Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.61 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ ]x x x[

Vs. 2′ ]pa‑al‑l[a(?) ]x[

Vs. 3′ Ì?.DU]₁₀.GAFeinöl:{(UNM)} ḫar‑nam‑ma‑(Backtreibmittel):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Gärung:{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[ ]x[ ]x‑x‑eš‑ši?(‑)x[


Ì?.DU]₁₀.GAḫar‑nam‑ma‑
Feinöl
{(UNM)}
(Backtreibmittel)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Gärung
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. 4′ ]x 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
x NINDA.KU₇(?)Süßbrot:{(UNM)} ták‑na‑ašErde:GEN.SG DUTU‑iSonne(ngottheit):{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} x[

1NINDA.SIG1NINDA.GUR₄.RANINDA.KU₇(?)ták‑na‑ašDUTU‑i
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Süßbrot
{(UNM)}
Erde
GEN.SG
Sonne(ngottheit)
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

Vs. 5′ ‑z]i MAŠ?ḪI.AHälfte:{(UNM)};
Orakel befragen:3SG.PRS
na‑aš‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
ták‑na‑ašErde:GEN.SG DUTU‑iSonne(ngottheit):{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} a‑x[


MAŠ?ḪI.Ana‑aš‑ša‑anták‑na‑ašDUTU‑i
Hälfte
{(UNM)}
Orakel befragen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
Erde
GEN.SG
Sonne(ngottheit)
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

Vs. 6′ ] NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[ ]x ták‑na‑ašErde:GEN.SG DU[TU‑iSonne(ngottheit):{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

NINDA.SIG1NINDA.GUR₄.RAták‑na‑ašDU[TU‑i
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Erde
GEN.SG
Sonne(ngottheit)
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

Vs. 7′ ]x[ ]x[


?

Vs. bricht ab

Rs. 1 ]x x tu‑x x x[

Rs. 2 L]ÚMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
ḫa?‑x‑x[

L]Úkat‑ta
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
unten

unter

unter-

Rs. 3 ]‑da QA‑TAM‑MAebenso:ADV me?‑x[

QA‑TAM‑MA
ebenso
ADV

Rs. 3a! ] *x*[1


Rs. 4 ] AN x x ḪUR.SA[GBerg:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)};
Berg:{HURR.ABS.SG, STF}

ḪUR.SA[G
Berg
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Berg
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 5 ‑t]i?‑ia zi‑i[t‑


Rs. 6 ]x‑ša(‑)x[

Rs. bricht ab

Das anscheinend ausradierte Zeichen ist im engen Raum zwischen Rs. 3 und dem folgenden Paragraphenstrich geschrieben.
0.35152697563171