Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 55.25 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 55.25+ (CTH 378) [by HPM Hymnen und Gebete]

KBo 55.25 {Frg. 1} + KUB 14.11 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. I 1′ 6 n[u‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
]

n[u‑wa

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 2′ a‑ru‑um‑maüberaus:ADV []

a‑ru‑um‑ma
überaus
ADV

(Frg. 2) Vs. I 3′ 7 nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
PA‑AN [A‑BI‑YA ]

nu‑waPA‑AN [A‑BI‑YA

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 4′ 8 ku‑it‑ta‑[ia‑wa‑azjeder:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF}
]

ku‑it‑ta‑[ia‑wa‑az
jeder
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(Gebäck)
{ALL, VOC.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. I 5′ SANGAPriester:{(UNM)} ki‑[iš‑ḫa‑at]werden:1SG.PST.MP 9 []

SANGAki‑[iš‑ḫa‑at]
Priester
{(UNM)}
werden
1SG.PST.MP

(Frg. 2) Vs. I 6′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a[k‑ki‑iš‑ke‑et‑ta‑ri]sterben:3SG.PRS.MP;
sterben:{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
10 [ka]a[]dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT

pé‑ra‑ana[k‑ki‑iš‑ke‑et‑ta‑ri][ka]a[]
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
sterben
3SG.PRS.MP
sterben
{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT

(Frg. 2) Vs. I 7′ MU20KAM 11 ku‑i[t‑kánwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
I‑NA ŠÀdarin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Inneres:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Herz:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)}
URUḪA‑AT‑TI]Ḫattuša:{GN(UNM), (UNM)}

MU20KAMku‑i[t‑kánI‑NA ŠÀKURURUḪA‑AT‑TI]
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
darin
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Inneres
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Herz
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 8′ ak‑ki‑iš‑[ke‑et‑ta‑ri]sterben:3SG.PRS.MP;
sterben:{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
12 [nu‑ká]nCONNn=OBPk2 IŠ‑TU KURBild eines Berges:{ABL, INS};
Land:{ABL, INS}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

ak‑ki‑iš‑[ke‑et‑ta‑ri][nu‑ká]nIŠ‑TU KURURUḪA‑AT‑TI
sterben
3SG.PRS.MP
sterben
{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
CONNn=OBPkBild eines Berges
{ABL, INS}
Land
{ABL, INS}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 9′ ḫi‑in‑ká[nübergeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Seuche:ACC.SG.C;
übergeben:2SG.IMP
Ú‑UL‑pá]tnicht:NEG=FOC ta‑ru‑up‑ta‑riverflechten:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ḫi‑in‑ká[nÚ‑UL‑pá]tta‑ru‑up‑ta‑ri
übergeben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Seuche
ACC.SG.C
übergeben
2SG.IMP
nicht
NEG=FOC
verflechten
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 2) Vs. I 10′ 13 [am‑m]u‑u[k‑ma‑azich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} l]a‑aḫ‑la‑aḫ‑ḫi‑ma‑anErregung:{ACC.SG.C, GEN.PL}

[am‑m]u‑u[k‑ma‑azl]a‑aḫ‑la‑aḫ‑ḫi‑ma‑an
ich
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
Erregung
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 2) Vs. I 11′ [] 14 [NÍ.T]E‑az‑ma‑zaKörper:ABL=CNJctr=REFL pít‑tu‑li‑ia‑aneinschnüren:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Krampf:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Schlinge:D/L.SG;
einschnüren:2SG.IMP;
Krampf:D/L.SG

[NÍ.T]E‑az‑ma‑zapít‑tu‑li‑ia‑an
Körper
ABL=CNJctr=REFL
einschnüren
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Krampf
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Schlinge
D/L.SG
einschnüren
2SG.IMP
Krampf
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 12′ [] tar‑uḫ‑mimächtig sein:3SG.PRS


tar‑uḫ‑mi
mächtig sein
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 13′ 15 [] ku‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo:
e‑eš‑ša‑aḫ‑ḫu‑unmachen:1SG.PST.IMPF

ku‑wa‑píe‑eš‑ša‑aḫ‑ḫu‑un
sobald als

irgendwo

wo
machen
1SG.PST.IMPF

(Frg. 2) Vs. I 14′ 16 [ ḫu‑u‑ma‑an‑d]a‑ašjeder; ganz:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

ḫu‑u‑ma‑an‑d]a‑ašpé‑ra‑anEGIR‑pa
jeder
ganz
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 2) Vs. I 15′ [] 17 [ ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DIN]GIR‑LIM‑kánGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
Ú‑ULnicht:NEG te‑eḫ‑ḫu‑unsetzen:1SG.PST

ÉDIN]GIR‑LIM‑kánÚ‑ULte‑eḫ‑ḫu‑un
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
nicht
NEG
setzen
1SG.PST

(Frg. 2) Vs. I 16′ 18 [] A‑NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ḫu‑u‑ma‑an‑da‑ašjeder; ganz:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

A‑NA DINGIRMEŠḫu‑u‑ma‑an‑da‑aš
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
begeistert
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
jeder
ganz
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

(Frg. 2) Vs. I 17′ [ e‑eš‑ša‑aḫ]‑ḫu‑unmachen:1SG.PST.IMPF

e‑eš‑ša‑aḫ]‑ḫu‑un
machen
1SG.PST.IMPF

(Frg. 2) Vs. I 18′ 19 [ ]‑x‑za‑aš‑ke‑nu‑un

(Frg. 2) Vs. I 19′ 20 [ iš‑t]a‑ma‑aš‑ténhören:{2PL.PST, 2PL.IMP}

iš‑t]a‑ma‑aš‑tén
hören
{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 2) Vs. I 20′ 21 [ ]i‑in‑kánübergeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Seuche:ACC.SG.C;
übergeben:2SG.IMP

]i‑in‑kán
übergeben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Seuche
ACC.SG.C
übergeben
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. I 21′ [ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
u‑i‑ia‑at‑tén]schicken:{2PL.PST, 2PL.IMP};
schreien:{2PL.PST, 2PL.IMP}
22 [URUḫa‑at‑tu‑š]a‑aš‑waḪattuša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

[ar‑ḫau‑i‑ia‑at‑tén][URUḫa‑at‑tu‑š]a‑aš‑wa
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
schicken
{2PL.PST, 2PL.IMP}
schreien
{2PL.PST, 2PL.IMP}
Ḫattuša
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

(Frg. 2) Vs. I 22′ [ ] tar‑uḫ‑zimächtig sein:3SG.PRS

Vorderseite I von Exemplar C bricht ab

tar‑uḫ‑zi
mächtig sein
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 23′ 23 [ ak‑ki‑i]š‑ke‑et‑ta‑risterben:3SG.PRS.MP;
sterben:{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

ak‑ki‑i]š‑ke‑et‑ta‑ri
sterben
3SG.PRS.MP
sterben
{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

