Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.49 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. 1′ ]x‑da‑an za‑nu‑⸢an⸣‑[zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS
… | za‑nu‑⸢an⸣‑[zi | |
---|---|---|
kochen 3PL.PRS überqueren lassen 3PL.PRS |
lk. Kol. 2′ ]x da‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ⸢ar⸣‑[
… | da‑an‑zi | na‑at | ||
---|---|---|---|---|
nehmen 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
lk. Kol. 3′ ‑z]i? QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)} [
… | QA‑TI | … | |
---|---|---|---|
vollendet {(UNM)} zu Ende gehen 3SG.PRS Hand {(UNM)} |
lk. Kol. 4′ ]x ⸢ki⸣‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} DÙ‑an‑zimachen:3PL.PRS ma‑a‑anwie: ⸢LUGAL‑uš⸣König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
… | ⸢ki⸣‑i | SISKUR | DÙ‑an‑zi | ma‑a‑an | ⸢LUGAL‑uš⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|
Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | machen 3PL.PRS | wie | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
lk. Kol. 5′ ]‑⸢e⸣‑ri LÚḪALOpferschauer:{(UNM)} A‑NA ÉRINMEŠ.ḪI.ATruppe:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | LÚḪAL | A‑NA ÉRINMEŠ.ḪI.A | |
---|---|---|---|
Opferschauer {(UNM)} | Truppe {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
lk. Kol. 6′ ki‑i]š‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me‑mi‑iš‑ke‑ez‑zisprechen:3SG.PRS.IMPF
… | ki‑i]š‑ša‑an | me‑mi‑iš‑ke‑ez‑zi |
---|---|---|
in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sprechen 3SG.PRS.IMPF |
lk. Kol. 7′ ]‑LIM ti‑ia‑nu‑unsetzen:1SG.PST;
treten:1SG.PST
… | ti‑ia‑nu‑un | |
---|---|---|
setzen 1SG.PST treten 1SG.PST |
lk. Kol. 8′ ]x‑ki i‑ia‑at‑ta‑atgehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
machen:{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} D10‑aš‑x[
… | i‑ia‑at‑ta‑at | ||
---|---|---|---|
gehen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} machen {2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} |
lk. Kol. 9′ ]x i‑ia‑⸢at⸣‑ta‑atgehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
machen:{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
… | i‑ia‑⸢at⸣‑ta‑at | |
---|---|---|
gehen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} machen {2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} |
lk. Kol. 10′ d]a?‑na‑aš‑ša‑mu EN‑a[šHerrschaft:GEN.SG;
Herr:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Herrschaft:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Herr:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Text bricht ab
… | d]a?‑na‑aš‑ša‑mu | EN‑a[š |
---|---|---|
Herrschaft GEN.SG Herr {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Herrschaft {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Herr {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |