Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.112 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I


Vs. I 1′ [n]a‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
GIŠIGTür:{(UNM)} t[i‑ia‑zi]treten:3SG.PRS

[n]a‑ašEGIRGIŠIGt[i‑ia‑zi]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Tür
{(UNM)}
treten
3SG.PRS

Vs. I 2′ nu‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk QA‑TIḪI.Avollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
[ ]

nu‑za‑kánQA‑TIḪI.A
CONNn=REFL=OBPkvollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

Vs. I 3′ a‑ar‑riwaschen:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMU.É.[GALPalastbediensteter:{(UNM)} LUGAL‑i]Šarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG

a‑ar‑riGALDUMU.É.[GALLUGAL‑i]
waschen
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Vs. I 4′ GADALeintuch:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ŠUMEŠ[ŠU]Hand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

GADApa‑a‑iLUGAL‑ušŠUMEŠ[ŠU]
Leintuch
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Hand
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. I 5′ a‑an‑šiabwischen:2SG.IMP;
abwischen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
warm sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[ ]


a‑an‑ši
abwischen
2SG.IMP
abwischen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
warm sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. I 6′ ma‑a‑an‑kánwie: LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
KÁ.GAL‑ašTor:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tor:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tor:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ma‑a‑an‑kánLUGAL‑ušKÁ.GAL‑aš
wie
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Tor
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tor
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tor
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 7′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
a‑a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund/Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)}

an‑daa‑a‑riUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
warm sein
3SG.PRS.MP
ankommen
3SG.PRS
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Freund/Freundin
D/L.SG
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}

Vs. I 8′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
túḫ‑ḫu‑u‑e‑eš‑šar(feste Reinigungssubstanz):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

LUGAL‑itúḫ‑ḫu‑u‑e‑eš‑šar
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
(feste Reinigungssubstanz)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 9′ pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
LUGAL‑uš‑za‑kánŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)};
König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
túḫuḫ‑šaabschneiden:3SG.PRS.MP


pa‑a‑iLUGAL‑uš‑za‑kántúḫuḫ‑ša
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
abschneiden
3SG.PRS.MP

Vs. I 10′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS ZA[G.GA]R.〈RA〉‑niOpfertisch:D/L.SG

LUGAL‑ušpa‑iz‑ziZA[G.GA]R.〈RA〉‑ni
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS
Opfertisch
D/L.SG

Vs. I 11′ UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} ta‑[:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
ḫa]a‑li‑ia(Gebäck):{D/L.SG, ALL};
(Körperteil):D/L.SG;
(Gebäck):{D/L.SG, STF};
Mauer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Nachtwache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
niederknien:2SG.IMP;
Mauer:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

UŠ‑KE‑ENta‑[ḫa]a‑li‑ia
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
(Gebäck)
{D/L.SG, ALL}
(Körperteil)
D/L.SG
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}
Mauer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Nachtwache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
niederknien
2SG.IMP
Mauer
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. I 12′ nuCONNn nam‑manoch:;
dann:
UŠ‑K[E‑E]Nsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

nunam‑maUŠ‑K[E‑E]N
CONNnnoch

dann
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs. I 13′ ki‑i‑da‑[Vortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ]x[ ]


ki‑i‑da‑[
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I 14′ LÚ.MEŠSANGAḪI.APriester:{(UNM)} x[ ]

LÚ.MEŠSANGAḪI.A
Priester
{(UNM)}

Vs. I 15′ an‑dur‑zadarin:ADV [ ]

an‑dur‑za
darin
ADV

Vs. I 16′ ka‑ru‑úfrüher:ADV [ ]

ka‑ru‑ú
früher
ADV

Vs. I 17′ [ ]x(‑)ša‑ra‑x[ ]


Vs. I 18′ [ ]x‑za‑ká[n ]

Vs. I 19′ [ ]x[ ]

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ x[

Vs. II 2′ ú[

Vs. II 3′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
x[

GAL
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Vs. II 4′ [G]AL‑x[

Vs. II 5′ [ ]x MUNUS.MEŠ[

Vs. II 6′ [ ]x x[

Vs. II 7′ [ ]x‑A[

Vs. II 8′ [ ]x[

Vs. II bricht ab

Rs. V 1′ x[

Rs. V 2′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[

GAL
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Rs. V 3′ ša‑a[n‑

Rs. V 4′ pa‑x[


Rs. V 5′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
x[

GAL
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Rs. V 6′ nuCONNn x[

nu
CONNn

Rs. V 7′ an‑d[a‑

Rs. V 8′ nu‑uš‑[


Rs. V 9′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
[

LUGAL
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs. V 10′ an [

Rs. V 11′ x[

Rs. V 12′ x[

Rs. V bricht ab

Rs. VI 1′ [ ]x x x[ ]

