Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.60 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ‑i]a‑⸢mi nuCONNn NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} par⸣‑š[i?‑
… | nu | NINDA.GUR₄.RA | ||
---|---|---|---|---|
CONNn | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
2′ GEŠT]IN?Weinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} iš‑pa‑an‑du‑uz‑zi‑i[a‑
… | GEŠT]IN? | |
---|---|---|
Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} |
3′ n]a?‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} pa‑itgehen:3SG.PST nu‑kánCONNn=OBPk an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: [
… | n]a?‑an | pa‑it | nu‑kán | an‑da | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | gehen 3SG.PST | CONNn=OBPk | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
4′ ]x‑za?‑kán an‑tu‑uḫ‑ša‑anMensch:{ACC.SG.C, GEN.PL} k[u‑
… | an‑tu‑uḫ‑ša‑an | ||
---|---|---|---|
Mensch {ACC.SG.C, GEN.PL} |
5′ ]x‑na nu‑wa‑ra‑an‑zaCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ḫa‑[
… | nu‑wa‑ra‑an‑za | ||
---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL |
6′ nu‑wa‑ra?‑a]t‑ši:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ta‑aš‑ši‑ia‑tarSchwere:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [
Text bricht ab
nu‑wa‑ra?‑a]t‑ši | ta‑aš‑ši‑ia‑tar | … |
---|---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | Schwere {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |