Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.200 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) lk. Kol. 1′ ‑a]n‑⸢zi⸣
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) lk. Kol. 4″ ‑t]al‑la‑aš
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) lk. Kol. 7″ ] ⸢NINDA⸣.ÉRINMEŠSoldatenbrot:{(UNM)}
lk. Kol. bricht ab
… | ⸢NINDA⸣.ÉRINMEŠ |
---|---|
Soldatenbrot {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V? 1′ [ a‑a]p‑⸢pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} MUNUS.LUGAL‑aš‑pát⸣Ḫaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠ[BANŠUR‑iTisch:D/L.SG
… | a‑a]p‑⸢pa | MUNUS.LUGAL‑aš‑pát⸣ | GIŠ[BANŠUR‑i |
---|---|---|---|
fertig sein 2SG.IMP wieder zurück zurück- fassen 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Tisch D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. V? 2′ [da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP ⸢a⸣‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C ú‑da‑[aš(her)bringen:{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
[da‑a‑i] | ⸢a⸣‑aš‑ka‑az | ku‑in | ú‑da‑[aš |
---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C | (her)bringen {3SG.PST, 2SG.PST} Uda {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} |
(Frg. 2) Rs. V? 3′ [ ]x‑ša (Rasur) [
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. V? 4′ [LÚ.M]EŠSAGI.AMundschenk:{(UNM)} GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG MUNUS.LU[GALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
[LÚ.M]EŠSAGI.A | GALḪI.A | LUGAL‑i | MUNUS.LU[GAL |
---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V? 5′ ⸢LÚ⸣SANGA‑iPriester:D/L.SG;
Priester:{D/L.SG, STF} GAL‑riBecher:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Becher:{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: iš‑k[a‑ri‑
⸢LÚ⸣SANGA‑i | GAL‑ri | pa‑a‑i | |
---|---|---|---|
Priester D/L.SG Priester {D/L.SG, STF} | Becher {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Becher {FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
(Frg. 2) Rs. V? 6′ la‑⸢a‑ḫu⸣‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG LÚSANGA‑ešPriester:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Priester:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG} GAL‑riBecher:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Becher:{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} [
la‑⸢a‑ḫu⸣‑i | LÚSANGA‑eš | GAL‑ri | … |
---|---|---|---|
gießen 3SG.PRS (Gefäß) D/L.SG | Priester {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Priester {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG} | Becher {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Becher {FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} |
(Frg. 2) Rs. V? 7′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.L[UGAL]Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUzi‑i[p‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
LUGAL | MUNUS.L[UGAL] | TUŠ‑aš | DIŠKUR | URUzi‑i[p‑pa‑la‑an‑da |
---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) Rs. V? 8′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ⸢EM⸣‑ṢAsauer:{(UNM)} a‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú‑d[a‑
NINDA.GUR₄.RA | ⸢EM⸣‑ṢA | a‑aš‑ka‑az | |
---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Rs. V? 9′ MUNUS.LUGAL‑ša:{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
Ḫaššušara:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ú‑ULnicht:NEG GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} x[
MUNUS.LUGAL‑ša | Ú‑UL | GIŠ.DINANNA | GAL | |
---|---|---|---|---|
{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} Ḫaššušara {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} Ḫaššušara {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | nicht NEG | Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V? 10′ LÚSAGI.A‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG [
LÚSAGI.A‑aš | NINDA.GUR₄.RA | LUGAL‑i | … |
---|---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. V? 11′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} KU₇süß:{(UNM)} šu‑up‑pa‑azkultisch rein:ABL;
(kultisch reines Gefäß):ABL;
Fleisch:ABL;
Vieh:ABL;
schlafen:2SG.IMP;
schlafen:3SG.PRS.MP GIŠB[ANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | šu‑up‑pa‑az | GIŠB[ANŠUR |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | süß {(UNM)} | kultisch rein ABL (kultisch reines Gefäß) ABL Fleisch ABL Vieh ABL schlafen 2SG.IMP schlafen 3SG.PRS.MP | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2+1) Rs. V? 12′/r. Kol. 1′ ⸢LUGAL‑uš⸣König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP MUNUS.LUGAL‑ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚ˽GI[ŠBANŠURTischmann:{(UNM)}
⸢LUGAL‑uš⸣ | pár‑ši‑ia | MUNUS.LUGAL‑aš | LÚ˽GI[ŠBANŠUR |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Königin {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tischmann {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. V? 13′/r. Kol. 2′ da‑⸢a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP MUNUS.LUGAL‑ri⸣Ḫaššušara:DN.FNL(r).D/L.SG;
Königin:FNL(r).D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: MUNUS.LUGA[LḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
da‑⸢a‑i | MUNUS.LUGAL‑ri⸣ | pa‑a‑i | MUNUS.LUGA[L |
