Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.107 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. 1′ 1 [ ]x x[ ]x-x
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. 2′ [ AD].KIDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM)
… | AD].KID |
---|---|
made of reed wickerwork GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. 3′ 2 [ GI]Š?UD.MUNUS.ḪÚB(large jug):NOM.SG(UNM);
(large jug):ACC.SG(UNM);
(large jug):NOM.PL(UNM);
(large jug):ACC.PL(UNM);
(large jug):GEN.SG(UNM);
(large jug):GEN.PL(UNM);
(large jug):D/L.SG(UNM);
(large jug):D/L.PL(UNM);
(large jug):ALL(UNM);
(large jug):ABL(UNM);
(large jug):INS(UNM);
(large jug):VOC.SG(UNM);
(large jug):VOC.PL(UNM)
… | GI]Š?UD.MUNUS.ḪÚB |
---|---|
(large jug) NOM.SG(UNM) (large jug) ACC.SG(UNM) (large jug) NOM.PL(UNM) (large jug) ACC.PL(UNM) (large jug) GEN.SG(UNM) (large jug) GEN.PL(UNM) (large jug) D/L.SG(UNM) (large jug) D/L.PL(UNM) (large jug) ALL(UNM) (large jug) ABL(UNM) (large jug) INS(UNM) (large jug) VOC.SG(UNM) (large jug) VOC.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. 4′ [ ] GIA.DA].GURdrinking straw:NOM.SG(UNM)
… | GIA.DA].GUR |
---|---|
drinking straw NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. 5′ 3 [ 4 5 ŠÀ.B]Atherein:ADV 2two:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM)
… | ŠÀ.B]A | 2 | UDU |
---|---|---|---|
therein ADV | two QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. 6′ 6 [ a-pa-a]-ši-lu-ušhim-/her-/itself:DEM2selb.NOM.PL.C pé-ra-an(be)fore:PREV;
in front of:ADV pa-ra-aout (to):PREV;
further:ADV
… | a-pa-a]-ši-lu-uš | pé-ra-an | pa-ra-a |
---|---|---|---|
him-/her-/itself DEM2selb.NOM.PL.C | (be)fore PREV in front of ADV | out (to) PREV further ADV |
(Frg. 2) Vs. 7′ [ 7 ] ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
… | ši-pa-an-ti |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. 8′ 8 [ ]x-ia I-NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar
… | I-NA UD | 2KAM | |
---|---|---|---|
dayD/L.SG | two QUANcar |
(Frg. 2) Vs. 9′ [ 9 ] ar-ḫaaway from:PREV pé-en-ni-ia-an-zito drive there:3PL.PRS
… | ar-ḫa | pé-en-ni-ia-an-zi |
---|---|---|
away from PREV | to drive there 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. 10′ 10 [ GUNNIM]EŠhearth:D/L.PL(UNM) ku-i-e-ešwhich:REL.ACC.PL.C;
which:REL.NOM.PL.C
… | GUNNIM]EŠ | ku-i-e-eš |
---|---|---|
hearth D/L.PL(UNM) | which REL.ACC.PL.C which REL.NOM.PL.C |
(Frg. 2) Vs. 11′ [ i]š-⸢ḫi⸣-ia-an-te-ešto tie:PTCP.NOM.PL.C
… | i]š-⸢ḫi⸣-ia-an-te-eš |
---|---|
to tie PTCP.NOM.PL.C |
(Frg. 2) Vs. 12′ 11 [ ] UDday:GEN.SG(UNM) 2KAMtwo:QUANcar 12 ku-it-ma-an-⸢kán⸣while:CNJ=OBPk
… | UD | 2KAM | ku-it-ma-an-⸢kán⸣ |
---|---|---|---|
day GEN.SG(UNM) | two QUANcar | while CNJ=OBPk |
(Frg. 2) Vs. 13′ [ 13 ]x ME-EL-QÉ-SÚration:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
ration:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
ration:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
ration:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
ration:GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
ration:GEN.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
ration:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
ration:D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
ration:ALL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
ration:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
ration:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
ration:VOC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
ration:VOC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
… | ME-EL-QÉ-SÚ | |
---|---|---|
