Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.20 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



1′ 1 [ ]-x x tar-ši-ke-ez-zito let:3SG.PRS.IMPF;
to speak:3SG.PRS.IMPF
2 [ ]

tar-ši-ke-ez-zi
to let
3SG.PRS.IMPF
to speak
3SG.PRS.IMPF

2′ [ š]a-né-ez-zipleasant:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} šu-me-eš-ša:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
you (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[ ]

š]a-né-ez-zišu-me-eš-ša
pleasant
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
you (pl.)
{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
(type of grain)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

3′ 3 [ d]u-wa-ad-duto be lenient:2SG.IMP;
:
DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ki-nu-u[n?now:DEMadv ]

d]u-wa-ad-duDIŠKURki-nu-u[n?
to be lenient
2SG.IMP

Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
now
DEMadv

4′ 4 [ ] wa-aš-ta-aḫ-ḫu-unto sin:1SG.PST 5 ták-k[u:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
]

wa-aš-ta-aḫ-ḫu-unták-k[u
to sin
1SG.PST


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP

5′ [ -i]k [ ]


6′ 6 [ ]-x-iš ú-u[kI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} ]

ú-u[k
I
{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}

7′ 7 [ ]-x DI[ŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ]

Text bricht ab

DI[ŠKUR
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
0.53250789642334