Rs. VI 2′ [ ]x pár‑ši‑[i]azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[ ]

pár‑ši‑[i]a
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. VI 3′ [ ]x NINDAzi‑pu‑la‑aš‑ši‑i[n](Gebäck):ACC.SG.C

NINDAzi‑pu‑la‑aš‑ši‑i[n]
(Gebäck)
ACC.SG.C

Rs. VI 4′ [ ]‑zi


Rs. VI 5′ [LU]GAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DGAL.ZUDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Gefäß):{(UNM)}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

[LU]GAL‑ušGUB‑ašDGAL.ZUe‑ku‑zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DN
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Gefäß)
{(UNM)}
trinken
3SG.PRS

Rs. VI 6′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

GIŠ.DINANNATURLÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš
Saiteninstrument
{(UNM)}
klein
{(UNM)}
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

Rs. VI 7′ SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
NINDAzi‑ip‑pu‑la‑aš‑ši‑in(Gebäck):ACC.SG.C

SÌR‑RUNINDAzi‑ip‑pu‑la‑aš‑ši‑in
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
(Gebäck)
ACC.SG.C

Rs. VI 8′ pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
ta‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
da‑an‑zinehmen:3PL.PRS


pár‑ši‑iata‑anda‑an‑zi
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt
nehmen
3PL.PRS

Rs. VI 9′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
5fünf:QUANcar e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

LUGAL‑ušGUB‑aš5e‑ku‑zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fünf
QUANcar
trinken
3SG.PRS

Rs. VI 10′ Dzi‑in‑du‑ḫi‑šu‑úZintuḫe/išu:{DN(UNM)}

Dzi‑in‑du‑ḫi‑šu‑ú
Zintuḫe/išu
{DN(UNM)}

Rs. VI 11′ Dwaa‑ḫi‑šiWaḫiši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Waḫi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
DU.GURNergal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

Dwaa‑ḫi‑šiDU.GUR
Waḫiši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Waḫi
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Nergal
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

Rs. VI 12′ Dḫa‑ra‑at‑ši‑iḪaratši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Dši‑šu‑ma‑ḫiŠišumaḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Dḫa‑ra‑at‑ši‑iDši‑šu‑ma‑ḫi
Ḫaratši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Šišumaḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Rs. VI 13′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

GIŠ.DINANNATURLÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš
Saiteninstrument
{(UNM)}
klein
{(UNM)}
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

Rs. VI 14′ SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


SÌR‑RU5NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
fünf
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. VI 15′ nu‑kánCONNn=OBPk GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMU.É.GA[LPalastbediensteter:{(UNM)} ]

nu‑kánGALDUMU.É.GA[L
CONNn=OBPkGroßer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}

Rs. VI 16′ da‑ga‑an‑zi‑pu‑u[šErde:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Taganzipa:{DN(UNM)}
]

da‑ga‑an‑zi‑pu‑u[š
Erde
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Taganzipa
{DN(UNM)}

Rs. VI 17′ ša‑an‑ḫa‑an‑zisuchen/reinigen:3PL.PRS [ ]

ša‑an‑ḫa‑an‑zi
suchen/reinigen
3PL.PRS

Rs. VI 18′ pa‑ap‑pár‑aš‑ša‑an‑[zi(be)spritzen:3PL.PRS ]


pa‑ap‑pár‑aš‑ša‑an‑[zi
(be)spritzen
3PL.PRS

Rs. VI 19′ nu‑kánCONNn=OBPk ŠA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}
GIŠBA[NŠUR!?Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
]

nu‑kánŠA DINGIR‑LIMGIŠBA[NŠUR!?
CONNn=OBPkGöttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottesbegeisterter(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. VI 20′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú‑da‑an‑[zi(her)bringen:3PL.PRS ]

an‑daú‑da‑an‑[zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
(her)bringen
3PL.PRS

Rs. VI 21′ nuCONNn A‑NA E‑PIŠHandelnder:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ˽BANŠUR!?Tischmann:{(UNM)} [ ]

nuA‑NA E‑PIŠ˽BANŠUR!?
CONNnHandelnder
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tischmann
{(UNM)}

Rs. VI 22′ 1ein:QUANcar TÚGBÁR(Gewand):{(UNM)} pí‑an‑[ ]


1TÚGBÁR
ein
QUANcar
(Gewand)
{(UNM)}

Rs. VI 23′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D[ ]

LUGAL‑ušGUB‑aš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. VI 24′ Dme‑ez‑zu‑ul‑l[aMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
]

Dme‑ez‑zu‑ul‑l[a
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}

Rs. VI 25′ e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS GIŠHolz:{(UNM)} [ ]

e‑ku‑ziGIŠ
trinken
3SG.PRS
Holz
{(UNM)}

Rs. VI 26′ [LÚ.MEŠ]ḫal‑l[i‑ia‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
]

Rs. VI bricht ab

[LÚ.MEŠ]ḫal‑l[i‑ia‑ri‑eš
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
0.39081907272339