ration NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ration ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ration NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ration ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ration GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ration GEN.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ration D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ration D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ration ALL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ration ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ration INS(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ration VOC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ration VOC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. 14′ 14 [ ] ⸢a⸣-ni-ia-an-zito carry out:3PL.PRS
… | ⸢a⸣-ni-ia-an-zi |
---|---|
to carry out 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. 15′ 15 [ da-an-z]ito take:3PL.PRS 16 ⸢ma⸣-a-anwhen:CNJ DUMUMEŠ.LUGAL-maprince:NOM.PL(UNM)=CNJctr
… | da-an-z]i | ⸢ma⸣-a-an | DUMUMEŠ.LUGAL-ma |
---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | when CNJ | prince NOM.PL(UNM)=CNJctr |
(Frg. 2) Vs. 16′ [ a-ni-i]a-an-zito carry out:3PL.PRS
… | a-ni-i]a-an-zi |
---|---|
to carry out 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. 17′ 17 [ É.GA]L-⸢LIM⸣palace:ABL(UNM) lam-ni-ia-a[n-zi]to call:3PL.PRS
Vs. bricht ab
… | É.GA]L-⸢LIM⸣ | lam-ni-ia-a[n-zi] |
---|---|---|
palace ABL(UNM) | to call 3PL.PRS |
(Frg. 1) 1′ 18 [ tu-uk-ká]n-⸢ta-a⸣-rito be seen:3PL.PRS.MP 19 m[a-a-anwhen:CNJ ]
… | tu-uk-ká]n-⸢ta-a⸣-ri | m[a-a-an | … |
---|---|---|---|
to be seen 3PL.PRS.MP | when CNJ |
(Frg. 1) 2′ 20 [ šu-un-na-a]n-zato fill:PTCP.NOM.SG.C 21 ma-a-na-ašwhen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM;
when:CNJ=PPRO.3PL.C.ACC z[i-in-na-an-za]to stop:PTCP.NOM.SG.C
… | šu-un-na-a]n-za | ma-a-na-aš | z[i-in-na-an-za] |
---|---|---|---|
to fill PTCP.NOM.SG.C | when CNJ=PPRO.3SG.C.NOM when CNJ=PPRO.3PL.C.ACC | to stop PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 1) 3′ 22 [ URUla-al-lu-p]í-ia-ma-zaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=REFL a-ni-ia-u-w[a?-an-zi-pátto carry out:INF=FOC ]
… | URUla-al-lu-p]í-ia-ma-za | a-ni-ia-u-w[a?-an-zi-pát | … |
---|---|---|---|
Lal(l)upiya GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=REFL | to carry out INF=FOC |
(Frg. 1) 4′ 23 [ ]x-an pé-diplace:D/L.SG ḫu-u-ma-anentirely:ADV ḫa-an-da-⸢a?⸣-[ ]
… | pé-di | ḫu-u-ma-an | … | ||
---|---|---|---|---|---|
place D/L.SG | entirely ADV |
(Frg. 1) 5′ 24 [ ] UD-tiday:D/L.SG ku-it-ma-anwhile:CNJ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGA[Lqueen:NOM.SG(UNM) ]
… | UD-ti | ku-it-ma-an | LUGAL | MUNUS.LUGA[L | … |
---|---|---|---|---|---|
day D/L.SG | while CNJ | king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) 6′ [ 25 n]uCONNn ⸢A⸣-NA LÚMEŠmanD/L.SG URUla-al-lu-pí-iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) [ ]
… | n]u | ⸢A⸣-NA LÚMEŠ | URUla-al-lu-pí-ia | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | manD/L.SG | Lal(l)upiya GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) 7′ [ 26 n]u-kánCONNn=OBPk a-am-mi-ia-an-da-ašsmall:D/L.PL GIŠZA.LAM.[GARḪI.Atent:D/L.PL(UNM) an-da]in:POSP
… | n]u-kán | a-am-mi-ia-an-da-aš | GIŠZA.LAM.[GARḪI.A | an-da] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | small D/L.PL | tent D/L.PL(UNM) | in POSP |
(Frg. 1+2) 8′/Rs. 1′ [ ]x ša-ra-aup:PREV ti-it-ta-nu-an-⸢zi⸣to place:3PL.PRS
… | ša-ra-a | ti-it-ta-nu-an-⸢zi⸣ | |
---|---|---|---|
up PREV | to place 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) 9′/Rs. 2′ 27 [ ]x ku-e-da-ašwhich:REL.D/L.PL GIŠZA.LAM.GAR-aštent:D/L.PL an-da-aninside:PREV ⸢ki?⸣-it-t[a-ri]to lie:3SG.PRS.MP
