Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 57.32 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | |||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
Vs.? (II) 3′ ]‑⸢ia⸣ te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da‑[a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | te‑pu | da‑[a‑i] | |
---|---|---|---|
wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
… | |
---|---|
Vs.? (II) 5′ ] ⸢1⸣ein:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ŠA ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar P[A?](Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}
… | ⸢1⸣ | NINDAa‑a‑an | ŠA ½ | P[A?] |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | warmes Brot {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | ein halb { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | (Hohlmaß) {(UNM)} Laub {(UNM)} |
Vs.? (II) 6′ ] QA‑TAM‑MAebenso:ADV
… | QA‑TAM‑MA |
---|---|
ebenso ADV |
… | |
---|---|
Vs.? (II) 8′ ] ⸢QA⸣‑T[I]vollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
… | ⸢QA⸣‑T[I] |
---|---|
vollendet {(UNM)} zu Ende gehen 3SG.PRS Hand {(UNM)} |
Vs.? (II) 9′ ] ⸢LUGAL⸣Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} nam‑⸢ma⸣noch:;
dann: A‑ŠAROrt:{(UNM)} ⸢SISKUR⸣Opfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
… | ⸢LUGAL⸣ | nam‑⸢ma⸣ | A‑ŠAR | ⸢SISKUR⸣ |
---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | noch dann | Ort {(UNM)} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
Vs.? (II) 10′ GU₄Á]BKuh:{(UNM)} 1ein:QUANcar AMAR.ÁBFärse:{(UNM)} 1ein:QUANcar GU₄.⸢MAḪ⸣Stier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)} 1ein:QUANcar AMA[R.MAḪJungstier:{(UNM)}
… | GU₄Á]B | 1 | AMAR.ÁB | 1 | GU₄.⸢MAḪ⸣ | 1 | AMA[R.MAḪ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kuh {(UNM)} | ein QUANcar | Färse {(UNM)} | ein QUANcar | Stier {(UNM)} Rinderstall {(UNM)} | ein QUANcar | Jungstier {(UNM)} |
Vs.? (II) 11′ ]x.NÍTA 1ein:QUANcar UZ₆Ziege:{(UNM)}
… | 1 | UZ₆ | |
---|---|---|---|
ein QUANcar | Ziege {(UNM)} |
… | |
---|---|
Vs.? (II) 13′ QA]‑⸢TAM⸣‑MAebenso:ADV i‑ia‑an‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
Vs.? II bricht ab
… | QA]‑⸢TAM⸣‑MA | i‑ia‑an‑zi |
---|---|---|
ebenso ADV | Schaf {NOM.SG.C, VOC.SG} machen 3PL.PRS |
Rs.? 1′ me‑mi‑ia‑n]u‑⸢ušWort:ACC.PL.C;
sprechen lassen:2SG.PST;
sprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C an‑da⸣warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: x‑x‑⸢an‑zi⸣
Rs.? bricht ab
… | me‑mi‑ia‑n]u‑⸢uš | an‑da⸣ | |
---|---|---|---|
Wort ACC.PL.C sprechen lassen 2SG.PST sprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wort {ACC.SG.C, GEN.PL} Wort {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Wort ACC.SG.C | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |