Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 57.107 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ SÍ]SKUROpfer:{(UNM)} KÁTür:{(UNM)} ⸢ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR⸣‑LI[MGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
SÍ]SKUR | KÁ | ⸢É | DINGIR⸣‑LI[M |
---|---|---|---|
Opfer {(UNM)} | Tür {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)} |
2′ ]x kán‑ga‑ta!‑iz‑zimit der gangati-Pflanze behandeln:3SG.PRS1 [
… | kán‑ga‑ta!‑iz‑zi | … | |
---|---|---|---|
mit der gangati-Pflanze behandeln 3SG.PRS |
3′ ] ⸢É⸣ḫi‑lam‑niTorbau:D/L.SG an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: [
… | ⸢É⸣ḫi‑lam‑ni | an‑da | … |
---|---|---|---|
Torbau D/L.SG | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|