Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.220 (2021-12-31)

KBo 58.220+ (CTH 610) [by HFR Basiscorpus]

KBo 58.220 + KUB 41.39
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. 1 1 [NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) K]U₇sweet:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-[i]to give:3SG.PRS

[NINDA.GUR₄.RAK]U₇LUGAL-ipa-a-[i]
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 2 2 [LUGAL-uš]king:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

[LUGAL-uš]pár-ši-ia
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. 3. 3 [na-an-ši]-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ta-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C *DUMU?*.É.[GAL]palace servant:NOM.SG(UNM)

[na-an-ši]-kánta-ma-iš*DUMU?*.É.[GAL]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkother
INDoth.NOM.SG.C
palace servant
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. 4 [ar-ḫ]aaway from:PREV da-a-ito take:3SG.PRS 4 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-paagain:ADV;
again:PREV

[ar-ḫ]ada-a-ina-an-ša-anEGIR-pa
away from
PREV
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain
ADV
again
PREV

(Frg. 2) Vs. 5 [Dk]a-taḫ-zi-pu-u-ri;
Kataḫzip/wuri:DN.D/L.SG

[Dk]a-taḫ-zi-pu-u-ri

Kataḫzip/wuri
DN.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. 6. [GIŠGIDRU]ḪI.Astaff:D/L.PL(UNM) pé-ra-anin front of:POSP kat-talow:ADV;
below:PREV

[GIŠGIDRU]ḪI.Apé-ra-ankat-ta
staff
D/L.PL(UNM)
in front of
POSP
low
ADV
below
PREV

(Frg. 2) Vs. 7 [da]-ga-a-ansoil:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS

[da]-ga-a-anda-a-i
soil
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 8 5 [še-er-m]aup:ADV=CNJctr NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) ḫu-u-i-nu-zito let go:3SG.PRS


[še-er-m]aNINDA.GUR₄.RAKU₇ḫu-u-i-nu-zi
up
ADV=CNJctr
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
to let go
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 9 6 [EGIR]Úafterwards:ADV GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.〈É〉.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)

[EGIR]ÚGALDUMUMEŠ.〈É〉.GAL1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
afterwards
ADV
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. 10 [1one:QUANcar NINDA.GUR₄].RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

[1NINDA.GUR₄].RAKU₇LUGAL-ipa-a-i
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 11 7 [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 8 na-an-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ta-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C

[LUGAL-u]špár-ši-iana-an-ši-kánta-ma-iš
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkother
INDoth.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. 12 [DUMU.É.GAL]palace servant:NOM.SG(UNM) ar-ḫaaway from:PREV da-a-ito take:3SG.PRS

[DUMU.É.GAL]ar-ḫada-a-i
palace servant
NOM.SG(UNM)
away from
PREV
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 13 9 [na-an-ša-a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-paagain:ADV DUTU-ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG

[na-an-ša-a]nEGIR-paDUTU-aš
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain
ADV
Solar deity
DN.HITT.GEN.SG

(Frg. 2) Vs. 14 [GIŠlu-u]t-ti-iawindow:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS

[GIŠlu-u]t-ti-iada-a-i
window
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 15 10 [še-er-ma]up:ADV=CNJctr NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) ḫu-u-i-nu-zito let go:3SG.PRS


[še-er-ma]NINDA.GUR₄.RAKU₇ḫu-u-i-nu-zi
up
ADV=CNJctr
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
to let go
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 16 11 [EGIR-ŠÚ]afterwards:ADV GAL?grandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.〈É〉.GALpalace servant:GEN.PL(UNM)

[EGIR-ŠÚ]GAL?DUMUMEŠ.〈É〉.GAL
afterwards
ADV
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. 17 [NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E]M-ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) K[U₇]sweet:ACC.SG(UNM)

[NINDA.GUR₄.RAE]M-ṢA1NINDA.GUR₄.RAK[U₇]
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. 18 [LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-i]to give:3SG.PRS 12 LUGAL-ušking:NOM.SG.C p[ár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP

[LUGAL-ipa-a-i]LUGAL-ušp[ár-ši-ia]
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. 19 13 [na-an-ši-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ta-ma-i[š]other:INDoth.NOM.SG.C

[na-an-ši-ká]nta-ma-i[š]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkother
INDoth.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. 20 [DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) a]r-ḫaaway from:PREV da-a-[i]to take:3SG.PRS

[DUMU.É.GALa]r-ḫada-a-[i]
palace servant
NOM.SG(UNM)
away from
PREV
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 21 14 [na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGI]R-paagain:ADV

[na-an-ša-anEGI]R-pa
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain
ADV

(Frg. 2) Vs. 22 [Di-la-li-a]n-ta-ašIlaliyant:DN.D/L.PL

Vs. bricht ab

[Di-la-li-a]n-ta-aš
Ilaliyant
DN.D/L.PL

(Frg. 2) Rs.