(Frg. 2) Vs. I 24′ 24 [ SIxSÁ‑a]t?[t]a‑ru

Vorderseite I in Exemplar B bricht ab

(Frg. 1) Vs. II 1 43 nuCONNn MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUmi‑iz‑ri‑iaMizri:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Mizri:GN.D/L.SG

nuMEŠURUḪA‑AT‑TIku‑itMEŠURUmi‑iz‑ri‑ia
CONNnMännlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Mizri
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Mizri
GN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 2 IŠ‑TU D10Wettergott:{ABL, INS};
Heldenmut(?):{ABL, INS};
Tarḫuntašša:{ABL, INS}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} li‑in‑ga‑nu‑wa‑an‑te‑ešzum Schwören veranlassen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

IŠ‑TU D10URUḪA‑AT‑TIli‑in‑ga‑nu‑wa‑an‑te‑eš
Wettergott
{ABL, INS}
Heldenmut(?)
{ABL, INS}
Tarḫuntašša
{ABL, INS}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
zum Schwören veranlassen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. II 3 e‑še‑ersitzen:3PL.PST;
sein:3PL.PST;
machen:3PL.PST.IMPF
44 nuCONNn ú‑e‑erkommen:3PL.PST MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

e‑še‑ernuú‑e‑erMEŠURUḪA‑AT‑TI
sitzen
3PL.PST
sein
3PL.PST
machen
3PL.PST.IMPF
CONNnkommen
3PL.PST
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 4 pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
wa‑aḫ‑nu‑erwenden:3PL.PST

pé‑ra‑anwa‑aḫ‑nu‑er
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
wenden
3PL.PST

(Frg. 1) Vs. II 5 45 nu‑kánCONNn=OBPk NI‑IŠ(Eid beim) Leben:{(UNM)} DINGIR‑LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

nu‑kánNI‑IŠDINGIR‑LIMMEŠURUḪA‑AT‑TI
CONNn=OBPk(Eid beim) Leben
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 6 ḫu‑u‑da‑akeilends:ADV šar‑re‑e‑erteilen:3PL.PST

ḫu‑u‑da‑akšar‑re‑e‑er
eilends
ADV
teilen
3PL.PST

(Frg. 1) Vs. II 7′ 46 nuCONNn A‑BU‑YA ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAMEŠPferd:{(UNM)} u‑i‑ia‑atschicken:3SG.PST;
schreien:{2SG.PST, 3SG.PST};
trinken:LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
schreien:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(hattischer Zuruf):HATT={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
trinken:LUW.2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
Utima:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

nuA‑BU‑YAÉRINMEŠANŠE.KUR.RAMEŠu‑i‑ia‑at
CONNnTruppe
{(UNM)}
Pferd
{(UNM)}
schicken
3SG.PST
schreien
{2SG.PST, 3SG.PST}
trinken
LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
schreien
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(hattischer Zuruf)
HATT={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
trinken
LUW.2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
Utima
{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
Utima (Abk.)
{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 8 47 nuCONNn ZAGSchulter:{(UNM)};
Richtigkeit:{(UNM)};
richtig machen:3SG.PRS;
günstig werden:3SG.PRS;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
rechts; günstig:{(UNM)}
KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)}
URUmi‑iz‑riMizri:GN.D/L.SG KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)}
URUa‑am‑ga

nuZAGKURURUmi‑iz‑riKURURUa‑am‑ga
CONNnSchulter
{(UNM)}
Richtigkeit
{(UNM)}
richtig machen
3SG.PRS
günstig werden
3SG.PRS
Grenze
{(UNM)}
rechts
{(UNM)}
rechts
günstig
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
Mizri
GN.D/L.SG
Bild eines Berges
{(UNM)}
Land
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 9 wa‑al‑aḫ‑ḫe‑erschlagen:3PL.PST 48

Kolon fehlt.

49

Kolon fehlt.

50 MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUm[i]iz‑ri‑maMizri:GN.D/L.SG=CNJctr

wa‑al‑aḫ‑ḫe‑erMEŠURUm[i]iz‑ri‑ma
schlagen
3PL.PST
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Mizri
GN.D/L.SG=CNJctr

(Frg. 1) Vs. II 10 ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: na‑aḫ‑ša‑ri‑ia‑an‑ta‑atsich fürchten:3PL.PST.MP

ma‑aḫ‑ḫa‑anna‑aḫ‑ša‑ri‑ia‑an‑ta‑at
wie
sich fürchten
3PL.PST.MP

(Frg. 1) Vs. II 11 51 [n]am‑manoch:;
dann:
u‑i‑e‑erschicken:3PL.PST;
schreien:3PL.PST
7

[n]am‑mau‑i‑e‑er
noch

dann
schicken
3PL.PST
schreien
3PL.PST

(Frg. 2) Vs. II 11 52 na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú‑e‑erkommen:3PL.PST

na‑atú‑e‑er

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
kommen
3PL.PST

(Frg. 1) Vs. II 12 53 nuCONNn A‑NA A‑BI‑Y[A] DUMU‑ŠUKind:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} LUGAL‑u‑iz‑na‑ni

nuA‑NA A‑BI‑Y[A]DUMU‑ŠULUGAL‑u‑iz‑na‑ni
CONNnKind
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 1) Vs. II 13 an‑kuganz und gar:ADV ú‑e‑k[e‑e]rwünschen:3PL.PST 54 nu‑uš‑ma‑aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:

an‑kuú‑e‑k[e‑e]rnu‑uš‑ma‑ašma‑aḫ‑ḫa‑an
ganz und gar
ADV
wünschen
3PL.PST

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
wie

(Frg. 1) Vs. II 14 A‑BU‑YA a‑pé‑e‑eler:DEM2/3.GEN.SG DUMU‑ŠUKind:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pé‑eš‑tageben:{2SG.PST, 3SG.PST};
reiben:{2SG.PST, 3SG.PST};
vor:;
hin-:;
reiben:2SG.IMP

A‑BU‑YAa‑pé‑e‑elDUMU‑ŠUpé‑eš‑ta
er
DEM2/3.GEN.SG
Kind
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
geben
{2SG.PST, 3SG.PST}
reiben
{2SG.PST, 3SG.PST}
vor

hin-

reiben
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 15 55 na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: pé‑e‑ḫu‑te‑erhinschaffen:3PL.PST

na‑anma‑aḫ‑ḫa‑anpé‑e‑ḫu‑te‑er

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
wie
hinschaffen
3PL.PST

(Frg. 2) Vs. II 16 56 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ku‑en‑né‑erschlagen:3PL.PST 57 A‑BU‑YA‑ma

na‑an‑kánku‑en‑né‑erA‑BU‑YA‑ma
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkschlagen
3PL.PST

