Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.220 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. 1 1 [NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) K]U₇sweet:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-⸢a⸣-[i]to give:3SG.PRS
[NINDA.GUR₄.RA | K]U₇ | LUGAL-i | pa-⸢a⸣-[i] |
---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. 2 2 [LUGAL-uš]king:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
[LUGAL-uš] | pár-ši-ia |
---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. 3. 3 [na-an-ši]-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ⸢ta-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C *DUMU?*⸣.⸢É⸣.[GAL]palace servant:NOM.SG(UNM)
[na-an-ši]-kán | ⸢ta-ma-iš | *DUMU?*⸣.⸢É⸣.[GAL] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk | other INDoth.NOM.SG.C | palace servant NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. 4 [ar-ḫ]aaway from:PREV da-a-ito take:3SG.PRS 4 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ⸢EGIR⸣-paagain:ADV;
again:PREV
[ar-ḫ]a | da-a-i | na-an-ša-an | ⸢EGIR⸣-pa |
---|---|---|---|
away from PREV | to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | again ADV again PREV |
(Frg. 2) Vs. 5 [Dk]a-taḫ-zi-pu-u-ri;
Kataḫzip/wuri:DN.D/L.SG
[Dk]a-taḫ-zi-pu-u-ri |
---|
Kataḫzip/wuri DN.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. 6. [GIŠGIDRU]ḪI.Astaff:D/L.PL(UNM) pé-ra-anin front of:POSP kat-talow:ADV;
below:PREV
[GIŠGIDRU]ḪI.A | pé-ra-an | kat-ta |
---|---|---|
staff D/L.PL(UNM) | in front of POSP | low ADV below PREV |
(Frg. 2) Vs. 7 [da]-ga-a-ansoil:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
[da]-ga-a-an | da-a-i |
---|---|
soil D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. 8 5 [še-er-m]aup:ADV=CNJctr NINDA.⸢GUR₄.RA⸣‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) ḫu-u-i-nu-zito let go:3SG.PRS
[še-er-m]a | NINDA.⸢GUR₄.RA⸣ | KU₇ | ḫu-u-i-nu-zi |
---|---|---|---|
up ADV=CNJctr | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to let go 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. 9 6 [EGIR-Š]Úafterwards:ADV ⸢GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.〈É〉.GAL⸣palace servant:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)
[EGIR-Š]Ú | ⸢GAL | DUMUMEŠ.〈É〉.GAL⸣ | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. 10 [1one:QUANcar NINDA.GUR₄].RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS
[1 | NINDA.GUR₄].RA | KU₇ | LUGAL-i | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. 11 7 [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C ⸢pár⸣-ši-iato break:3SG.PRS.MP 8 na-an-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ta-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C
[LUGAL-u]š | ⸢pár⸣-ši-ia | na-an-ši-kán | ta-ma-iš |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk | other INDoth.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. 12 [DUMU.É.GAL]palace servant:NOM.SG(UNM) ar-ḫaaway from:PREV da-a-ito take:3SG.PRS
[DUMU.É.GAL] | ar-ḫa | da-a-i |
