Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 62.39 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ ša-an-ku-un-n]i-išpriest:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} A-WA-TEMEŠword:{(UNM)}

ša-an-ku-un-n]i-išA-WA-TEMEŠ
priest
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
word
{(UNM)}

lk. Kol. 2′ me-mi-ia-u-wa-a]n-zito speak:INF zi-in-na-ito stop:3SG.PRS

me-mi-ia-u-wa-a]n-zizi-in-na-i
to speak
INF
to stop
3SG.PRS

lk. Kol. 3′ Š]A KAŠbeer:{GEN.SG, GEN.PL}

Š]A KAŠ
beer
{GEN.SG, GEN.PL}

lk. Kol. 4′ K]Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA KAŠbeer:{GEN.SG, GEN.PL}

K]Ù.BABBARŠA KAŠ
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
beer
{GEN.SG, GEN.PL}

lk. Kol. 5′ ]x am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

am-ba-aš-šian-da
burnt offering (abbr. for ambašši-)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
burnt offering (abbr. for ambašši-)
{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

lk. Kol. 6′ ]-ti-ia-az-zi


lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ E[GIR?again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}

E[GIR?
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

r. Kol. 2′ na-a[n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}

na-a[n

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

r. Kol. 3′ e-ep-[

r. Kol. 4′ nuCONNn ki-[

nu
CONNn

r. Kol. 5′ e-[

r. Kol. 6′ x[

r. Kol. bricht ab

0.58458209037781