(Frg. 2) Vs. II 17 kap‑pí‑la‑az‑za‑at‑tafeindlich werden:LUW.2SG.PST;
feindlich werden:LUW.3SG.PST

kap‑pí‑la‑az‑za‑at‑ta
feindlich werden
LUW.2SG.PST
feindlich werden
LUW.3SG.PST

(Frg. 2) Vs. II 18 58 na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I‑NA KURBild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUmi‑iz‑riMizri:GN.D/L.SG pa‑itgehen:3SG.PST

na‑ašI‑NA KURURUmi‑iz‑ripa‑it

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Bild eines Berges
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Mizri
GN.D/L.SG
gehen
3SG.PST

(Frg. 2) Vs. II 19 59 nuCONNn KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)}
URUmi‑iz‑riMizri:GN.D/L.SG wa‑al‑aḫ‑taschlagen:{2SG.PST, 3SG.PST}

nuKURURUmi‑iz‑riwa‑al‑aḫ‑ta
CONNnBild eines Berges
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
Mizri
GN.D/L.SG
schlagen
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 2) Vs. II 20 60 ÉRINMEŠ‑ia‑kánTruppe:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAMEŠPferd:{(UNM)} ŠA KURmi‑iz‑ri []

ÉRINMEŠ‑ia‑kánANŠE.KUR.RAMEŠŠA KURmi‑iz‑ri
Truppe
{(UNM)}
Pferd
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 21 61 nuCONNn a‑pí‑ia‑iadort; damals:;
Opfergrube:{D/L.SG, ALL};
Opfergrube:HITT.D/L.SG;
Api:DN.D/L.SG;
vordere/r/s:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Opfergrube:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} []

nua‑pí‑ia‑iaDIŠKURURUḪA‑AT‑TI
CONNndort
damals

Opfergrube
{D/L.SG, ALL}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
Api
DN.D/L.SG
vordere/r/s
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Opfergrube
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 22 at‑ta‑aš‑mi‑inAtta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} ḫa‑an‑ni‑iš‑ni‑itRecht:INS

at‑ta‑aš‑mi‑inḫa‑an‑ni‑iš‑ni‑it
Atta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Recht
INS

(Frg. 2) Vs. II 23 šar‑la‑a‑etpreisen:{3SG.PST, 2SG.PST};
höher:INS
62 nu‑zaCONNn=REFL ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAMEŠPferd:{(UNM)}

šar‑la‑a‑etnu‑zaÉRINMEŠANŠE.KUR.RAMEŠ
preisen
{3SG.PST, 2SG.PST}
höher
INS
CONNn=REFLTruppe
{(UNM)}
Pferd
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 24 ŠA KURBild eines Berges:{GEN.SG, GEN.PL};
Land:{GEN.SG, GEN.PL}
URUmi‑iz‑riMizri:GN.D/L.SG tar‑uḫ‑tamächtig sein:3SG.PST

ŠA KURURUmi‑iz‑ritar‑uḫ‑ta
Bild eines Berges
{GEN.SG, GEN.PL}
Land
{GEN.SG, GEN.PL}
Mizri
GN.D/L.SG
mächtig sein
3SG.PST

(Frg. 2) Vs. II 25 63 na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ku‑en‑taschlagen:{3SG.PST, 2SG.PST} 64 nuCONNn MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ap‑pa‑a[n‑da‑an]fertig sein:PTCP.ACC.SG.C;
Gefangener:ACC.SG.C;
fassen:PTCP.ACC.SG.C

na‑at‑kánku‑en‑tanuMEŠap‑pa‑a[n‑da‑an]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
schlagen
{3SG.PST, 2SG.PST}
CONNnMännlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
fertig sein
PTCP.ACC.SG.C
Gefangener
ACC.SG.C
fassen
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 26 ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C
e‑ep‑perfassen:3PL.PST 65 na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ma‑aḫ‑ḫa‑a[n]wie:

ku‑ine‑ep‑perna‑anma‑aḫ‑ḫa‑a[n]
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C
fassen
3PL.PST

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
wie

(Frg. 2) Vs. II 27 I‑NA KURBild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URU!ḫa‑at‑tiḪatti:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}8 EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú‑wa‑t[e‑e‑er](her)bringen:3PL.PST

I‑NA KURURU!ḫa‑at‑tiEGIR‑paú‑wa‑t[e‑e‑er]
Bild eines Berges
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ḫatti
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
(her)bringen
3PL.PST

(Frg. 2) Vs. II 28 66 nu‑kánCONNn=OBPk I‑NA ŠÀdarin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Inneres:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Herz:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
LÚ.MEŠṢA‑AB‑TÙ‑TI

nu‑kánI‑NA ŠÀLÚ.MEŠṢA‑AB‑TÙ‑TI
CONNn=OBPkdarin
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Inneres
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Herz
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 2) Vs. II 29 ḫi‑in‑kánübergeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Seuche:ACC.SG.C;
übergeben:2SG.IMP
ki‑ša‑atwerden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
Wohlbefinden:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

ḫi‑in‑kánki‑ša‑at
übergeben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Seuche
ACC.SG.C
übergeben
2SG.IMP
werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
Wohlbefinden
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) Vs. II 30 67 na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ak‑ki‑iš‑ke‑etsterben:3SG.PST.IMPF


na‑ašak‑ki‑iš‑ke‑et

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
sterben
3SG.PST.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 31 68 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánwie: LÚ.MEŠṢA‑AB‑TU₄‑TI

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánLÚ.MEŠṢA‑AB‑TU₄‑TI
wie

(Frg. 2) Vs. II 32 I‑NA ŠÀdarin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Inneres:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Herz:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Rasur) KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)}
URUḪAT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} ar‑nu‑erfortbringen:3PL.PST

I‑NA ŠÀ(Rasur)KURURUḪAT‑TIar‑nu‑er
darin
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Inneres
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Herz
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
fortbringen
3PL.PST

(Frg. 2) Vs. II 33 69 nu‑kánCONNn=OBPk ḫi‑in‑kánübergeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Seuche:ACC.SG.C;
übergeben:2SG.IMP
9 I‑NA KURBild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

nu‑kánḫi‑in‑kánI‑NA KURURUḪA‑AT‑TI
CONNn=OBPkübergeben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Seuche
ACC.SG.C
übergeben
2SG.IMP
Bild eines Berges
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 34 LÚ.MEŠṢA‑AB‑TUM ú‑e‑te‑er(her)bringen:3PL.PST;
bauen:3PL.PST
70 nu‑kánCONNn=OBPk I‑NA ŠÀdarin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Inneres:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Herz:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUḪAT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

