Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 66.136 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | ]x-ša-a[n |
---|---|
3′ ] DÙ-zito make:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make:3SG.PRS x[
… | DÙ-zi | x[ |
---|---|---|
to make {3SG.PRS, 3PL.PRS} to make 3SG.PRS |
4′ M]ÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} BAL-z[ito pour a libation:3PL.PRS;
to pour a libation:3SG.PRS.IMPF
… | M]ÁŠ.GAL | BAL-z[i |
---|---|---|
he-goat {(UNM)} | to pour a libation 3PL.PRS to pour a libation 3SG.PRS.IMPF |
5′ ]-ta-za ti-an-z[i?to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | ti-an-z[i? | |
---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
6′ ]x KAŠbeer:{(UNM)} GIŠZAG.GAR.R[Aoffering table:{(UNM)}
Text bricht ab
… | ]x | KAŠ | GIŠZAG.GAR.R[A |
---|---|---|---|
beer {(UNM)} | offering table {(UNM)} |