Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.129 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ GIŠBAN]ŠUR‑⸢i⸣Tisch:D/L.SG d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | GIŠBAN]ŠUR‑⸢i⸣ | d[a‑a‑i |
---|---|---|
Tisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
2′ [LÚ˽GIŠBANŠUR‑aš‑š]aTischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} [
[LÚ˽GIŠBANŠUR‑aš‑š]a | MUNUS.LUGAL | … |
---|---|---|
Tischmann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
3′ [IŠ‑TU GIŠBANŠU]RTisch:{ABL, INS} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} NINDA.GU[R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[IŠ‑TU GIŠBANŠU]R | MUNUS.LUGAL | NINDA.GU[R₄.RA |
---|---|---|
Tisch {ABL, INS} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
4′ [da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} p]a‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: MUNUS.LUGAL‑ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár‑š[i‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[da‑a‑i | MUNUS.LUGAL | p]a‑a‑i | MUNUS.LUGAL‑aš | pár‑š[i‑ia |
---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Königin {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
5′ [LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} MUNUS.L]UGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e‑e[p‑zifassen:3SG.PRS
[LÚ˽GIŠBANŠUR | MUNUS.L]UGAL | NINDA.GUR₄.RA | e‑e[p‑zi |
---|---|---|---|
Tischmann {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
6′ [na‑aš‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A‑NA] ⸢GIŠ⸣BANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[na‑aš‑ša‑an | A‑NA] ⸢GIŠ⸣BANŠUR | MUNUS.LUGAL | d[a‑a‑i |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
7′ [ ] LÚki‑⸢i⸣‑t[a‑ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | LÚki‑⸢i⸣‑t[a‑aš |
---|---|
Vortragspriester(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
8′ [ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚpal‑wa‑tal‑l]a‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal‑[wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS
[ḫal‑za‑a‑i | LÚpal‑wa‑tal‑l]a‑aš | pal‑[wa‑a‑ez‑zi |
---|---|---|
rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | anstimmen 3SG.PRS |
Text bricht ab
… | |
---|---|