LÚ.MEŠṢA‑AB‑TUMú‑e‑te‑ernu‑kánI‑NA ŠÀURUḪAT‑TI
(her)bringen
3PL.PST
bauen
3PL.PST
CONNn=OBPkdarin
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Inneres
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Herz
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 35 a‑pé‑e‑ez‑zaer:DEM2/3.ABL;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF}
UDKAM‑az(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:ABL;
Tag:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
Tag:ABL;
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)};
Tag (vergöttlicht):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
10 ak‑ki‑iš‑ke‑et!‑ta‑risterben:3SG.PRS.MP;
sterben:{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

a‑pé‑e‑ez‑zaUDKAM‑azak‑ki‑iš‑ke‑et!‑ta‑ri
er
DEM2/3.ABL
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
ABL
Tag
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
Tag
ABL
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
Tag (vergöttlicht)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
sterben
3SG.PRS.MP
sterben
{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

(Frg. 2) Vs. II 36 71 [nu]‑zaCONNn=REFL ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: e‑nijener:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
TUP‑PATontafel:{(UNM)} ŠA KURBild eines Berges:{GEN.SG, GEN.PL};
Land:{GEN.SG, GEN.PL}
URUmi‑iz‑riMizri:GN.D/L.SG

[nu]‑zama‑aḫ‑ḫa‑ane‑niTUP‑PAŠA KURURUmi‑iz‑ri
CONNn=REFLwie
jener
{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
Tontafel
{(UNM)}
Bild eines Berges
{GEN.SG, GEN.PL}
Land
{GEN.SG, GEN.PL}
Mizri
GN.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 37 [pé‑r]a‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
AK‑ŠU‑UDerreichen:1SG.PST 72 na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IŠ‑TU DINGIR‑LIMGott:{ABL, INS};
Gottesbegeisterter(?):{ABL, INS};
Göttlichkeit:{ABL, INS}

[pé‑r]a‑anAK‑ŠU‑UDna‑atIŠ‑TU DINGIR‑LIM
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
erreichen
1SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Gott
{ABL, INS}
Gottesbegeisterter(?)
{ABL, INS}
Göttlichkeit
{ABL, INS}

(Frg. 2) Vs. II 38 [a‑r]i‑ia‑nu‑unerheben:1SG.PST;
orakeln:1SG.PST
73 a‑ši‑wajener:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
(übrig) bleiben:2SG.IMP;
Schmach(?):D/L.SG
ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
me‑mi‑ašWort:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wort:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wort:{NOM.SG.C, VOC.SG};
sprechen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wort:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[a‑r]i‑ia‑nu‑una‑ši‑waku‑išme‑mi‑aš
erheben
1SG.PST
orakeln
1SG.PST
jener
{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
(übrig) bleiben
2SG.IMP
Schmach(?)
D/L.SG
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Wort
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wort
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wort
{NOM.SG.C, VOC.SG}
sprechen
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wort
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. II 39 [IŠ‑TU] D10Wettergott:{ABL, INS};
Heldenmut(?):{ABL, INS};
Tarḫuntašša:{ABL, INS}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} i‑ia‑an‑zagehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Schaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Eibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C

[IŠ‑TU] D10URUḪA‑AT‑TIi‑ia‑an‑za
Wettergott
{ABL, INS}
Heldenmut(?)
{ABL, INS}
Tarḫuntašša
{ABL, INS}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
gehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 40 74 [ URUm]i‑iz‑riMizri:GN.D/L.SG ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḪAT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

URUm]i‑iz‑riku‑itMEŠURUḪAT‑TI
Mizri
GN.D/L.SG
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 41 [IŠ‑TU] D10Wettergott:{ABL, INS};
Heldenmut(?):{ABL, INS};
Tarḫuntašša:{ABL, INS}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} li‑in‑ga‑nu‑an[te‑eš]zum Schwören veranlassen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

[IŠ‑TU] D10URUḪA‑AT‑TIli‑in‑ga‑nu‑an[te‑eš]
Wettergott
{ABL, INS}
Heldenmut(?)
{ABL, INS}
Tarḫuntašša
{ABL, INS}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
zum Schwören veranlassen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 2) Vs. II 42 75 [Ddam‑na‑aš‑š]a‑ru‑uš‑kánDam(ma)naššareš:{DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C} ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
I‑NA ŠÀdarin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Inneres:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Herz:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR‑LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}

[Ddam‑na‑aš‑š]a‑ru‑uš‑kánku‑itI‑NA ŠÀÉDINGIR‑LIM
Dam(ma)naššareš
{DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
darin
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Inneres
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Herz
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 43 [D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
] 76 [me‑mi‑ia‑a]n‑ma‑kánsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C
MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

[D10[me‑mi‑ia‑a]n‑ma‑kánMEŠURUḪA‑AT‑TI
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
sprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wort
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Wort
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
Wort
ACC.SG.C
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 44 [ ša]r‑ri‑e‑erteilen:3PL.PST (Rasur)

ša]r‑ri‑e‑er(Rasur)
teilen
3PL.PST

(Frg. 2) Vs. II 45 77 [ A‑NA] D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪAT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} EN‑YA kar‑tim‑mi‑ia‑zaZorn:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
grollen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
grollen:2SG.IMP;
grollen:3SG.PRS.MP

A‑NA] D10URUḪAT‑TIEN‑YAkar‑tim‑mi‑ia‑za
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
Zorn
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
grollen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
grollen
2SG.IMP
grollen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 46 [ ] 78 [ ]a‑an‑ta‑et‑ta‑atordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
zur Stirn gehörig:INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(Örtlichkeit?):STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}


]a‑an‑ta‑et‑ta‑at
ordnen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ordnen
{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
zur Stirn gehörig
INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
(Örtlichkeit?)
STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) Vs. II 47 79 [ ŠA ÍDma‑a‑l]aMala:{GEN.SG, GEN.PL} ḫi‑in‑ga‑niSeuche:D/L.SG.C;
sich tummeln:2SG.IMP
a‑ri‑ia‑nu‑unerheben:1SG.PST;
orakeln:1SG.PST

ŠA ÍDma‑a‑l]aḫi‑in‑ga‑nia‑ri‑ia‑nu‑un
Mala
{GEN.SG, GEN.PL}
Seuche
D/L.SG.C
sich tummeln
2SG.IMP
erheben
1SG.PST
orakeln
1SG.PST

(Frg. 2) Vs. II 48 80 [ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
U]RUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

D10U]RUḪA‑AT‑TI
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 49 [ ] x

Vorderseite II von Exemplar C bricht ab

(Frg. 2) Vs. II 50 81 [ ]‑x‑x []