… | ku-e-da-aš | GIŠZA.LAM.GAR-aš | an-da-an | ⸢ki?⸣-it-t[a-ri] | |
---|---|---|---|---|---|
which REL.D/L.PL | tent D/L.PL | inside PREV | to lie 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) 10′/Rs. 3′ 28 [ ]x-za Ú-NU-TEMEŠtools:ACC.SG(UNM) ku-itwhich:REL.ACC.SG.N ḫal-zi-iš-š[a-a]n-zito summon:3PL.PRS.IMPF
… | Ú-NU-TEMEŠ | ku-it | ḫal-zi-iš-š[a-a]n-zi | |
---|---|---|---|---|
tools ACC.SG(UNM) | which REL.ACC.SG.N | to summon 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1+2) 11′/Rs. 4′ 29 [ 1one:QUANcar UDU].NÍTAram:ACC.SG(UNM) ŠA DIŠKURStorm-godGEN.SG URUiš-ta-nu-waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU-iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG
… | 1 | UDU].NÍTA | ŠA DIŠKUR | URUiš-ta-nu-wa | DUTU-i |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ram ACC.SG(UNM) | Storm-godGEN.SG | Ištanuwa GN.GEN.SG(UNM) | Solar deity DN.HITT.D/L.SG |
(Frg. 1+2) 12′/Rs. 5′ [IŠ-TUout ofABL;
out ofINS GA]Lmug:INS(UNM);
mug:ABL(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 30 nam-ma-aš-ša-anthen:CNJ=OBPs a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG
[IŠ-TU | GA]L | KAŠ | ši-pa-an-ti | nam-ma-aš-ša-an | a-pé-e-da-ni |
---|---|---|---|---|---|
out ofABL out ofINS | mug INS(UNM) mug ABL(UNM) | beer GEN.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS | then CNJ=OBPs | he DEM2/3.D/L.SG |
(Frg. 1+2) 13′/Rs. 6′ [NA₄ḫu-w]a-a-ši-iacult stele:D/L.SG ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS
[NA₄ḫu-w]a-a-ši-ia | ḫu-u-kán-zi |
---|---|
cult stele D/L.SG | 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) 14′/Rs. 7′ 31 [ ]x 9nine:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:ACC.SG(UNM) ku-išwhich:REL.NOM.SG.C ḫa-an-da-a-an-zato arrange:PTCP.NOM.SG.C 32 nu-kánCONNn=OBPk a-pé-e-ezhe:DEM2/3.ABL
… | 9 | NINDA.ÉRINMEŠ | ku-iš | ḫa-an-da-a-an-za | nu-kán | a-pé-e-ez | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
nine QUANcar | soldier bread ACC.SG(UNM) | which REL.NOM.SG.C | to arrange PTCP.NOM.SG.C | CONNn=OBPk | he DEM2/3.ABL |
(Frg. 1+2) 15′/Rs. 8′ [ ] 9nine:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:ABL(UNM);
soldier bread:INS(UNM) 9nine:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:ABL(UNM);
soldier bread:INS(UNM) a-wa-analong:ADV ar-ḫaaway from:PREV da-an-zito take:3PL.PRS
… | 9 | NINDA.ÉRINMEŠ | 9 | NINDA.ÉRINMEŠ | a-wa-an | ar-ḫa | da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
nine QUANcar | soldier bread ABL(UNM) soldier bread INS(UNM) | nine QUANcar | soldier bread ABL(UNM) soldier bread INS(UNM) | along ADV | away from PREV | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) 16′/Rs. 9′ 33 [ ]x NA₄ḫu-wa-a-ši-iacult stele:D/L.SG pé-ra-anin front of:POSP kat-tabelow:PREV ḫar-⸢pa⸣-a-an-[z]ito set apart:3PL.PRS
… | NA₄ḫu-wa-a-ši-ia | pé-ra-an | kat-ta | ḫar-⸢pa⸣-a-an-[z]i | |
---|---|---|---|---|---|
cult stele D/L.SG | in front of POSP | below PREV | to set apart 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) 17′/Rs. 10′ 34 [ ]x-kán ma-aḫ-ḫa-anwhen:CNJ ar-kán-zito divide:3PL.PRS 35 nuCONNn UZUNÍG.GI[Gliver:ACC.SG(UNM) UZ]UŠÀheart:ACC.SG(UNM)
… | ma-aḫ-ḫa-an | ar-kán-zi | nu | UZUNÍG.GI[G | UZ]UŠÀ | |
---|---|---|---|---|---|---|
when CNJ | to divide 3PL.PRS | CONNn | liver ACC.SG(UNM) | heart ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) 18′/Rs. 11′ [ -i]t za-nu-wa-an-zito cook:3PL.PRS 36 nuCONNn A-⸢NA⸣ LÚMEŠmanD/L.PL URUla-a[l-lu-p]í-iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM)
… | za-nu-wa-an-zi | nu | A-⸢NA⸣ LÚMEŠ | URUla-a[l-lu-p]í-ia | |
---|---|---|---|---|---|