---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | Ḫaššušara DN.FNL(r).D/L.SG Königin FNL(r).D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. V? 14′/r. Kol. 3′ NINDA.GUR₄.⸢RA⸣Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ta‑aš‑x[
NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | e‑ep‑zi | |
---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 15/r. Kol. 4′ MUNUS.LUGAL‑ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚ˽GIŠBANŠUR‑⸢ašTischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tischmann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS⸣.L[UGAL‑iḪaššušara:DN.D/L.SG;
Königin:D/L.SG
MUNUS.LUGAL‑aš | LÚ˽GIŠBANŠUR‑⸢aš | MUNUS⸣.L[UGAL‑i |
---|---|---|
Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Königin {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tischmann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tischmann {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫaššušara DN.D/L.SG Königin D/L.SG |
(Frg. 1) r. Kol. 5′ a‑ap‑pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} MUNUS.LUGAL‑aš‑pátḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠBANŠU[R]‑⸢i⸣Tisch:D/L.SG [da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
a‑ap‑pa | MUNUS.LUGAL‑aš‑pát | GIŠBANŠU[R]‑⸢i⸣ | [da‑a‑i |
---|---|---|---|
fertig sein 2SG.IMP wieder zurück zurück- fassen 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Tisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 1) r. Kol. 6′ a‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C ú‑⸢da⸣‑[a]š(her)bringen:{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} t[a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
a‑aš‑ka‑az | ku‑in | ú‑⸢da⸣‑[a]š | t[a |
---|---|---|---|
Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C | (her)bringen {3SG.PST, 2SG.PST} Uda {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} |
(Frg. 1) r. Kol. 7′ 3drei:QUANcar NINDAki‑iš‑tu‑un(Gebäck):ACC.SG.C 3drei:QUANcar ta‑aš‑ši‑ú‑x[(‑)
3 | NINDAki‑iš‑tu‑un | 3 | |
---|---|---|---|
drei QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C | drei QUANcar |
(Frg. 1) r. Kol. 8′ pé‑⸢ra⸣‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ti‑ia‑an‑⸢zi⸣setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS LÚMUḪALDIMKoch:{(UNM)} LUGAL‑x[
pé‑⸢ra⸣‑an | ti‑ia‑an‑⸢zi⸣ | LÚMUḪALDIM | |
---|---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | Koch {(UNM)} |
(Frg. 1) r. Kol. 9′ LUGA[L]‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} tu‑u‑azvon weitem:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)} ⸢QA⸣‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP nuCONNn [
LUGA[L]‑uš | tu‑u‑az | ⸢QA⸣‑TAM | da‑a‑i | nu | … |
---|---|---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | von weitem Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} | ebenso ADV Hand {(UNM)} Hand (eine Schale für Öl) {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | CONNn |
(Frg. 1) r. Kol. 10′ ŠA 1ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ⸢NINDA⸣ki‑iš‑tu‑un(Gebäck):ACC.SG.C kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-: 1[ein:QUANcar
ŠA 1 | ⸢NINDA⸣ki‑iš‑tu‑un | kat‑ta‑an | 1[ |
---|---|---|---|
ein { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C | unten unter unter- | ein QUANcar |
(Frg. 1) r. Kol. 11′ 4vier:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} MI‑IŠ‑LUHälfte:{(UNM)} NINDAša‑ra‑am‑na‑ašBrotration(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[
4 | NINDA | MI‑IŠ‑LU | NINDAša‑ra‑am‑na‑aš | |
---|---|---|---|---|
vier QUANcar | Brot {(UNM)} | Hälfte {(UNM)} | Brotration(?) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1) r. Kol. 12′ NINDAwa‑ge‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pár‑šu‑ul‑l[i‑
NINDAwa‑ge‑eš‑šar | |
---|---|
(Gebäckbezeichnung) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) r. Kol. 13′ 50‑uš50-(?):;
50: ½ein halb:QUANcar NINDAka‑ḫa‑ri‑it(Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Gebäck):INS;
(Gebäck):STF *〈〈x〉〉*[
50‑uš | ½ | NINDAka‑ḫa‑ri‑it | … |
---|---|---|---|
50-(?) 50 | ein halb QUANcar | (Gebäck) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (Gebäck) INS (Gebäck) STF |
(Frg. 1) r. Kol. 14′ [L]Ú.⸢MEŠSAGI⸣.AMundschenk:{(UNM)} LUGAL‑⸢iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG MUNUS⸣.L[UGAL‑riḪaššušara:DN.FNL(r).D/L.SG;
Königin:FNL(r).D/L.SG
[L]Ú.⸢MEŠSAGI⸣.A | LUGAL‑⸢i | MUNUS⸣.L[UGAL‑ri |
---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Ḫaššušara DN.FNL(r).D/L.SG Königin FNL(r).D/L.SG |
(Frg. 1) r. Kol. 15′ [LÚSAN]GA‑⸢i⸣Priester:D/L.SG;
Priester:{D/L.SG, STF} [GA]L‑riBecher:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Becher:{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} p[a‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
[LÚSAN]GA‑⸢i⸣ | [GA]L‑ri | p[a‑a‑i |
---|---|---|
Priester D/L.SG Priester {D/L.SG, STF} | Becher {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Becher {FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
(Frg. 1) r. Kol. 16′ [la‑a‑ḫ]u‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG ⸢LÚ⸣SAN[GAPriester:{(UNM)}
r. Kol. bricht ab
[la‑a‑ḫ]u‑i | ⸢LÚ⸣SAN[GA |
---|---|
gießen 3SG.PRS (Gefäß) D/L.SG | Priester {(UNM)} |