Vorderseite II von Exemplar B bricht ab

Vorderseite von Exemplar A bricht ab; wohl keine Lücke zwischen § 8 und § 9'

(Frg. 2) Rs. III 0′ 93 [ ] x [ ]

(Frg. 2) Rs. III 1′ 94 [ i]š‑da‑ma‑ašOhr:{NOM.SG.C, VOC.SG};
hören:2SG.IMP

i]š‑da‑ma‑aš
Ohr
{NOM.SG.C, VOC.SG}
hören
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 2′ 95 [] ḫi‑in‑kánübergeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Seuche:ACC.SG.C;
übergeben:2SG.IMP
da‑ru‑u[p‑ta‑ru]verflechten:3SG.IMP.MP


ḫi‑in‑kánda‑ru‑u[p‑ta‑ru]
übergeben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Seuche
ACC.SG.C
übergeben
2SG.IMP
verflechten
3SG.IMP.MP

(Frg. 2) Rs. III 3′ 96 [ a‑r]i‑ia‑nu‑unerheben:1SG.PST;
orakeln:1SG.PST

a‑r]i‑ia‑nu‑un
erheben
1SG.PST
orakeln
1SG.PST

(Frg. 2) Rs. III 4′ 97 [] ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
vom/im ungünstigen (Bereich):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
INIMMEŠWort:{(UNM)} ḫa‑an‑da‑et‑ta‑atordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
zur Stirn gehörig:INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(Örtlichkeit?):STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

ku‑eINIMMEŠḫa‑an‑da‑et‑ta‑at
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
vom/im ungünstigen (Bereich)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Wort
{(UNM)}
ordnen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ordnen
{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
zur Stirn gehörig
INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
(Örtlichkeit?)
STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 5′ 98 [ la‑a‑i]š‑ke‑milösen:1SG.PRS.IMPF (Rasur)

la‑a‑i]š‑ke‑mi(Rasur)
lösen
1SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 6′ 99 [ ša]r‑ni‑in‑ki‑iš‑ke‑mikompensieren:1SG.PRS.IMPF

ša]r‑ni‑in‑ki‑iš‑ke‑mi
kompensieren
1SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 7′ 100 [ NI‑IŠ(Eid beim) Leben:{(UNM)} DING]IR‑LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
ḫi‑in‑ga‑niSeuche:D/L.SG.C;
sich tummeln:2SG.IMP

NI‑IŠDING]IR‑LIMku‑itḫi‑in‑ga‑ni
(Eid beim) Leben
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
Seuche
D/L.SG.C
sich tummeln
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 8′ [ ḫa‑an‑da‑et]ta‑atordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
zur Stirn gehörig:INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(Örtlichkeit?):STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

ḫa‑an‑da‑et]ta‑at
ordnen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ordnen
{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
zur Stirn gehörig
INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
(Örtlichkeit?)
STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 9′ 101 [] A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

A‑NA D10URUḪA‑AT‑TI
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 10′ [ š]i‑[p]a‑an‑ta‑aḫ‑ḫu‑unlibieren:1SG.PST

š]i‑[p]a‑an‑ta‑aḫ‑ḫu‑un
libieren
1SG.PST

(Frg. 2) Rs. III 11′ 102 [ ] a[r‑ḫ]astehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ši‑pa‑an‑ta‑aḫ‑ḫu‑unlibieren:1SG.PST

a[r‑ḫ]aši‑pa‑an‑ta‑aḫ‑ḫu‑un
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
libieren
1SG.PST

(Frg. 2) Rs. III 12′ 103 [ tu‑uk]du:PPROa.2SG.DAT/ACC A[NA] D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪAT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

tu‑uk]A[NA] D10URUḪAT‑TI
du
PPROa.2SG.DAT/ACC
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 13′ [ še‑er]oben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
104 [SISKUR]ia‑aš‑ma‑ašOpfer:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
Opfer:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
rezitieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}

še‑er][SISKUR]ia‑aš‑ma‑aš
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
Opfer
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
Opfer
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
rezitieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}

(Frg. 2) Rs. III 14′ [ ] 105 SIS[KUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Š]A ÍDma‑a‑la‑ma‑muMala:{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

SIS[KURŠ]A ÍDma‑a‑la‑ma‑mu
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Mala
{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

(Frg. 2) Rs. III 15′ [k]u‑i[twelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
še]eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ḫa‑an‑da‑et‑ta‑atordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
zur Stirn gehörig:INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(Örtlichkeit?):STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

[k]u‑i[tše]erḫa‑an‑da‑et‑ta‑at
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
ordnen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ordnen
{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
zur Stirn gehörig
INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
(Örtlichkeit?)
STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 16′ 106 nuCONNn ka‑a‑š[aREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT
A‑NA ÍDma]a‑laMala:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
i‑ia‑aḫ‑ḫa‑rigehen:1SG.PRS.MP

nuka‑a‑š[aA‑NA ÍDma]a‑laku‑iti‑ia‑aḫ‑ḫa‑ri
CONNnREF1

Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
Mala
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
gehen
1SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. III 17′ 107 nu‑mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḪA[AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} E]N‑YA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
BE‑LUMEŠ‑YA

nu‑muD10URUḪA[AT‑TIE]N‑YADINGIRMEŠBE‑LUMEŠ‑YA

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. III 18′ SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ŠA ÍDma‑[a‑laMala:{GEN.SG, GEN.PL} EGI]R‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
tar‑na‑at‑ténlassen:2PL.PST;
lassen:2PL.IMP;
lassen:{2PL.IMP, 2PL.PST}

SISKURŠA ÍDma‑[a‑laEGI]R‑antar‑na‑at‑tén
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Mala
{GEN.SG, GEN.PL}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
lassen
2PL.PST
lassen
2PL.IMP
lassen
{2PL.IMP, 2PL.PST}

(Frg. 2) Rs. III 19′ 108 nuCONNn SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ŠA Í[Dma‑a‑l]aMala:{GEN.SG, GEN.PL} i‑ia‑al‑lumachen:1SG.IMP

nuSISKURŠA Í[Dma‑a‑l]ai‑ia‑al‑lu
CONNnOpfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Mala
{GEN.SG, GEN.PL}
machen
1SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 20′ 109 na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} a‑aš‑š[a‑nu]‑ul‑lu 110 i‑ia‑mi‑ia‑at‑zamachen:1SG.PRS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=REFL};
machen:1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL}

na‑at‑kána‑aš‑š[a‑nu]‑ul‑lui‑ia‑mi‑ia‑at‑za

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
machen
1SG.PRS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
machen
1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL}

