Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.280 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



Vs. 1′ x[

Vs. 2′ nu?-uš?CONNn=PPRO.3PL.C.ACC1 [u?-

nu?-uš?
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

Vs. 3′ da-i-ú-ento sit:1PL.PST x [

da-i-ú-en
to sit
1PL.PST

Vs. 4′ pár-na?-aš-ša?-ašParnašša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
house:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
house:GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
[


pár-na?-aš-ša?-aš
Parnašša
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
house
GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 5′ šal?-li?(unk. mng.):D/L.SG;
large:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
GIGslice:{(UNM)};
sick:{(UNM)};
female patient:{(UNM)};
(male) patient:{(UNM)};
sickness:{(UNM)};
to be ill:3SG.PRS;
to be ill:3SG.PRS.MP;
illness:{(UNM)}
i-d[a?-a-lu?to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

šal?-li?GIGi-d[a?-a-lu?
(unk. mng.)
D/L.SG
large
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
slice
{(UNM)}
sick
{(UNM)}
female patient
{(UNM)}
(male) patient
{(UNM)}
sickness
{(UNM)}
to be ill
3SG.PRS
to be ill
3SG.PRS.MP
illness
{(UNM)}
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. 6′ na-aš-t[a]: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
[

na-aš-t[a]an-da

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Vs. 7′ ta?-x x MU? x[

Vs. 8′ i?-da-a?-[lu-m]a?to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da-a-a[n?: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again:;
entire:


i?-da-a?-[lu-m]a?da-a-a[n?
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
again

entire

Vs. 9′ x[ ] DUMU.SAN[GA-m]a(functionary):{(UNM)} KI.MINditto:ADV [

DUMU.SAN[GA-m]aKI.MIN
(functionary)
{(UNM)}
ditto
ADV

Vs. 10′ [ ]x MU(-)x-i-pa? TUKU?angry:{(UNM)};
to be angry:3SG.PRS;
wrath:{(UNM)}
[

TUKU?
angry
{(UNM)}
to be angry
3SG.PRS
wrath
{(UNM)}

Vs. 11′ [i-d]a?-a-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
pa-a[n-ga-u-imuch:D/L.SG;
people:D/L.SG

[i-d]a?-a-luda-a-ašpa-a[n-ga-u-i
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
much
D/L.SG
people
D/L.SG

Vs. 12′ [d]a?-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again:;
entire:
x-at-ma? x[


[d]a?-a-an

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
again

entire

Vs. 13′ x NA? x x DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x[

DIŠKUR
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. 14′ [ ]x [ ]-ra? da-a-x[

Vs. 15′ [ ]x [ ] x x [

u. Rd. 16′ [ ] x x [ d]a-a?-a[š:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
] x x [

d]a-a?-a[š

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

u. Rd. 17′ DINGIR-LUM-ia?-zagod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
kar-pí-inwrath:ACC.SG.C [d]a-išto sit:3SG.PST x[

DINGIR-LUM-ia?-zakar-pí-in[d]a-iš
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
wrath
ACC.SG.C
to sit
3SG.PST

u. Rd. 18′ [na-a]š?-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
i-da-a-la-u-[ito become evil:D/L.SG


[na-a]š?-taan-dai-da-a-la-u-[i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to become evil
D/L.SG

Rs. 19′ [ ]x-an ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
DUMU.SANGA(functionary):{(UNM)} KIN-ti?work:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
to work:PTCP.D/L.SG
[

ku-itDUMU.SANGAKIN-ti?
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
(functionary)
{(UNM)}
work
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
to work
PTCP.D/L.SG

Rs. 20′ [ ]x pa-an-ku-u[š]-zamuch:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-[a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}

pa-an-ku-u[š]-zawa-aš-túlda-[a-aš
much
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
people
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

Rs. 21′ []B-la-azto the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL;
to become unfavourable:3SG.PRS
da-išto sit:3SG.PST nuCONNn DUMU?-l[i?child:D/L.SG

[]B-la-azda-išnuDUMU?-l[i?
to the left
ADV
to the left of
POSP
left
FNL(l).ABL
to become unfavourable
3SG.PRS
to sit
3SG.PST
CONNnchild
D/L.SG

