Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.42 (2021-12-31)

Vs. r. Kol. 1′ ku-[

Vs. r. Kol. 2′ ke-ethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
GALḪI.Agrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
x[


ke-eGALḪI.A
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Vs. r. Kol. 3′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUa[š-

ÙMEŠ
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

Vs. r. Kol. 4′ pa-aḫ-ḫu-urfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 3-ŠUthrice:QUANmul [


Vs. r. Kol. bricht ab

pa-aḫ-ḫu-ur3-ŠU
fire
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
thrice
QUANmul

Rs. r. Kol. 1′ ta-ak-kán: CONNt=OBPk;
to correspond:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫa-a[š-

ta-ak-kán

CONNt=OBPk
to correspond
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. r. Kol. 2′ ta-aš-ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
pa-ra-[

ta-aš-ta

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

Rs. r. Kol. 3′ pé-e-da-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS
pé-r[a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

pé-e-da-ipé-r[a-an
to take
2SG.IMP
to take
3SG.PRS
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. r. Kol. 4′ virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
GIŠḫa-at-ta-[al-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GIŠḫa-at-ta-[al-wa-aš
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
door bolt
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door bolt
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
door bolt
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. r. Kol. 5′ nuCONNn TÚGBÁR-an(kind of garment):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(kind of garment):{(UNM)}
[

nuTÚGBÁR-an
CONNn(kind of garment)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(kind of garment)
{(UNM)}

Rs. r. Kol. 6′ še-e-ra-aš-š[a-an

še-e-ra-aš-š[a-an

Rs. r. Kol. 7′ NINDA-anbread:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bread:{(UNM)}
ši-[

NINDA-an
bread
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
bread
{(UNM)}

Rs. r. Kol. 8′ ú-e-eš-x[

Rs. r. Kol. 9′ x[ ]x[

Rs. r. Kol. bricht ab

0.53276681900024