(Frg. 2) Rs. III 21′ ku‑e‑da‑niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
ud‑da‑ni‑itrinken:2PL.PRS;
Wort; Sache:D/L.SG;
besprechen:2SG.IMP
ḫi‑in‑ga‑niSeuche:D/L.SG.C;
sich tummeln:2SG.IMP
še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

ku‑e‑da‑niud‑da‑ni‑iḫi‑in‑ga‑niše‑er
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG
trinken
2PL.PRS
Wort
Sache
D/L.SG
besprechen
2SG.IMP
Seuche
D/L.SG.C
sich tummeln
2SG.IMP
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 22′ 111 nu‑mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} (Rasur) DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
BE‑LUMEŠ‑YA gi‑in‑zu

nu‑mu(Rasur)DINGIRMEŠBE‑LUMEŠ‑YAgi‑in‑zu

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. III 23′ da‑at‑ténnehmen:{2PL.PST, 2PL.IMP};
Tatti:PNm.ACC.SG.C
112 nu‑kánCONNn=OBPk I‑NA ŠÀdarin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Inneres:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Herz:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)}
URUḪAT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} ḫi‑in‑kánanübergeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Seuche:ACC.SG.C;
übergeben:2SG.IMP

da‑at‑ténnu‑kánI‑NA ŠÀKURURUḪAT‑TIḫi‑in‑kánan
nehmen
{2PL.PST, 2PL.IMP}
Tatti
PNm.ACC.SG.C
CONNn=OBPkdarin
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Inneres
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Herz
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
übergeben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Seuche
ACC.SG.C
übergeben
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 24′ SIG₅‑ia‑at‑ta‑ru


SIG₅‑ia‑at‑ta‑ru

(Frg. 2) Rs. III 25′ 113 D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} BE‑LÍ‑YA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
BE‑LU[MEŠ‑YA]

D10URUḪA‑AT‑TIBE‑LÍ‑YADINGIRMEŠBE‑LU[MEŠ‑YA]
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. III 26′ ki‑ik‑ki‑iš‑ta‑riwerden:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} QA‑TAM‑MAebenso:ADV 114 wa‑aš‑te‑eš‑ká[n‑zi]freveln:3PL.PRS.IMPF

ki‑ik‑ki‑iš‑ta‑riQA‑TAM‑MAwa‑aš‑te‑eš‑ká[n‑zi]
werden
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
ebenso
ADV
freveln
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 27′ 115 nuCONNn A‑BU‑YA‑ia wa‑aš‑ta‑ašfreveln:3SG.PST;
Frevel:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
116 nu‑kánCONNn=OBPk ŠA [D10Wettergott:{GEN.SG, GEN.PL};
Heldenmut(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL}
]

nuA‑BU‑YA‑iawa‑aš‑ta‑ašnu‑kánŠA [D10
CONNnfreveln
3SG.PST
Frevel
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
CONNn=OBPkWettergott
{GEN.SG, GEN.PL}
Heldenmut(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tarḫuntašša
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2) Rs. III 28′ me‑mi‑ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG
za‑a‑išüberschreiten:3SG.PST 117 am‑mu‑uk‑maich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} Ú‑ULnicht:NEG [ ]

me‑mi‑anza‑a‑išam‑mu‑uk‑maÚ‑UL
sprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wort
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Wort
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
Wort
ACC.SG.C
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG
überschreiten
3SG.PST
ich
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
nicht
NEG

(Frg. 2) Rs. III 29′ wa‑aš‑ta‑aḫ‑ḫu‑unfreveln:1SG.PST 118 nuCONNn ki‑ik‑ki‑iš‑t[a‑riwerden:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} ]

wa‑aš‑ta‑aḫ‑ḫu‑unnuki‑ik‑ki‑iš‑t[a‑ri
freveln
1SG.PST
CONNnwerden
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 2) Rs. III 30′ 119 ŠA A‑BU‑ŠU‑kán wa‑aš‑túlFrevel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A‑NA DUMU‑ŠÚKind:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a[ri]warm sein:3SG.PRS.MP;
Freund/Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
böse(?):{HURR.ABS.SG, STF}

ŠA A‑BU‑ŠU‑kánwa‑aš‑túlA‑NA DUMU‑ŠÚa[ri]
Frevel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Kind
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
warm sein
3SG.PRS.MP
Freund/Freundin
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
böse(?)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. III 31′ 120 nu‑kánCONNn=OBPk am‑mu‑uq‑ka₄ich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ŠA A‑BI‑YA wa‑[aš‑túlFrevel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a‑a]r‑ašFreund/Freundin:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ankommen:3SG.PST;
waschen:3SG.PST;
Ara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ara:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nu‑kánam‑mu‑uq‑ka₄ŠA A‑BI‑YAwa‑[aš‑túla‑a]r‑aš
CONNn=OBPkich
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
Frevel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Freund/Freundin
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ankommen
3SG.PST
waschen
3SG.PST
Ara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Ara
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 32′ 121 na‑at‑za‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} ka‑a‑šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT
A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA‑A[T]‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

na‑at‑za‑kánka‑a‑šaA‑NA D10URUḪA‑A[T]‑TI

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk}
REF1

Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 33′ EN‑YA A‑NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BE‑LUMEŠ‑Y[A p]é‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

EN‑YAA‑NA DINGIRMEŠBE‑LUMEŠ‑Y[Ap]é‑ra‑an
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
begeistert
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2) Rs. III 34′ tar‑na‑ankleines Hohlmaß:{ACC.SG.C, GEN.PL};
lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar‑mihaben:1SG.PRS 122 e‑eš‑[z]i‑[ia‑a]tsitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
sein:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(u.B.):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
123 i‑ia‑u‑e‑na‑atmachen:1PL.PST={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

tar‑na‑anḫar‑mie‑eš‑[z]i‑[ia‑a]ti‑ia‑u‑e‑na‑at
kleines Hohlmaß
{ACC.SG.C, GEN.PL}
lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
haben
1SG.PRS
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
sein
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(u.B.)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
machen
1PL.PST={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 35′ 124 nu‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk ŠA A‑BI‑Y[A ku‑i]twelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
wa‑aš‑túlFrevel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} tar‑na‑ankleines Hohlmaß:{ACC.SG.C, GEN.PL};
lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

nu‑za‑kánŠA A‑BI‑Y[Aku‑i]twa‑aš‑túltar‑na‑an
CONNn=REFL=OBPkwelcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
Frevel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
kleines Hohlmaß
{ACC.SG.C, GEN.PL}
lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Rs. III 36′ ḫar‑mihaben:1SG.PRS 125 nuCONNn A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[URU]ḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} EN‑YA

ḫar‑minuA‑NA D10[URU]ḪA‑AT‑TIEN‑YA
haben
1SG.PRS
CONNnWettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 37′ Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
A‑NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BE‑LUMEŠYA ZI‑an‑zaSeele:{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG};
Galle(nblase):{ACC.SG, GEN.PL};
Seele:ACC.SG.C
nam‑manoch:;
dann:

