Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 68.86 (2021-12-31)

1′ (-)p]é-e-x[

2′ EGI]R-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-e-tito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG
d[a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

EGI]R-papé-e-tid[a-a-i
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

3′ ] DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} a-aš-kaout(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF}
[

DUMU.É.GALa-aš-ka
palace servant
{(UNM)}
out(side)

gate
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate
{VOC.SG, ALL, STF}

4′ p]a-iz-zito go:3SG.PRS [

p]a-iz-zi
to go
3SG.PRS

5′ ]a zi-li-pu-r[i-ia-tal-li-

6′ ]x-ut-tar-an ˽D10Storm-god man:{(UNM)} Éḫi-[i-liyard:D/L.SG;
yard:{D/L.SG, STF}

Kolumnenende

˽D10Éḫi-[i-li
Storm-god man
{(UNM)}
yard
D/L.SG
yard
{D/L.SG, STF}
0.54204511642456