Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 57.32 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs.? (II) 1′ ]x x‑an‑zi x[

Vs.? (II) 2′ ]x‑it

Vs.? (II) 3′ ]ia te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da‑[a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

te‑puda‑[a‑i]
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs.? (II) 4′ ‑a]n‑zi

Vs.? (II) 5′ ] 1ein:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ŠA ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar P[A?](Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}

1NINDAa‑a‑anŠA ½P[A?]
ein
QUANcar
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ein halb
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}

Vs.? (II) 6′ ] QA‑TAM‑MAebenso:ADV

QA‑TAM‑MA
ebenso
ADV

Vs.? (II) 7′ ]‑zi


Vs.? (II) 8′ ] QA‑T[I]vollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}


QA‑T[I]
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

Vs.? (II) 9′ ] LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
nam‑manoch:;
dann:
A‑ŠAROrt:{(UNM)} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

LUGALnam‑maA‑ŠARSISKUR
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
noch

dann
Ort
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

Vs.? (II) 10′ GU₄Á]BKuh:{(UNM)} 1ein:QUANcar AMAR.ÁBFärse:{(UNM)} 1ein:QUANcar GU₄.MAḪStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)}
1ein:QUANcar AMA[R.MAḪJungstier:{(UNM)}

GU₄Á]B1AMAR.ÁB1GU₄.MAḪ1AMA[R.MAḪ
Kuh
{(UNM)}
ein
QUANcar
Färse
{(UNM)}
ein
QUANcar
Stier
{(UNM)}
Rinderstall
{(UNM)}
ein
QUANcar
Jungstier
{(UNM)}

Vs.? (II) 11′ ]x.NÍTA 1ein:QUANcar UZ₆Ziege:{(UNM)}

1UZ₆
ein
QUANcar
Ziege
{(UNM)}

Vs.? (II) 12′ ]in‑kán‑zi

Vs.? (II) 13′ QA]TAM‑MAebenso:ADV i‑ia‑an‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS

Vs.? II bricht ab

QA]TAM‑MAi‑ia‑an‑zi
ebenso
ADV
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS

Rs.? 1′ me‑mi‑ia‑n]u‑Wort:ACC.PL.C;
sprechen lassen:2SG.PST;
sprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
x‑x‑an‑zi

Rs.? bricht ab

me‑mi‑ia‑n]u‑an‑da
Wort
ACC.PL.C
sprechen lassen
2SG.PST
sprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wort
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Wort
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
Wort
ACC.SG.C
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
0.34714508056641