Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.92 (2021-12-31)

KBo 7.28+ (CTH 371) [by HPM Hymnen und Gebete]

KBo 7.28 {Frg. 1} + KBo 8.92 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. 1′ /1′ 1 na-aš-t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ták-na]-a-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} DINGIRMEŠ-aš-šadivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
1 ši-pa-an-t[i]to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

na-aš-t[aták-na]-a-ašDUTU-iDINGIRMEŠ-aš-šaši-pa-an-t[i]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. 2′ 2 nuCONNn ke-ethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
[ ]


nuke-e
CONNnthis one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}

(Frg. 1) Vs. 3′/2′ 3 du-wa-a[d-duto be lenient:2SG.IMP;
:
ták-na-a-aš]soil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} 4 ka-a-šaREF1:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
SAG.DU-zahead:ABL;
head:{(UNM)}
LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
mu-ki-iš-ke-ez-z[i]to pray:3SG.PRS.IMPF

du-wa-a[d-duták-na-a-aš]DUTU-ika-a-šaSAG.DU-zaLUGAL-ušmu-ki-iš-ke-ez-z[i]
to be lenient
2SG.IMP

soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
REF1

bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
head
ABL
head
{(UNM)}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to pray
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. 4′ 5 nu-zaCONNn=REFL x-[ ]

nu-za
CONNn=REFL

(Frg. 1) Vs. 4′/3′ 6 [ ]-x-i še-er-ši-itauf:ADV=POSS.3SG.UNIV da-a-ra-a-i

še-er-ši-itda-a-ra-a-i
auf
ADV=POSS.3SG.UNIV

(Frg. 2) Vs. 3′ 7 DINGIR-LAM-du-zagod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL} i-e-etto make:3SG.PST 8 x-[ ]

DINGIR-LAM-du-zai-e-et
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL}
to make
3SG.PST

(Frg. 1) Vs. 5′/4′ -e-x-[ ]-x IṢ-BATto seize:3SG.PST 9 ták-na-a-ašsoil:GEN.SG ḫa-li-iḫ-li-iš-ta-ri


IṢ-BATták-na-a-ašḫa-li-iḫ-li-iš-ta-ri
to seize
3SG.PST
soil
GEN.SG

(Frg. 1) Vs. 6′ 10 ták-ku-wa-[an(unk. mng.):SUP;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond:SUP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
at-ta-aš]-ši-išfatherhood:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C ku-uš-du-wa-a-etto scorn:{3SG.PST, 2SG.PST}

ták-ku-wa-[anat-ta-aš]-ši-išku-uš-du-wa-a-et
(unk. mng.)
SUP
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to correspond
SUP


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
fatherhood
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
to scorn
{3SG.PST, 2SG.PST}

(Frg. 1) Vs. 6′/5′ 11 zi-ga-anto sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG;
from this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
le-[e]not!:NEG iš-ta-ma-aš-šito hear:2SG.PRS;
ear:ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
12 [k-ku-wa-an](unk. mng.):SUP;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond:SUP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP

zi-ga-anle-[e]iš-ta-ma-aš-ši[k-ku-wa-an]
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
from this side

tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
not!
NEG
to hear
2SG.PRS
ear
ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(unk. mng.)
SUP
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to correspond
SUP


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP

(Frg. 1) Vs. 7′/6′ an-n[a-aš-ši-iš:LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C ku-uš-d]u-wa-a-etto scorn:{3SG.PST, 2SG.PST} 13 zi-ga-anto sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG;
from this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
le-enot!:NEG iš-ta-ma-aš-[š]ito hear:2SG.PRS;
ear:ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
14 ták-ku-wa-an(unk. mng.):SUP;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond:SUP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
[ŠEŠ-ŠU]brother:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

an-n[a-aš-ši-išku-uš-d]u-wa-a-etzi-ga-anle-eiš-ta-ma-aš-[š]iták-ku-wa-an[ŠEŠ-ŠU]

LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C
to scorn
{3SG.PST, 2SG.PST}
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
from this side

tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
not!
NEG
to hear
2SG.PRS
ear
ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(unk. mng.)
SUP
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to correspond
SUP


