a]š:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} UD‑ašTag (vergöttlicht):{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tag:{GEN.SG, D/L.PL};
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tag:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ITU‑ašMonat:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Monat:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUKAM‑tiJahr:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} me‑ia‑an‑ni‑ia‑ašVerlauf:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Verlauf:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Verlauf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} EZEN₄ḪI.A‑iakultisches Fest:{(UNM)}

[nu‑uš‑ma‑a]šUD‑ašITU‑ašMUKAM‑time‑ia‑an‑ni‑ia‑ašSÍSKUREZEN₄ḪI.A‑ia

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
Tag (vergöttlicht)
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tag
{GEN.SG, D/L.PL}
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tag
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Monat
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Monat
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Jahr
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
Verlauf
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Verlauf
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Verlauf
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Opfer
{(UNM)}
kultisches Fest
{(UNM)}

Vs. I 8′ [ki‑iš‑š]a‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Ú‑ULnicht:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ti‑it‑ta‑nu‑wa‑anhinstellen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar‑tahaben:{2SG.PST, 3SG.PST};
zerstoßen:2SG.PST


[ki‑iš‑š]a‑anša‑ra‑aÚ‑ULku‑iš‑kiti‑it‑ta‑nu‑wa‑anḫar‑ta
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nicht
NEG
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
hinstellen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
haben
{2SG.PST, 3SG.PST}
zerstoßen
2SG.PST

Vs. I 9′ 16 [ ŠA] DINGIRMEŠGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
begeistert:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottheit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}
SAG.GÉMEMEŠ‑KU‑NU URUDIDLI.ḪI.A‑KU‑NU ša‑a‑aḫ‑ḫa‑ni‑itLehen:INS

ŠA] DINGIRMEŠSAG.GÉMEMEŠ‑KU‑NUURUDIDLI.ḪI.A‑KU‑NUša‑a‑aḫ‑ḫa‑ni‑it
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
begeistert
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottheit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}
Lehen
INS

Vs. I 10′ [ da]m‑mi‑iš {‑eš}‑ḫe‑eš‑ker 17 nu‑zaCONNn=REFL šu‑me‑en‑za‑anihr:PPROa.2PL.GEN ŠA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
begeistert:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottheit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}

da]m‑mi‑iš {‑eš}‑ḫe‑eš‑kernu‑zašu‑me‑en‑za‑anŠA DINGIRMEŠ
CONNn=REFLihr
PPROa.2PL.GEN
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
begeistert
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottheit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 11′ [ GÉMEMEŠ‑KU‑N]U da‑aš‑ke‑er‑ranehmen:3PL.PST.IMPF=CNJadd 18 na‑aš‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL ARAD‑aḫ‑ḫe‑eš‑ker GÉME‑aḫ‑[]e‑eš‑ker

GÉMEMEŠ‑KU‑N]Uda‑aš‑ke‑er‑rana‑aš‑zaARAD‑aḫ‑ḫe‑eš‑kerGÉME‑aḫ‑[]e‑eš‑ker
nehmen
3PL.PST.IMPF=CNJadd
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL

Vs. I 12′ 19 [ ]‑za


Vs. I 13′ 20 [ ]‑x ú‑ukich:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} mar‑nu‑wa‑an‑taArnuwanda:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} L[UGAL?.GAL ]

Text in Exemplar C bricht ab

ú‑ukmar‑nu‑wa‑an‑taL[UGAL?.GAL
ich
{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}
Arnuwanda
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Zeichen über Rasur geschrieben.
0.35197401046753