Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.118 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | |
---|---|
2′ ] e‑ša‑an‑⸢ta⸣sitzen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sitzen:3PL.PRS.MP;
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} [
… | e‑ša‑an‑⸢ta⸣ | … |
---|---|---|
sitzen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sitzen 3PL.PRS.MP machen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
3′ ] LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} 1ein:QUANcar GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} GIŠe‑ia‑a[nEibe(?):ACC.SG.C
… | LÚ˽GIŠBANŠUR | 1 | GIŠBANŠUR | GIŠe‑ia‑a[n |
---|---|---|---|---|
Tischmann {(UNM)} | ein QUANcar | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | Eibe(?) ACC.SG.C |
4′ ‑n]u‑wa‑an‑da an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG ⸢še‑er⸣‑[
… | an‑da | ú‑da‑i | ||
---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
5′ zi‑i]z?‑za‑at‑tu(Gegenstand aus Gold):STF KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} ki‑it‑ta‑r[iliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
zi‑i]z?‑za‑at‑tu | KÙ.SI₂₂ | ki‑it‑ta‑r[i |
---|---|---|
(Gegenstand aus Gold) STF | Gold {(UNM)} | liegen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
6′ z]i‑iz‑za‑at‑tu‑wa‑za(Gegenstand aus Gold):ABL;
(Gegenstand aus Gold):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} (Rasur) 1ein:QUANcar GIŠx[
… | z]i‑iz‑za‑at‑tu‑wa‑za | 1 | |
---|---|---|---|
(Gegenstand aus Gold) ABL (Gegenstand aus Gold) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | ein QUANcar |
7′ ] ši‑pa‑an‑⸢ti⸣libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚx[
… | ši‑pa‑an‑⸢ti⸣ | |
---|---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Text bricht ab
… | |
---|---|