ÙA‑NA DINGIRMEŠBE‑LUMEŠYAZI‑an‑zanam‑ma
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
begeistert
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Seele
{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG}
Galle(nblase)
{ACC.SG, GEN.PL}
Seele
ACC.SG.C
noch

dann

(Frg. 2) Rs. III 38′ wa‑ar‑ši‑ia‑ad‑duerfrischen:3SG.IMP;
(ab)ernten:3SG.IMP
126 nu‑mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ge‑en‑zuSchoß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} nam‑manoch:;
dann:

wa‑ar‑ši‑ia‑ad‑dunu‑muge‑en‑zunam‑ma
erfrischen
3SG.IMP
(ab)ernten
3SG.IMP

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
Schoß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
noch

dann

(Frg. 2) Rs. III 39′ da‑at‑ténnehmen:{2PL.PST, 2PL.IMP};
Tatti:PNm.ACC.SG.C

da‑at‑tén
nehmen
{2PL.PST, 2PL.IMP}
Tatti
PNm.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 39′ 127 nu‑kánCONNn=OBPk ‑TU KURBild eines Berges:{ABL, INS};
Land:{ABL, INS}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

nu‑kán‑TU KURURUḪA‑AT‑TI
CONNn=OBPkBild eines Berges
{ABL, INS}
Land
{ABL, INS}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 40′ ḫi‑in‑g[a‑a]nübergeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Seuche:ACC.SG.C;
übergeben:2SG.IMP
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
nam‑manoch:;
dann:
u‑i‑ia‑at‑ténschicken:{2PL.PST, 2PL.IMP};
schreien:{2PL.PST, 2PL.IMP}

ḫi‑in‑g[a‑a]nar‑ḫanam‑mau‑i‑ia‑at‑tén
übergeben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Seuche
ACC.SG.C
übergeben
2SG.IMP
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
noch

dann
schicken
{2PL.PST, 2PL.IMP}
schreien
{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 1) Rs. III 41′ 128 [n]u‑kánCONNn=OBPk k[u]‑u‑ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
vom/im ungünstigen (Bereich):;
vom/im ungünstigen (Bereich):{(ABBR)}
ku‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
LÚ.MEŠNÍG.SI.SÁGerechter:{(UNM)}

[n]u‑kánk[u]‑u‑ušku‑i‑e‑ešLÚ.MEŠNÍG.SI.SÁ
CONNn=OBPkdieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
vom/im ungünstigen (Bereich)

vom/im ungünstigen (Bereich)
{(ABBR)}
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
Gerechter
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 42′ [L]Ú.MEŠiš‑pa‑an‑tu‑zi‑ia‑li‑e‑eš te!‑e‑pa‑u‑e‑ešwenig werden:2SG.IMP;
wenig:NOM.PL.C

[L]Ú.MEŠiš‑pa‑an‑tu‑zi‑ia‑li‑e‑ešte!‑e‑pa‑u‑e‑eš
wenig werden
2SG.IMP
wenig
NOM.PL.C

(Frg. 1) Rs. III 43′ a‑ša‑an‑te‑eš(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
gut sein:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
sitzen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
wahr:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Rückseite III von Exemplar C bricht ab

129 na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} le‑enicht!:NEG ak‑kán‑zisterben:3PL.PRS

a‑ša‑an‑te‑ešna‑atle‑eak‑kán‑zi
(übrig) bleiben
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
gut sein
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
sitzen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
wahr
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
nicht!
NEG
sterben
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 44′ 130 [n]u‑zaCONNn=REFL ka‑a‑šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT
A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[E]N‑YA ḫi‑in‑ga‑niSeuche:D/L.SG.C;
sich tummeln:2SG.IMP
še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

[n]u‑zaka‑a‑šaA‑NA D10[E]N‑YAḫi‑in‑ga‑niše‑er
CONNn=REFLREF1

Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Seuche
D/L.SG.C
sich tummeln
2SG.IMP
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 45′ [a]r‑ku‑wa‑arbespringen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
aufteilen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
bitten:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
e‑eš‑ša‑aḫ‑ḫimachen:1SG.PRS.IMPF 131 nu‑mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḪAT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}

[a]r‑ku‑wa‑are‑eš‑ša‑aḫ‑ḫinu‑muD10URUḪAT‑TI
bespringen
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
aufteilen
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
bitten
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
machen
1SG.PRS.IMPF

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 46′ [EN‑Y]A iš‑da‑ma‑ašOhr:{NOM.SG.C, VOC.SG};
hören:2SG.IMP
132 nu‑mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} TI‑nu‑ut


Rückseite III von Exemplar B endet.

Text in Exemplar D bricht ab

[EN‑Y]Aiš‑da‑ma‑ašnu‑muTI‑nu‑ut
Ohr
{NOM.SG.C, VOC.SG}
hören
2SG.IMP

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

(Frg. 2) Rs. IV 1′ 159 [ iš‑ḫi‑ia‑at‑t]e‑nibinden:2PL.PRS

iš‑ḫi‑ia‑at‑t]e‑ni
binden
2PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 2′ 160 []

(Frg. 2) Rs. IV 3′ 161 []


(Frg. 2) Rs. IV 4′ 162 [ A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
UR]UPA‑ti EN‑YA

A‑NA D10UR]UPA‑tiEN‑YA
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Rs. IV 5′ [] 163 []

(Frg. 2) Rs. IV 6′ 164 [] ud‑da‑na‑az(ERG) Wort:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Wort; Sache:ABL

ud‑da‑na‑az
(ERG) Wort
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Wort
Sache
ABL

(Frg. 2) Rs. IV 7′ [] 165 [ k]u‑it‑ma‑anwährend:;
eine Zeitlang:

k]u‑it‑ma‑an
während

eine Zeitlang

(Frg. 2) Rs. IV 8′ [] 166 [n]u‑kánCONNn=OBPk ŠA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
begeistert:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottheit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}

[n]u‑kánŠA DINGIRMEŠ
CONNn=OBPkGöttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
begeistert
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottheit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2) Rs. IV 9′ [ L]Ú.MEŠiš‑pa‑tu‑uz‑zi‑e‑la‑aš‑ša

L]Ú.MEŠiš‑pa‑tu‑uz‑zi‑e‑la‑aš‑ša

(Frg. 2) Rs. IV 10′ [a‑aš‑ša‑an‑te‑eš](übrig) bleiben:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
gut sein:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
167 [ l]e‑enicht!:NEG nam‑manoch:;
dann:
ak‑kán‑zisterben:3PL.PRS

