Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 55.83 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



Vs. I 1′ ma-a-anwhen: za-x[

ma-a-an
when

Vs. I 2′ pé-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
x[

pé-di
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP

Vs. I 3′ ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
x[ ] x[

ku-wa-pí
as soon as

somewhere

where

Vs. I 4′ ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
[ ]-ia-aš [

ka-a-aš
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT

Vs. I 5′ wa-ar-š[u- ](-)eš-tar-x[

Vs. I 6′ nuCONNn ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} x[ ] wa-a[r-

nuŠA
CONNnof
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 7′ ke-e-d[a- LU]GALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
[

LU]GALMUNUS.LUGAL
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

Vs. I 8′ EGIR-an[afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
] e-ḫuup!:;
to come:2SG.IMP
[


EGIR-an[e-ḫu
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
up!

to come
2SG.IMP

Vs. I 9′ nuCONNn MUNUSŠU.[GIold woman:{(UNM)} wa-ḫ]é-eš-na-ašturning:GEN.SG wa-a-t[ar]water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

nuMUNUSŠU.[GIwa-ḫ]é-eš-na-ašwa-a-t[ar]
CONNnold woman
{(UNM)}
turning
GEN.SG
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 10′ še-er-r[a- ]x-wa?-ra ša-ḫa-an-[ ]

Vs. I 11′ nuCONNn PA-NIin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)}
x[ ] ta-ga-a-ansoil:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
la-ḫu-wa-[ ]

nuPA-NIta-ga-a-an
CONNnin front of
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front
{(UNM)}
soil
D/L.SG
Taga
DN.ACC.SG.C
Taga
{DN(UNM)}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}

Vs. I 12′ x me-x[ ]DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ḫar-ša-an-na-ašStorm-god of thunder:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to break up:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
‘thick’ bread (loaf):{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

]DIŠKURḫar-ša-an-na-aš
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Storm-god of thunder
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to break up
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
‘thick’ bread (loaf)
{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 13′ [k]a-a-aš-tahere:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(surface measure):{(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
here:=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(surface measure):{(ABBR)}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
this one:DEM1.NOM.SG.C===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):HATT====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
wa-ḫé-eš-na-ašturning:GEN.SG ú-i-te-na-an-[za](ERG) water:{NOM.SG.C, VOC.SG}

[k]a-a-aš-tawa-ḫé-eš-na-ašú-i-te-na-an-[za]
here
={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(surface measure)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
here
=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(surface measure)
{(ABBR)}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
this one
DEM1.NOM.SG.C===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(unk. mng.)
HATT====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
turning
GEN.SG
(ERG) water
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. I 14′ [š]u-up-pí-ia-aḫ-ḫi-iš-ke-ed-duto make holy:3SG.IMP.IMPF

[š]u-up-pí-ia-aḫ-ḫi-iš-ke-ed-du
to make holy
3SG.IMP.IMPF

Vs. I 15′ [ ]x-kán!? ša-u-wa-arto rage:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
wrath:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
kar-pí-inwrath:ACC.SG.C

Ende von Vs. I

ša-u-wa-arkar-pí-in
to rage
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
wrath
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
wrath
ACC.SG.C

Rs. IV 1 [ -l]i--na-an-za GIŠGEŠTIN-anwine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{(UNM)}

GIŠGEŠTIN-an
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{(UNM)}

Rs. IV 2 [ ] ḫu-u-la-li-ia-anbandage:GEN.PL;
distaff:GEN.PL;
to wind around:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
onyx(?):D/L.SG;
bandage:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
distaff:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to wind around:2SG.IMP
ḫar-zito have:3SG.PRS

ḫu-u-la-li-ia-anḫar-zi
bandage
GEN.PL
distaff
GEN.PL
to wind around
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
onyx(?)
D/L.SG
bandage
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
distaff
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to wind around
2SG.IMP
to have
3SG.PRS

Rs. IV 3 [ ] MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
DUMU.NITAMEŠson:{(UNM)} DUMU.MUNUSMEŠdaughter:{(UNM)}

MUNUS.LUGALDUMU.NITAMEŠDUMU.MUNUSMEŠ
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
son
{(UNM)}
daughter
{(UNM)}

Rs. IV 4 [ ]x-az QA-TAM-MAlikewise:ADV ḫu-u-la-li-id-[du]onyx(?):D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
bandage:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
distaff:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to wind around:2SG.IMP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
onyx(?):INS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
bandage:INS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
distaff:INS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}


QA-TAM-MAḫu-u-la-li-id-[du]
likewise
ADV
onyx(?)
D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
bandage
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
distaff
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
to wind around
2SG.IMP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
onyx(?)
INS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
bandage
INS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
distaff
INS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

Rs. IV 5 EGIR-an-da-ma-kánafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫu-wa-li-iš(-)[

EGIR-an-da-ma-kán
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. IV 6 ú-e-te-ni-itwater(course):INS ki-iš-ta-nu-[

ú-e-te-ni-it
water(course)
INS

Rs. IV 7 [k]i-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS ka-a-[

[k]i-iš-ša-anme-ma-i
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

Rs. IV 8 [kat]-ta-anlow:;
under:;
below:
wa-ar-ra-anto come to help:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to burn:2SG.IMP
pa-[

[kat]-ta-anwa-ar-ra-an
low

under

below
to come to help
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to burn
2SG.IMP

Rs. IV 9 [ ]x-ra-ša-an wa-ḫé-eš-na-ašturning:GEN.SG x[

wa-ḫé-eš-na-aš
turning
GEN.SG

Rs. IV 10 [ ]-aš-ta ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ma-aḫ-ḫa-anwhen: [

ki-ima-aḫ-ḫa-an
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
when

Rs. IV 11 [ki-i]š-ta-nu-mito extinguish:1SG.PRS x[

[ki-i]š-ta-nu-mi
to extinguish
1SG.PRS

Rs. IV 12 [kar-p]í-ištotality:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
wrath:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
kar-di-m[i-

[kar-p]í-iš
totality
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
wrath
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

Rs. IV 13 [IGIḪI.A]-waeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} ar-ra-x[


[IGIḪI.A]-wa
eye
{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}

Rs. IV 14 ]x x[

Rs. IV 15 ]x[

Rs. IV bricht ab

0.54828000068665