Rs. 22′ ku-wa-at-gasomehow:INDadv na-a-ḫu-wa-n[ito fear:1PL.PRS

ku-wa-at-gana-a-ḫu-wa-n[i
somehow
INDadv
to fear
1PL.PRS

Rs. 23′ ku--kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ma-a-na-aš(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
when:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-[man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


ku--kima-a-na-aš-[
someone
INDFany.NOM.SG.C
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
when
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
GEN.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 24′ [d]a?-la-a-i?-zato let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS;
to let:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(vessel):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
mu-ga-u-[


[d]a?-la-a-i?-za
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS
to let
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(vessel)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

Rs. 25′ nuCONNn DUMU.SANGA(functionary):{(UNM)} wa-*aš-túl*to sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [

nuDUMU.SANGAwa-*aš-túl*
CONNn(functionary)
{(UNM)}
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. 26′ man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)}
man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URU〈〈*ḪA-AT-TI*〉〉 [

MUNUS-za
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
woman
{(UNM)}
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

Rs. 27′ im-majust:ADV ku-which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
x [

im-maku-
just
ADV
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

Rs. 28′ DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ri-erto stop (transitive); to rise:3PL.PST;
to make an oracular inquiry:3PL.PST
nuCONNn x[

DINGIRMEŠa-ri-ernu
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to stop (transitive)
to rise
3PL.PST
to make an oracular inquiry
3PL.PST
CONNn

Rs. 29′ pa-an-ga-u-imuch:D/L.SG;
people:D/L.SG
pí-[e-erto give:3PL.PST ]


pa-an-ga-u-ipí-[e-er
much
D/L.SG
people
D/L.SG
to give
3PL.PST

Rs. 30′ nuCONNn DUMU.SANGA(functionary):{(UNM)} an-d[a?to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

nuDUMU.SANGAan-d[a?
CONNn(functionary)
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Rs. 31′ i-x[ ]x[


Rs. Rs. bricht ab

Oder -da statt -uš?

KBo 52.280 (CTH 572) [adapted by TLHdig]

KBo 52.280
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ x[

Vs. 2′ nu?-uš?CONNn=PPRO.3PL.C.ACC1 [u?-

nu?-uš?
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

Vs. 3′ da-i-ú-ento sit:1PL.PST x [

da-i-ú-en
to sit
1PL.PST

Vs. 4′ pár-na?-aš-ša?-ašParnašša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
house:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
house:GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
[


pár-na?-aš-ša?-aš
Parnašša
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
house
GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 5′ šal?-li?(unk. mng.):D/L.SG;
large:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
GIGsick:{(UNM)};
(male) patient:{(UNM)};
female patient:{(UNM)};
to be ill:3SG.PRS;
slice:{(UNM)};
sickness:{(UNM)};
to be ill:3SG.PRS.MP;
illness:{(UNM)}
i-d[a?-a-lu?to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

šal?-li?GIGi-d[a?-a-lu?
(unk. mng.)
D/L.SG
large
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
sick
{(UNM)}
(male) patient
{(UNM)}
female patient
{(UNM)}
to be ill
3SG.PRS
slice
{(UNM)}
sickness
{(UNM)}
to be ill
3SG.PRS.MP
illness
{(UNM)}
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. 6′ na-aš-t[a]: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
[

na-aš-t[a]an-da

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Vs. 7′ ta?-x x MU? x[

Vs. 8′ i?-da-a?-[lu-m]a?to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da-a-a[n?: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again:;
entire:


i?-da-a?-[lu-m]a?da-a-a[n?
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
again

entire

Vs. 9′ x[ ] DUMU.SAN[GA-m]a(functionary):{(UNM)} KI.MINditto:ADV [

DUMU.SAN[GA-m]aKI.MIN
(functionary)
{(UNM)}
ditto
ADV

Vs. 10′ [ ]x MU(-)x-i-pa? TUKU?angry:{(UNM)};
to be angry:3SG.PRS;
wrath:{(UNM)}
[

