Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.182 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



1′ ]x x x‑an [

2′ ]‑an ḫi‑in‑ga‑z[isich verneigen:3SG.PRS


ḫi‑in‑ga‑z[i
sich verneigen
3SG.PRS

3′ ]x DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ŠA‑ME‑EHimmel:{(UNM)} DINGIRMEŠ‑aš‑šaGöttlichkeit:GEN.SG;
Gottheit:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ḫu‑u‑ma‑an‑da‑jeder; ganz:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} [

DUTUŠA‑ME‑EDINGIRMEŠ‑aš‑šaḫu‑u‑ma‑an‑da‑
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Himmel
{(UNM)}
Göttlichkeit
GEN.SG
Gottheit
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
jeder
ganz
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

4′ a]r‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
wa‑ra‑a‑nibrennen:3SG.PRS.MP;
(Holzgegenstand(?)):D/L.SG
nuCONNn GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ap‑pa‑an‑z[ifertig sein:3PL.PRS;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
fassen:3PL.PRS

a]r‑ḫawa‑ra‑a‑ninuGUNNIan‑daap‑pa‑an‑z[i
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
brennen
3SG.PRS.MP
(Holzgegenstand(?))
D/L.SG
CONNnHerd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
fertig sein
3PL.PRS
Gefangener
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(dekoratives Element aus Gold oder Silber)
D/L.SG
fassen
3PL.PRS

5′ ] nu‑kán!CONNn=OBPk LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
Ékip‑pa‑az(Kultgebäude):ABL;
(Kultgebäude):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(Kultgebäude):{VOC.SG, ALL, STF}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú‑ez‑z[ikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

nu‑kán!LUGAL‑ušÉkip‑pa‑azpa‑ra‑aú‑ez‑z[i
CONNn=OBPkKönig
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
(Kultgebäude)
ABL
(Kultgebäude)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(Kultgebäude)
{VOC.SG, ALL, STF}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

6′ ]x‑zi GU₄‑maRind:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)} ka‑ru‑úfrüher:ADV EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ma‑ni‑i[n‑ku‑


GU₄‑maUDUka‑ru‑úEGIR‑pa
Rind
{(UNM)}
Schaf
{(UNM)}
früher
ADV
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

7′ ]‑at ma‑ni‑in‑ku‑wa‑annahe:;
kurz:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
kurz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund/Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
nuCONNn LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
x[

ma‑ni‑in‑ku‑wa‑ana‑rinuLUGAL‑i
nahe

kurz
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
kurz
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
warm sein
3SG.PRS.MP
ankommen
3SG.PRS
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Freund/Freundin
D/L.SG
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
CONNnŠarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

8′ DUMU].É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} GADA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)}
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ar‑x[

DUMU].É.GALGADA‑anLUGAL‑ipa‑a‑iLUGAL‑uš
Palastbediensteter
{(UNM)}
Leintuch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Leintuch
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

9′ ] nu‑kánCONNn=OBPk LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GU₄Rind:{(UNM)} UDU!?Schaf:{(UNM)}1 kiš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ši‑p[a‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


nu‑kánLUGAL‑ušGU₄UDU!?kiš‑anši‑p[a‑an‑ti
CONNn=OBPkKönig
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Rind
{(UNM)}
Schaf
{(UNM)}
werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

10′ ]x[ ] 2zwei:QUANcar MEhundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
2020:QUANcar UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} NA₄?[

2ME20UDUḪI.A
zwei
QUANcar
hundert
QUANcar
Wasser
{(UNM)}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
20
QUANcar
Schaf
{(UNM)}

11′ ]x za‑x‑x[

12′ ]x x[

Text bricht ab

Die tatsächliche Lesung des Zeichens, ZÍZ, ist eher unwahrscheinlich in diesem Kontext.
0.39089608192444