Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 67.87 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? lk. Kol. 1′ E]ZEN₄?cultic festival:{(UNM)}
… | E]ZEN₄? |
---|---|
cultic festival {(UNM)} |
Vs.? lk. Kol. 2′ ]x-ia-an-z[i]
… | |
---|---|
Vs.? lk. Kol. 3′ ] PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ZÌ?.DAflour:{(UNM)}
… | PA | ZÌ?.DA |
---|---|---|
(unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | flour {(UNM)} |
… |
---|
Vs.? lk. Kol. 4′ ]x x šu-up-⸢pé⸣-eš-niconsecration:D/L.SG
šu-up-⸢pé⸣-eš-ni | ||
---|---|---|
consecration D/L.SG |
Vs.? lk. Kol. 5′ šu-u]p-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ⸢ḫu-u-e-ša-u⸣-wa-⸢az⸣alive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
šu-u]p-pa | ⸢ḫu-u-e-ša-u⸣-wa-⸢az⸣ |
---|---|
to sleep 3SG.PRS.MP sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | alive ABL alive {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} |
Vs.? lk. Kol. 6′ ]x EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
EGIR-pa | |
---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs.? lk. Kol. 8′ ]x ⸢ši?⸣(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF} x x x
Vs. bricht ab
⸢ši?⸣ | |||
---|---|---|---|
(unk. mng.) D/L.SG (oracle term and divine epithet) {(ABBR)} water(course) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs.? 1′ ]x?-⸢ŠU? GUB?⸣-aš?[to rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | GUB?⸣-aš?[ | |
---|---|---|
to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs.? 2′ ] 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} [
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Rs.? 3′ pár-ši]-⸢ia⸣to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | pár-ši]-⸢ia⸣ |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
… | |
---|---|
Rs.? 5′ e-k]u?-zito drink:3SG.PRS [
… | e-k]u?-zi | … |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS |
Rs.? 6′ ] pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | pár-ši-ia |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs. bricht ab
… | |
---|---|