---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | away from PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. 13 9 [na-an-ša-a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ⸢EGIR⸣-paagain:ADV DUTU-ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG
[na-an-ša-a]n | ⸢EGIR⸣-pa | DUTU-aš |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | again ADV | Solar deity DN.HITT.GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. 14 [GIŠlu-u]t-ti-iawindow:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
[GIŠlu-u]t-ti-ia | da-a-i |
---|---|
window D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. 15 10 [še-er-ma]up:ADV=CNJctr NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) ḫu-u-i-nu-zito let go:3SG.PRS
[še-er-ma] | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | ḫu-u-i-nu-zi |
---|---|---|---|
up ADV=CNJctr | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to let go 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. 16 11 [EGIR-ŠÚ]afterwards:ADV ⸢GAL?grandee:NOM.SG(UNM) DUMU⸣MEŠ.〈É〉.GALpalace servant:GEN.PL(UNM)
[EGIR-ŠÚ] | ⸢GAL? | DUMU⸣MEŠ.〈É〉.GAL |
---|---|---|
afterwards ADV | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. 17 [NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E]M-ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.⸢RA⸣‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) K[U₇]sweet:ACC.SG(UNM)
[NINDA.GUR₄.RA | E]M-ṢA | 1 | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | K[U₇] |
---|---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. 18 [LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-i]to give:3SG.PRS 12 LUGAL-ušking:NOM.SG.C p[ár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
[LUGAL-i | pa-a-i] | LUGAL-uš | p[ár-ši-ia] |
---|---|---|---|
king D/L.SG | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. 19 13 [na-an-ši-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ta-ma-i[š]other:INDoth.NOM.SG.C
[na-an-ši-ká]n | ta-ma-i[š] |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk | other INDoth.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. 20 [DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) a]r-ḫaaway from:PREV da-⸢a⸣-[i]to take:3SG.PRS
[DUMU.É.GAL | a]r-ḫa | da-⸢a⸣-[i] |
---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | away from PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. 21 14 [na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGI]R-paagain:ADV
[na-an-ša-an | EGI]R-pa |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | again ADV |
(Frg. 2) Vs. 22 [Di-la-li-a]n-⸢ta⸣-ašIlaliyant:DN.D/L.PL
Vs. bricht ab
[Di-la-li-a]n-⸢ta⸣-aš |
---|
Ilaliyant DN.D/L.PL |
(Frg. 2) Rs. 1′ 15 [Dḫa-ša-am]-mi-l[i-ia-aš]Ḫaš(š)amme/ili:DN.GEN.SG
[Dḫa-ša-am]-mi-l[i-ia-aš] |
---|
Ḫaš(š)amme/ili DN.GEN.SG |
(Frg. 2) Rs. 2′ [GIŠl]u-⸢ut⸣-ti-iawindow:D/L.SG p[é-ra-anin front of:POSP 1-ŠU]once:QUANmul
[GIŠl]u-⸢ut⸣-ti-ia | p[é-ra-an | 1-ŠU] |
---|---|---|
window D/L.SG | in front of POSP | once QUANmul |
(Frg. 2) Rs. 3′ 16 [ḫa-aš]-ši-ihearth:D/L.SG ḫa-an-te-ez-⸢zi-ia-az⸣in front:ADV
[ḫa-aš]-ši-i | ḫa-an-te-ez-⸢zi-ia-az⸣ |