TUKU?
angry
{(UNM)}
to be angry
3SG.PRS
wrath
{(UNM)}

Vs. 11′ [i-d]a?-a-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
pa-a[n-ga-u-imuch:D/L.SG;
people:D/L.SG

[i-d]a?-a-luda-a-ašpa-a[n-ga-u-i
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
much
D/L.SG
people
D/L.SG

Vs. 12′ [d]a?-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again:;
entire:
x-at-ma? x[


[d]a?-a-an

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
again

entire

Vs. 13′ x NA? x x DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x[

DIŠKUR
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. 14′ [ ]x [ ]-ra? da-a-x[

Vs. 15′ [ ]x [ ] x x [

u. Rd. 16′ [ ] x x [ d]a-a?-a[š:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
] x x [

d]a-a?-a[š

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

u. Rd. 17′ DINGIR-LUM-ia?-zagod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
kar-pí-inwrath:ACC.SG.C [d]a-išto sit:3SG.PST x[

DINGIR-LUM-ia?-zakar-pí-in[d]a-iš
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
wrath
ACC.SG.C
to sit
3SG.PST

u. Rd. 18′ [na-a]š?-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
i-da-a-la-u-[ito become evil:D/L.SG


[na-a]š?-taan-dai-da-a-la-u-[i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to become evil
D/L.SG

Rs. 19′ [ ]x-an ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
DUMU.SANGA(functionary):{(UNM)} KIN-ti?to work:PTCP.D/L.SG;
work:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
[

ku-itDUMU.SANGAKIN-ti?
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
(functionary)
{(UNM)}
to work
PTCP.D/L.SG
work
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

Rs. 20′ [ ]x pa-an-ku-u[š]-zamuch:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-[a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}

pa-an-ku-u[š]-zawa-aš-túlda-[a-aš
much
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
people
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

Rs. 21′ []B-la-azto the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL;
to become unfavourable:3SG.PRS
da-išto sit:3SG.PST nuCONNn DUMU?-l[i?child:D/L.SG

[]B-la-azda-išnuDUMU?-l[i?
to the left
ADV
to the left of
POSP
left
FNL(l).ABL
to become unfavourable
3SG.PRS
to sit
3SG.PST
CONNnchild
D/L.SG

Rs. 22′ ku-wa-at-gasomehow:INDadv na-a-ḫu-wa-n[ito fear:1PL.PRS

ku-wa-at-gana-a-ḫu-wa-n[i
somehow
INDadv
to fear
1PL.PRS

Rs. 23′ ku--kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ma-a-na-aš(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
when:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-[virility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


ku--kima-a-na-aš-[
someone
INDFany.NOM.SG.C
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
when
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
virility
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 24′ [d]a?-la-a-i?-zato let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS;
to let:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(vessel):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
mu-ga-u-[


[d]a?-la-a-i?-za
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS
to let
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(vessel)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

Rs. 25′ nuCONNn DUMU.SANGA(functionary):{(UNM)} wa-*aš-túl*to sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [

nuDUMU.SANGAwa-*aš-túl*
CONNn(functionary)
{(UNM)}
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. 26′ virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)}
virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URU〈〈*ḪA-AT-TI*〉〉 [

MUNUS-za
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
woman
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

Rs. 27′ im-majust:ADV ku-which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
x [

im-maku-
just
ADV
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

Rs. 28′ DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ri-erto stop (transitive); to rise:3PL.PST;
to make an oracular inquiry:3PL.PST
nuCONNn x[

DINGIRMEŠa-ri-ernu
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to stop (transitive)
to rise
3PL.PST
to make an oracular inquiry
3PL.PST
CONNn

Rs. 29′ pa-an-ga-u-imuch:D/L.SG;
people:D/L.SG
pí-[e-erto give:3PL.PST ]


pa-an-ga-u-ipí-[e-er
much
D/L.SG
people
D/L.SG
to give
3PL.PST

Rs. 30′ nuCONNn DUMU.SANGA(functionary):{(UNM)} an-d[a?to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

nuDUMU.SANGAan-d[a?
CONNn(functionary)
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Rs. 31′ i-x[ ]x[


Rs. Rs. bricht ab

Oder -da statt -uš?
Oder -da statt -uš?
0.56488084793091