Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 61.44 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 1′ [ ] ⸢MA.NA?⸣mina:{(UNM)} [
… | ⸢MA.NA?⸣ | … |
---|---|---|
mina {(UNM)} |
Vs.? 2′ [ G]Ú.⸢GAL⸣.GALbroad bean:{(UNM)} tar-na-ašto let:{3SG.PST, 2SG.PST};
:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [
… | G]Ú.⸢GAL⸣.GAL | tar-na-aš | … |
---|---|---|---|
broad bean {(UNM)} | to let {3SG.PST, 2SG.PST} {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs.? 3′ [NINDA.LÀ]L?honey bread:{(UNM)} ḫa-aš-ši-⸢ig⸣-ga-aš(tree and its fruit(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to satiate oneself:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} n[uCONNn
[NINDA.LÀ]L? | ḫa-aš-ši-⸢ig⸣-ga-aš | n[u |
---|---|---|
honey bread {(UNM)} | (tree and its fruit(?) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to satiate oneself 2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn |
Vs.? 4′ [NINDA?ḫ]a-an-ta-la-ti-iš š[a
[NINDA?ḫ]a-an-ta-la-ti-iš | … |
---|---|
Vs.? 5′ ḫu-u-ma-an-⸢da⸣-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} 1one:QUANcar DUGNAM-M[A-AN-DU(vessel):{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-⸢da⸣-aš | 1 | DUGNAM-M[A-AN-DU |
---|---|---|
every whole {QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} | one QUANcar | (vessel) {(UNM)} |
Vs.? 6′ TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:{(UNM)} tar-na-ašto let:{3SG.PST, 2SG.PST};
:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ì.N[UN.NAghee:{(UNM)}
TU₇˽BA.BA.ZA | tar-na-aš | Ì.N[UN.NA |
---|---|---|
barley porridge soup {(UNM)} | to let {3SG.PST, 2SG.PST} {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | ghee {(UNM)} |
Vs.? 7′ TU₇kán-ga-a-ti(kind of mash):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ½one half:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} x[
TU₇kán-ga-a-ti | ½ | UP-NI | |
---|---|---|---|
(kind of mash) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | one half QUANcar | hand {(UNM)} |
Vs.? 8′ Ì.GIŠoil:{(UNM)} tar-na-ašto let:{3SG.PST, 2SG.PST};
:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠPÈŠfig (tree):{(UNM)} GIŠGEŠTI[Nwine:{(UNM)}
Ì.GIŠ | tar-na-aš | GIŠPÈŠ | GIŠGEŠTI[N |
---|---|---|---|
oil {(UNM)} | to let {3SG.PST, 2SG.PST} {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | fig (tree) {(UNM)} | wine {(UNM)} |
Vs.? 9′ ½one half:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} A-NA SÍSKURsacrifice:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-r[a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
½ | UP-NI | A-NA SÍSKUR | pa-r[a-a |
---|---|---|---|
one half QUANcar | hand {(UNM)} | sacrifice {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs.? 10′ 1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} tar-na-ašto let:{3SG.PST, 2SG.PST};
:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 1one:QUANcar x[
1 | GA.KIN.AG | TUR | tar-na-aš | 1 | |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | cheese {(UNM)} | small {(UNM)} | to let {3SG.PST, 2SG.PST} {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | one QUANcar |
Vs.? 11′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ḫi-in-ku-wa-a[n]to hand over:SUP;
deliveryman(?):{ACC.SG.C, GEN.PL} x[
pa-ra-a | ḫi-in-ku-wa-a[n] | |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to hand over SUP deliveryman(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Vs.? 12′ 1one:QUANcar DUGNAM-MA-⸢AN⸣-D[U(vessel):{(UNM)}
1 | DUGNAM-MA-⸢AN⸣-D[U |
---|---|
one QUANcar | (vessel) {(UNM)} |
Vs.? 13′ SÍSKU[Rsacrifice:{(UNM)}
Vs.? bricht ab
SÍSKU[R |
---|
sacrifice {(UNM)} |
… | … | |
---|---|---|
… |
---|
… | … | ||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs.? 5′ x ⸢UP⸣-NIhand:{(UNM)} [
⸢UP⸣-NI | … | |
---|---|---|
hand {(UNM)} |
Rs.? bricht ab
… | ||
---|---|---|