Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 57.53 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ -z]i ⸢na-at⸣:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ma-⸢a⸣-[an-kánwhen:
… | ⸢na-at⸣ | ma-⸢a⸣-[an-kán | |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | when |
… | ||
---|---|---|
4′ ḫ]u-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C pít-ta[l-wa-an-
… | ḫ]u-u-ma-an-da-an | |
---|---|---|
every whole QUANall.ACC.SG.C |
5′ ]-ni pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} še-eš-zito sleep:3SG.PRS [
… | pé-ra-an | še-eš-zi | … | |
---|---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to sleep 3SG.PRS |
6′ .L]UGAL ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS na-a[n(-)
… | ú-wa-an-zi | ||
---|---|---|---|
to see 3PL.PRS to drink HITT.INF to come 3PL.PRS |
7′ ]-⸢a⸣-an a-pa-a-*aš*to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP [ ]
… | a-pa-a-*aš* | da-a-⸢i⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
to be finished 3SG.PST he DEM2/3.NOM.SG.C Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
8′ ]x UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)} 2KAMtwo:QUANcar ma-a-anwhen: lu-u[k-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
… | UD | 2KAM | ma-a-an | lu-u[k-kat-ta | |
---|---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} day {(UNM)} | two QUANcar | when | to become light {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
9′ ]x-kán ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-ašSolar deity:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
… | ták-na-aš | DUTU-aš | … | |
---|---|---|---|---|
soil GEN.SG | Solar deity {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
10′ ]x-az ú-wa-an-z[ito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
… | ú-wa-an-z[i | |
---|---|---|
to see 3PL.PRS to drink HITT.INF to come 3PL.PRS |
11′ ]x ar-⸢ḫa⸣to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} [
… | ar-⸢ḫa⸣ | … | |
---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Text bricht ab
… | |
---|---|