Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.48 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



1′ ]x nuCONNn wa!?‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [

nuwa!?‑a‑tar
CONNnWasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

2′ S]ÍSKUROpfer:{(UNM)} me‑na‑aḫ‑ḫ[a‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:

S]ÍSKURme‑na‑aḫ‑ḫ[a‑an‑da
Opfer
{(UNM)}
gegenüber

entgegen-

3′ ‑z]i nuCONNn kiš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
[


nukiš‑an
CONNnwerden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

4′ ]x‑az da‑a‑an(‑)[

5′ ]x da‑a‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
x[

da‑a‑an

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt

6′ EGIR‑p]awieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Ú‑ULnicht:NEG x[

EGIR‑p]aÚ‑UL
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
nicht
NEG

7′ EGI]Rpawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Ú‑U[Lnicht:NEG

EGI]RpaÚ‑U[L
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
nicht
NEG

8′ ]x x[

Text bricht ab

0.43889212608337