Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.42 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | nu | … | |||
---|---|---|---|---|---|
CONNn |
lk. Kol. 2′ ] ⸢ŠA⸣of:{GEN.SG, GEN.PL} x-x-x-a-la-aš
… | ⸢ŠA⸣ | |
---|---|---|
of {GEN.SG, GEN.PL} |
lk. Kol. 3′ ] 1-NU-TIMset:{(UNM)} ⸢KUŠ⸣KIBNÍNDAḪI.A
… | 1-NU-TIM | … |
---|---|---|
set {(UNM)} |
lk. Kol. 4′ -T]UM 1one:QUANcar KUŠÉ.MÁ.URU₅quiver:{(UNM)}
… | 1 | KUŠÉ.MÁ.URU₅ | |
---|---|---|---|
one QUANcar | quiver {(UNM)} |
… | |
---|---|
lk. Kol. 6′ Z]A.LAM.GARtent:{(UNM)}
… | Z]A.LAM.GAR |
---|---|
tent {(UNM)} |
lk. Kol. 7′ ]x-ú 1one:QUANcar TÚGŠÀ.NÁnightgown(?):{(UNM)}
… | 1 | TÚGŠÀ.NÁ | |
---|---|---|---|
one QUANcar | nightgown(?) {(UNM)} |
lk. Kol. 8′ ]x ½one half:QUANcar GÍN.⸢GÍN⸣shekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
… | ½ | GÍN.⸢GÍN⸣ | KÙ.BABBAR | |
---|---|---|---|---|
one half QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} |
lk. Kol. 9′ -z]i na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
… | na-at-za | |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} |
lk. Kol. 10′ K]Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} 2two:QUANcar TU-U[L- T]UM
… | K]Ù.BABBAR | 2 | … | T]UM | |
---|---|---|---|---|---|
Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | two QUANcar |
lk. Kol. 11′ ]x GÍNshekel:{(UNM)} ⸢KÙ⸣.B[ABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
… | GÍN | ⸢KÙ⸣.B[ABBAR | |
---|---|---|---|
shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
lk. Kol. bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
nu | … |
---|---|
CONNn |
nu | … |
---|---|
CONNn |
r. Kol. 3′ 7to sift:QUANcar x[
7 | |
---|---|
to sift QUANcar |
r. Kol. 4′ I-⸢NA⸣in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ]x[
I-⸢NA⸣ | … | |
---|---|---|
in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
r. Kol. 5′ ÍD-iriver:D/L.SG ⸢an⸣-[dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ÍD-i | ⸢an⸣-[da |
---|---|
river D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
r. Kol. 6′ ku-⸢it⸣-ma-⸢an⸣while:;
for a while: [
ku-⸢it⸣-ma-⸢an⸣ | … |
---|---|
while for a while |
r. Kol. 7′ LÚAZU-maextispicy expert:{(UNM)} [
LÚAZU-ma | … |
---|---|
extispicy expert {(UNM)} |
r. Kol. 8′ nuCONNn DUGGALmug:{(UNM)} Awater(course):{(UNM)} ⸢ú⸣-[
nu | DUGGAL | A | |
---|---|---|---|
CONNn | mug {(UNM)} | water(course) {(UNM)} |
r. Kol. 9′ ⸢kap⸣-pu-u-i-e-e[z-zi
⸢kap⸣-pu-u-i-e-e[z-zi |
---|
r. Kol. 10′ [ ]x x KÙ.B[ABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
… | KÙ.B[ABBAR | ||
---|---|---|---|
Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} |
r. Kol. bricht ab
… | ||
---|---|---|