to cook 3PL.PRS | CONNn | manD/L.PL | Lal(l)upiya GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) 19′/Rs. 12′ [ ]x LÚGAL-〈ŠU〉-NUgrandee:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
grandee:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
grandee:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG 37 ⸢nu⸣CONNn NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 38 še-er-ma-aš-š[a-an]up:ADV=CNJctr=OBPs
… | LÚGAL-〈ŠU〉-NU | ⸢nu⸣ | NINDA.ÉRINMEŠ | pár-ši-ia | še-er-ma-aš-š[a-an] | |
---|---|---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG grandee ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG grandee D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | CONNn | soldier bread ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | up ADV=CNJctr=OBPs |
(Frg. 1+2) 20′/Rs. 13′ [UZ]UNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) ⸢UZUŠÀ⸣heart:ACC.SG(UNM) šu-up-pa-iameat:ACC.PL.N ⸢da⸣-a-ito take:3SG.PRS 39 nuCONNn N[A₄ḫu-w]a-ši-iacult stele:D/L.SG
[UZ]UNÍG.GIG | ⸢UZUŠÀ⸣ | šu-up-pa-ia | ⸢da⸣-a-i | nu | N[A₄ḫu-w]a-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|
liver ACC.SG(UNM) | heart ACC.SG(UNM) | meat ACC.PL.N | to take 3SG.PRS | CONNn | cult stele D/L.SG |
(Frg. 1+2) 21′/Rs. 14′ [A-N]AtoD/L.SG D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) URUiš-ta-nu-waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU-iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG da-⸢a⸣-[ito sit:3SG.PRS ]
[A-N]A | D10 | URUiš-ta-nu-wa | DUTU-i | da-⸢a⸣-[i | … |
---|---|---|---|---|---|
toD/L.SG | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | Ištanuwa GN.GEN.SG(UNM) | Solar deity DN.HITT.D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 22′/Rs. 15′ 40 [ na]m-mathen:CNJ EGIR-an-daafterwards:ADV IŠ-TU GALmugABL;
mugINS KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 3-ŠUthrice:QUANmul ⸢ši⸣-p[a-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS
… | na]m-ma | EGIR-an-da | IŠ-TU GAL | KAŠ | 3-ŠU | ⸢ši⸣-p[a-an-ti] |
---|---|---|---|---|---|---|
then CNJ | afterwards ADV | mugABL mugINS | beer GEN.SG(UNM) | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 23′/Rs. 16′ 41 [ši-p]a-an-za-ke-ez-zi-mato pour a libation:3SG.PRS.IMPF=CNJctr ŠA D*10*Storm-godGEN.SG URUiš-ta-⸢nu⸣-[waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) ]x
[ši-p]a-an-za-ke-ez-zi-ma | ŠA D*10* | URUiš-ta-⸢nu⸣-[wa | … | |
---|---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS.IMPF=CNJctr | Storm-godGEN.SG | Ištanuwa GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) 24′ [ 42 K]A.GAG(a vessel filled with) a type of beer:ACC.SG(UNM) NAG-ia-kánbeverage:ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk;
beverage:GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk dam-⸢mi⸣-li-infresh:ACC.SG.C [ ]
… | K]A.GAG | NAG-ia-kán | dam-⸢mi⸣-li-in | … |
---|---|---|---|---|
(a vessel filled with) a type of beer ACC.SG(UNM) | beverage ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk beverage GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk | fresh ACC.SG.C |
(Frg. 1) 25′ [ l]a?-a-ḫu-wa-a-an-zito pour:3PL.PRS 43 ⸢nu⸣CONNn GIA.[DA.GURḪI.Adrinking straw:ACC.PL(UNM) ]
… | l]a?-a-ḫu-wa-a-an-zi | ⸢nu⸣ | GIA.[DA.GURḪI.A | … |
---|---|---|---|---|
to pour 3PL.PRS | CONNn | drinking straw ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) 26′ 44 [ K]A.⸢GAG⸣(a vessel filled with) a type of beer:ACC.SG(UNM) ⸢NAG⸣-iabeverage:ACC.SG(UNM)=CNJadd;
beverage:GEN.SG(UNM)=CNJadd 45 ŠA ⸢D10⸣Storm-godGEN.SG U[RU ]
… | K]A.⸢GAG⸣ | ⸢NAG⸣-ia | ŠA ⸢D10⸣ | … |
---|---|---|---|---|
(a vessel filled with) a type of beer ACC.SG(UNM) | beverage ACC.SG(UNM)=CNJadd beverage GEN.SG(UNM)=CNJadd | Storm-godGEN.SG |
Rs. bricht ab
… | |
---|---|