Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.90 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ ]x‑x ma‑a‑anwie: ⸢MUNUSŠU?⸣.[GIGreisin:{(UNM)}
… | ma‑a‑an | ⸢MUNUSŠU?⸣.[GI | |
---|---|---|---|
wie | Greisin {(UNM)} |
Vs. 2′ ] NINDA.SIGMEŠ‑ia‑aš‑ša‑an‚Flachbrot‘:{(UNM)}
… | NINDA.SIGMEŠ‑ia‑aš‑ša‑an |
---|---|
‚Flachbrot‘ {(UNM)} |
Vs. 3′ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | da‑a‑i |
---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. 4′ ] SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} GIŠZA.LAM.GAR‑azZelt:ABL;
Zelt:{(UNM)}
… | SISKUR | GIŠZA.LAM.GAR‑az |
---|---|---|
Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | Zelt ABL Zelt {(UNM)} |
Vs. 5′ ]x‑aš *NA₄*pé‑ru‑niStein:D/L.SG pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
*NA₄*pé‑ru‑ni | pé‑ra‑an | ti‑an‑zi | |
---|---|---|---|
Stein D/L.SG | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Vs. 6′ U]Š‑KÉ‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS} nam‑ma‑aš‑kánnoch:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
dann:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} NA₄ḫé‑kurFels:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS
U]Š‑KÉ‑EN | nam‑ma‑aš‑kán | NA₄ḫé‑kur | ti‑ia‑zi |
---|---|---|---|
sich niederwerfen {4SG.PRS, 1SG.PRS} | noch ={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} dann ={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | Fels {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | treten 3SG.PRS |
Vs. 7′ ] kat‑⸢ta⸣‑anunten:;
unter:;
unter-: tar‑na‑a‑ilassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
kleines Hohlmaß:D/L.SG
… | kat‑⸢ta⸣‑an | tar‑na‑a‑i |
---|---|---|
unten unter unter- | lassen 2SG.IMP lassen 3SG.PRS kleines Hohlmaß D/L.SG |
Vs. 8′ GIŠE]RENZeder:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | GIŠE]REN | ar‑ḫa | da‑a‑i |
---|---|---|---|
Zeder {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. 9′ ]x da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | da‑a‑i | |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. 10′ ]x‑še ša‑ni‑iz‑zi‑iaangenehm:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
angenehm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}1
… | ša‑ni‑iz‑zi‑ia | … | |
---|---|---|---|
angenehm {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} angenehm {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. 8″ ] an‑d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
… | an‑d[a |
---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
… | |
---|---|
… |
---|
Rs. bricht ab
… | |
---|---|