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
brother
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 1) Vs. 8′ /7′ ku-uš-du-wa-a-etto scorn:{3SG.PST, 2SG.PST}

ku-uš-du-wa-a-et
to scorn
{3SG.PST, 2SG.PST}

(Frg. 1) Vs. 8′ 15 zi-ga-anto sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG;
from this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
le-enot!:NEG -ta-ma-aš-šito hear:2SG.PRS;
ear:ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
16 ták-ku-an(unk. mng.):SUP;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond:SUP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
NIN-SÚ ku-uš-d[u-wa-a-et]to scorn:{3SG.PST, 2SG.PST}

zi-ga-anle-e-ta-ma-aš-šiták-ku-anNIN-SÚku-uš-d[u-wa-a-et]
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
from this side

tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
not!
NEG
to hear
2SG.PRS
ear
ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(unk. mng.)
SUP
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to correspond
SUP


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
to scorn
{3SG.PST, 2SG.PST}

(Frg. 1) Vs. 9′ 17 zi-ga-anto sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG;
from this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
le-enot!:NEG iš-ta-ma-aš-šito hear:2SG.PRS;
ear:ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

zi-ga-anle-eiš-ta-ma-aš-ši
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
from this side

tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
not!
NEG
to hear
2SG.PRS
ear
ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 1) Vs. 9′/8′ 18 ták-ku-an(unk. mng.):SUP;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond:SUP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
ga-i-na-aš-ši-išin-law:NOM.PL.C a-ra-aš-ši-i[š]:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}

ták-ku-anga-i-na-aš-ši-iša-ra-aš-ši-i[š]
(unk. mng.)
SUP
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to correspond
SUP


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
in-law
NOM.PL.C

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}

{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}

{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}

(Frg. 1) Vs. 10′/9′ ku-uš-du-wa-a-etto scorn:{3SG.PST, 2SG.PST}

ku-uš-du-wa-a-et
to scorn
{3SG.PST, 2SG.PST}

(Frg. 1) Vs. 10′ 19 zi-ga-anto sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG;
from this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
le-enot!:NEG iš-ta-ma-aš-šito hear:2SG.PRS;
ear:ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


zi-ga-anle-eiš-ta-ma-aš-ši
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
from this side

tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
not!
NEG
to hear
2SG.PRS
ear
ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 1) Vs. 11′ 20 a-aš-šu-uwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
IGIḪI.A-KA la-a-akto bow:2SG.IMP 21 LI-IMthousand:QUANcar la-ap-li-ip-pu-uš kar-apto eat:2SG.IMP

a-aš-šu-uIGIḪI.A-KAla-a-akLI-IMla-ap-li-ip-pu-uškar-ap
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to bow
2SG.IMP
thousand
QUANcar
to eat
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. 11′/9′ 22 na-[ ]

(Frg. 1) Vs. 12′/10′ [L]UGAL-unking:ACC.SG.C an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
a-aš-šuwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ša-ku-wa-iaeye:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
to see:2SG.IMP;
(form of punishment):2SG.IMP;
eye:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
to see:3SG.PRS.MP

[L]UGAL-unan-daa-aš-šuša-ku-wa-ia
king
ACC.SG.C
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
eye
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to see
2SG.IMP
(form of punishment)
2SG.IMP
eye
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to see
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. 12′ 23 GEŠTUḪI.A-KA la-a-akto bow:2SG.IMP 24 nuCONNn a-aš-šuwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

GEŠTUḪI.A-KAla-a-aknua-aš-šuut-tar
to bow
2SG.IMP
CONNnwell
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. 13′/11′ [i]š-ta-ma-ašear:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hear:2SG.IMP

[i]š-ta-ma-aš
ear
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hear
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. 13′ 25 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A-NAfurther:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
out:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
out (to):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
air:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Para(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUKAM-x-x pa-ra-a na-an?4-nito drive:2SG.IMP;
Namni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Nanni:GN.D/L.SG;
Nanni:{HURR.ABS.SG, STF}
3 26 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk i-[da-a-la-wa-az?](ERG) evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:ABL;
to become evil:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

nu-uš-ša-anA-NAna-an-káni-[da-a-la-wa-az?]