(Frg. 2) Rs. 1′ 15 [Dḫa-ša-am]-mi-l[i-ia-aš]Ḫaš(š)amme/ili:DN.GEN.SG

[Dḫa-ša-am]-mi-l[i-ia-aš]
Ḫaš(š)amme/ili
DN.GEN.SG

(Frg. 2) Rs. 2′ [GIŠl]u-ut-ti-iawindow:D/L.SG p[é-ra-anin front of:POSP 1-ŠU]once:QUANmul


[GIŠl]u-ut-ti-iap[é-ra-an1-ŠU]
window
D/L.SG
in front of
POSP
once
QUANmul

(Frg. 2) Rs. 3′ 16 [ḫa-aš]-ši-ihearth:D/L.SG ḫa-an-te-ez-zi-ia-azin front:ADV

[ḫa-aš]-ši-iḫa-an-te-ez-zi-ia-az
hearth
D/L.SG
in front
ADV

(Frg. 2) Rs. 4′ [ZAG-a]zright(-side):ADV A-NA DKALStag-godD/L.SG GUNNIhearth:DN.GEN.SG(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul


[ZAG-a]zA-NA DKALGUNNI1-ŠU
right(-side)
ADV
Stag-godD/L.SGhearth
DN.GEN.SG(UNM)
once
QUANmul

(Frg. 2) Rs. 5′ 17 [EGIR-p]a-maagain:ADV=CNJctr GUNNIhearth:D/L.SG(UNM) ḫa-an-te-zi-ia-zain front:ADV=CNJctr

[EGIR-p]a-maGUNNIḫa-an-te-zi-ia-za
again
ADV=CNJctr
hearth
D/L.SG(UNM)
in front
ADV=CNJctr

(Frg. 2) Rs. 6′ [GÙB-l]a-azto the left:ADV A-NA Dša-uš-ḫi-laŠaušḫilaD/L.SG 1[U]once:QUANmul


[GÙB-l]a-azA-NA Dša-uš-ḫi-la1[U]
to the left
ADV
ŠaušḫilaD/L.SGonce
QUANmul

(Frg. 2) Rs. 7′ 18 [Dḫi-la]-aš-šiḪilašši:DN.D/L.SG iš-ta-na-nialtar:D/L.SG

[Dḫi-la]-aš-šiiš-ta-na-ni
Ḫilašši
DN.D/L.SG
altar
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. 8′ [EGIRbehind:POSP GIŠI]Gdoor:D/L.SG(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul


[EGIRGIŠI]G1-ŠU
behind
POSP
door
D/L.SG(UNM)
once
QUANmul

(Frg. 2) Rs. 9′ 19 [DGUL]a-ašGULš- deities:DN.D/L.PL iš-ta-na-nialtar:D/L.SG

[DGUL]a-ašiš-ta-na-ni
GULš- deities
DN.D/L.PL
altar
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. 10′ [ḫal-ḫal-tu-ma-r]i-káncorner:D/L.SG=OBPk an-dain:POSP 1-ŠUonce:QUANmul


[ḫal-ḫal-tu-ma-r]i-kánan-da1-ŠU
corner
D/L.SG=OBPk
in
POSP
once
QUANmul

(Frg. 1+2) Rs. 11′ 20 [Daš-š]a-nu-wa-an-ta-ašAššanuwant:DN.D/L.PL

[Daš-š]a-nu-wa-an-ta-aš
Aššanuwant
DN.D/L.PL

(Frg. 1+2) Rs. 12′ [A-NA GU]NNIhearthD/L.SG ke-e-ezhere:DEMadv tar-ša-an-zi-pí:D/L.SG

[A-NA GU]NNIke-e-eztar-ša-an-zi-pí
hearthD/L.SGhere
DEMadv

D/L.SG

(Frg. 1+2) Rs. 13′ [1-ŠUonce:QUANmul ke]-e-ez-zi-iahere:DEMadv=CNJadd

[1-ŠUke]-e-ez-zi-ia
once
QUANmul
here
DEMadv=CNJadd

(Frg. 1+2) Rs. 14′ [tar-š]a-an-zi-〈pí〉:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul


[tar-š]a-an-zi-〈pí〉1-ŠU

D/L.SG
once
QUANmul

(Frg. 1+2) Rs. 15′ 21 [MUNUSŠ]U.GIold woman:NOM.SG(UNM) Dzi-pár-waa-aZiparwa:DN.GEN.SG(UNM)

[MUNUSŠ]U.GIDzi-pár-waa-a
old woman
NOM.SG(UNM)
Ziparwa
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Rs. 16′ [me-ma-a]l-la-ašgroats:GEN.SG ud-da-a-arword:ACC.PL.N

[me-ma-a]l-la-ašud-da-a-ar
groats
GEN.SG
word
ACC.PL.N

(Frg. 1+2) Rs. 17′ [URUpa-l]a-[u]m?-ni-liin Palaic:ADV

[URUpa-l]a-[u]m?-ni-li
in Palaic
ADV

(Frg. 1+2) Rs. 18′ [me-mi-iš-k]e-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF


[me-mi-iš-k]e-ez-zi
to speak
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Rs. 19′ 22 [nu-zaCONNn=REFL DUMU].É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)

[nu-zaDUMU].É.GAL
CONNn=REFLpalace servant
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Rs. 20′ [mar-nu-wa]-an-t[a-aš](ERG) kind of beer):GEN.SG

Ende Rs.

[mar-nu-wa]-an-t[a-aš]
(ERG) kind of beer)
GEN.SG
0.56916308403015