---|---|
hearth D/L.SG | in front ADV |
(Frg. 2) Rs. 4′ [ZAG-a]zright(-side):ADV A-NA DKALStag-godD/L.SG ⸢GUNNI⸣hearth:DN.GEN.SG(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul
[ZAG-a]z | A-NA DKAL | ⸢GUNNI⸣ | 1-ŠU |
---|---|---|---|
right(-side) ADV | Stag-godD/L.SG | hearth DN.GEN.SG(UNM) | once QUANmul |
(Frg. 2) Rs. 5′ 17 [EGIR-p]a-maagain:ADV=CNJctr GUNNIhearth:D/L.SG(UNM) ḫa-an-te-zi-ia-zain front:ADV=CNJctr
[EGIR-p]a-ma | GUNNI | ḫa-an-te-zi-ia-za |
---|---|---|
again ADV=CNJctr | hearth D/L.SG(UNM) | in front ADV=CNJctr |
(Frg. 2) Rs. 6′ [GÙB-l]a-azto the left:ADV A-NA Dša-uš-ḫi-laŠaušḫilaD/L.SG 1-Š[U]once:QUANmul
[GÙB-l]a-az | A-NA Dša-uš-ḫi-la | 1-Š[U] |
---|---|---|
to the left ADV | ŠaušḫilaD/L.SG | once QUANmul |
(Frg. 2) Rs. 7′ 18 [Dḫi-la]-aš-šiḪilašši:DN.D/L.SG iš-ta-na-nialtar:D/L.SG
[Dḫi-la]-aš-ši | iš-ta-na-ni |
---|---|
Ḫilašši DN.D/L.SG | altar D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. 8′ [EGIRbehind:POSP GIŠI]Gdoor:D/L.SG(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul
[EGIR | GIŠI]G | 1-ŠU |
---|---|---|
behind POSP | door D/L.SG(UNM) | once QUANmul |
(Frg. 2) Rs. 9′ 19 [DGUL-š]a-ašGULš- deities:DN.D/L.PL iš-ta-na-nialtar:D/L.SG
[DGUL-š]a-aš | iš-ta-na-ni |
---|---|
GULš- deities DN.D/L.PL | altar D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. 10′ [ḫal-ḫal-tu-ma-r]i-káncorner:D/L.SG=OBPk an-dain:POSP 1-ŠUonce:QUANmul
[ḫal-ḫal-tu-ma-r]i-kán | an-da | 1-ŠU |
---|---|---|
corner D/L.SG=OBPk | in POSP | once QUANmul |
(Frg. 1+2) Rs. 11′ 20 [Daš-š]a-⸢nu-wa-an⸣-ta-ašAššanuwant:DN.D/L.PL
[Daš-š]a-⸢nu-wa-an⸣-ta-aš |
---|
Aššanuwant DN.D/L.PL |
(Frg. 1+2) Rs. 12′ [A-NA GU]NNIhearthD/L.SG ⸢ke⸣-e-ezhere:DEMadv tar-ša-an-zi-pí:D/L.SG
[A-NA GU]NNI | ⸢ke⸣-e-ez | tar-ša-an-zi-pí |
---|---|---|
hearthD/L.SG | here DEMadv | D/L.SG |
(Frg. 1+2) Rs. 13′ [1-ŠUonce:QUANmul ke]-⸢e⸣-ez-zi-iahere:DEMadv=CNJadd
[1-ŠU | ke]-⸢e⸣-ez-zi-ia |
---|---|
once QUANmul | here DEMadv=CNJadd |
(Frg. 1+2) Rs. 14′ [tar-š]a-an-zi-〈pí〉:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
[tar-š]a-an-zi-〈pí〉 | 1-ŠU |
---|---|
D/L.SG | once QUANmul |
(Frg. 1+2) Rs. 15′ 21 [MUNUSŠ]U.GIold woman:NOM.SG(UNM) Dzi-pár-waa-aZiparwa:DN.GEN.SG(UNM)
[MUNUSŠ]U.GI | Dzi-pár-waa-a |
---|---|
old woman NOM.SG(UNM) | Ziparwa DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. 16′ [me-ma-a]l-la-ašgroats:GEN.SG ⸢ud⸣-da-a-arword:ACC.PL.N
[me-ma-a]l-la-aš | ⸢ud⸣-da-a-ar |
---|---|
groats GEN.SG | word ACC.PL.N |
(Frg. 1+2) Rs. 17′ [URUpa-l]a-[u]m?-ni-liin Palaic:ADV
[URUpa-l]a-[u]m?-ni-li |
---|
in Palaic ADV |
(Frg. 1+2) Rs. 18′ [me-mi-iš-k]e-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF
[me-mi-iš-k]e-ez-zi |
---|
to speak 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1+2) Rs. 19′ 22 [nu-zaCONNn=REFL DUMU].⸢É.GAL⸣palace servant:NOM.SG(UNM)
[nu-za | DUMU].⸢É.GAL⸣ |
---|---|
CONNn=REFL | palace servant NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. 20′ [mar-nu-wa]-an-t[a-aš](ERG) kind of beer):GEN.SG
Ende Rs.
[mar-nu-wa]-an-t[a-aš] |
---|
(ERG) kind of beer) GEN.SG |