[a‑aš‑ša‑an‑te‑eš]l]e‑enam‑maak‑kán‑zi
(übrig) bleiben
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
gut sein
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
nicht!
NEG
noch

dann
sterben
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 11′ 168 [ ta‑me]e‑da‑zi‑iaanderer:INDoth.ABL=CNJadd ku‑e‑ez‑ka₄irgendein:INDFany.ABL

ta‑me]e‑da‑zi‑iaku‑e‑ez‑ka₄
anderer
INDoth.ABL=CNJadd
irgendein
INDFany.ABL

(Frg. 2) Rs. IV 12′ [ ak‑ki‑iš‑ke‑et‑t]a‑risterben:3SG.PRS.MP;
sterben:{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
169 na‑at‑za‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} na‑aš‑šuoder:CNJ

ak‑ki‑iš‑ke‑et‑t]a‑rina‑at‑za‑kánna‑aš‑šu
sterben
3SG.PRS.MP
sterben
{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk}
oder
CNJ

(Frg. 2) Rs. IV 13′ [ ú‑wa‑a]l‑lusehen:1SG.IMP 170 na‑aš‑ma‑atoder:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} a‑ri‑ia‑še‑eš‑na‑za‑maOrakel:ABL15

ú‑wa‑a]l‑luna‑aš‑ma‑ata‑ri‑ia‑še‑eš‑na‑za‑ma
sehen
1SG.IMP
oder
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Orakel
ABL

(Frg. 2) Rs. IV 14′ [ ‑at‑t]a‑ru 171 na‑aš‑ma‑atoder:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} DINGIR‑LIM‑ni!‑an‑za‑ma16

na‑aš‑ma‑atDINGIR‑LIM‑ni!‑an‑za‑ma
oder
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) Rs. IV 15′ [me‑ma‑a]‑úsprechen:3SG.IMP 172 [ ] A‑NA LÚ.MEŠSANGAPriester:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[me‑ma‑a]‑úA‑NA LÚ.MEŠSANGA
sprechen
3SG.IMP
Priester
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Rs. IV 16′ [ku‑i]twelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
da‑[pí‑aš]gesamt:{QUANall.GEN.SG, QUANall.D/L.PL};
gesamt:QUANall.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa‑a‑tar‑na‑aḫ‑ḫu‑unbefehlen:1SG.PST

[ku‑i]tda‑[pí‑aš]wa‑a‑tar‑na‑aḫ‑ḫu‑un
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
gesamt
{QUANall.GEN.SG, QUANall.D/L.PL}
gesamt
QUANall.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
befehlen
1SG.PST

(Frg. 2) Rs. IV 17′ 173 na‑at‑za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} š[u‑up‑p]aschlafen:3SG.PRS.MP;
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(kultisch reines Gefäß):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
rein:;
kultisch rein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
še‑eš‑ki‑〈iš〉‑kán‑zi

na‑at‑zaš[u‑up‑p]aše‑eš‑ki‑〈iš〉‑kán‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
schlafen
3SG.PRS.MP
Schlaf
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
kultisch rein
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(kultisch reines Gefäß)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
rein

kultisch rein
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Rs. IV 18′ 174 nu‑mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} (Rasur) D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
UR[UP]A‑ti EN‑YA TI‑nu‑ut 175

Kolon fehlt.

nu‑mu(Rasur)D10UR[UP]A‑tiEN‑YATI‑nu‑ut

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) Rs. IV 19′ 176 nu‑zaCONNn=REFL DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
B[E‑LU]MEŠ‑YA pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ḫa‑an‑da‑an‑da‑a‑targöttliches Walten:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

nu‑zaDINGIRMEŠB[E‑LU]MEŠ‑YApa‑ra‑aḫa‑an‑da‑an‑da‑a‑tar
CONNn=REFLGöttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
göttliches Walten
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 2) Rs. IV 20′ ti‑ik‑ku‑uš‑n[u‑wa‑a]n‑du

ti‑ik‑ku‑uš‑n[u‑wa‑a]n‑du

(Frg. 2) Rs. IV 21′ 177 na‑at‑za‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} a‑p[í‑i]adort; damals:;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
fertig sein:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{D/L.SG, ALL}
ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C te‑eš‑ḫi‑itSchlaf:INS

na‑at‑za‑kána‑p[í‑i]aku‑iš‑kite‑eš‑ḫi‑it

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk}
dort
damals

Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
fertig sein
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{D/L.SG, ALL}
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
Schlaf
INS

(Frg. 2) Rs. IV 22′ a‑uš‑dusehen:3SG.IMP 178 nuCONNn [ku‑e‑ez]zawelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ud‑da‑na‑az(ERG) Wort:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Wort; Sache:ABL

a‑uš‑dunu[ku‑e‑ez]zaud‑da‑na‑az
sehen
3SG.IMP
CONNnwelcher
REL.ABL
wer?
INT.ABL
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(ERG) Wort
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Wort
Sache
ABL

(Frg. 2) Rs. IV 23′ ak‑ki‑iš‑ke[et‑ta‑ri]sterben:3SG.PRS.MP;
sterben:{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
179 [na‑a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú‑e‑mi‑ia‑at‑ta‑rufinden:3SG.IMP.MP

ak‑ki‑iš‑ke[et‑ta‑ri][na‑a]tú‑e‑mi‑ia‑at‑ta‑ru
sterben
3SG.PRS.MP
sterben
{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
finden
3SG.IMP.MP

(Frg. 2) Rs. IV 24′ 180 [ GIŠšar‑p]a‑azscharfe Spitze:ABL;
Sitz:ABL;
scharfe Spitze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
scharfe Spitze:{VOC.SG, ALL, STF};
Sitz:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Sitz:{VOC.SG, ALL, STF}
ku‑un‑ku‑u‑e‑nischütteln:1PL.PRS

Text in Exemplar A bricht ab

181 [ T]I‑nu‑ut

Text in Exemplar B bricht ab

GIŠšar‑p]a‑azku‑un‑ku‑u‑e‑niT]I‑nu‑ut
scharfe Spitze
ABL
Sitz
ABL
scharfe Spitze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
scharfe Spitze
{VOC.SG, ALL, STF}
Sitz
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Sitz
{VOC.SG, ALL, STF}
schütteln
1PL.PRS
Zeichenspuren nach Kollation am Foto noch sichtbar.
Zeichen über Rasur geschrieben.
Nach Fotokollation sieht das Zeichen einem URU sehr viel ähnlicher als die Autographie es vermuten lässt.
Wort über Rasur geschrieben.
Die Zeichen KAM und az sind über Rasur geschrieben.
Nach der Kollation am Foto ist das Zeichen eindeutig ein -ma und kein -kán wie in der Autographie angegeben.
Im Text steht dù.
0.43383598327637