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
further
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
out
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
out (to)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
air
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Para(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk(ERG) evil
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to become evil
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to become evil
ABL
to become evil
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

(Frg. 1) Vs. 14′ da-a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
27 [n]a-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
a-aš-ša-u-iwell:D/L.SG pé-e-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG
ti-it-ta-nu-utto place:{3SG.PST, 2SG.IMP} 28 nuCONNn ut-ni-ia-an-ti(ERG) people:D/L.SG mi-i[a- ]

da-a[n]a-ana-aš-ša-u-ipé-e-diti-it-ta-nu-utnuut-ni-ia-an-ti

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
well
D/L.SG
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG
to place
{3SG.PST, 2SG.IMP}
CONNn(ERG) people
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 15′ 29 nuCONNn ma-a-úto grow:3SG.IMP ši-iš-duto press:3SG.IMP 30 nuCONNn A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
iš-pa-an-du-uz-z[i]libation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

numa-a-úši-iš-dunuA-NA DINGIRMEŠNINDA.GUR₄.RAḪI.AGEŠTINiš-pa-an-du-uz-z[i]
CONNnto grow
3SG.IMP
to press
3SG.IMP
CONNndivinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enthusiastic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
libation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. 16′ ar-ši-ia-at-ta-ruto flow:3SG.IMP.MP;
to tend:3SG.IMP.MP


ar-ši-ia-at-ta-ru
to flow
3SG.IMP.MP
to tend
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) Vs. 17′ 31 du-wa-ad-duto be lenient:2SG.IMP;
:
ták-na-a-ašsoil:GEN.SG DUTU-ašSolar deity:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DKAL-ŠU 32 DI-malawsuit:{(UNM)} tu-elyou (sg.):PPROa.2SG.GEN e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
33 nuCONNn zi-i[k]you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG

du-wa-ad-duták-na-a-ašDUTU-ašDKAL-ŠUDI-matu-ele-eš-tunuzi-i[k]
to be lenient
2SG.IMP

soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
lawsuit
{(UNM)}
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF
CONNnyou (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG

(Frg. 1) Vs. 18′ az-zi-ik-ki-ito eat:2SG.IMP.IMPF ak-ku-uš-ki-ito drink:2SG.IMP.IMPF 34 nuCONNn ták-na-a-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
LUGAL-unking:ACC.SG.C a-aš-š[u]well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

az-zi-ik-ki-iak-ku-uš-ki-inuták-na-a-ašDUTU-ipé-ra-anLUGAL-una-aš-š[u]
to eat
2SG.IMP.IMPF
to drink
2SG.IMP.IMPF
CONNnsoil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
king
ACC.SG.C
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Vs. 19′ me-mi-iš-kito speak:2SG.IMP.IMPF 35 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ŠUM-MIname:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ták-na-a-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a-aš-šuwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
tar-aš-ki(kind of milk):D/L.SG;
to let:2SG.IMP.IMPF;
to speak:2SG.IMP.IMPF
36 []

me-mi-iš-kina-aš-taŠUM-MILUGALták-na-a-ašDUTU-ipé-ra-ana-aš-šutar-aš-ki
to speak
2SG.IMP.IMPF

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
name
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(kind of milk)
D/L.SG
to let
2SG.IMP.IMPF
to speak
2SG.IMP.IMPF

(Frg. 1) Vs. 20′ A-BU-ŠU AMA-ŠUmother:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠEŠ-ŠUbrother:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} NIN-SÚ ga-i-na-aš-ši-išin-law:NOM.PL.C a-ra-aš-ši-iš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}

A-BU-ŠUAMA-ŠUŠEŠ-ŠUNIN-SÚga-i-na-aš-ši-iša-ra-aš-ši-iš
mother
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
brother
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
in-law
NOM.PL.C

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}

{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}

{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}

(Frg. 1) Vs. 21′ ku--du-wa-a-ez-zito scorn:3SG.PRS 37 z[i]-ga-anto sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG;
from this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
le-enot!:NEG tar-na-at-tito let:2SG.PRS;
to let:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ration:D/L.SG


ku--du-wa-a-ez-ziz[i]-ga-anle-etar-na-at-ti
to scorn
3SG.PRS
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
from this side

tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
not!
NEG
to let
2SG.PRS
to let
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ration
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 22′ 38 du-wa-ad-duto be lenient:2SG.IMP;
:
ták-na-a-ašsoil:GEN.SG DUTU-wa-ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG SUKKAL-ŠUvizier:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} 39 DI-malawsuit:{(UNM)} tu-elyou (sg.):PPROa.2SG.GEN e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
40 nuCONNn []

du-wa-ad-duták-na-a-ašDUTU-wa-ašSUKKAL-ŠUDI-matu-ele-eš-tunu
to be lenient
2SG.IMP

soil
GEN.SG
Solar deity
DN.HITT.GEN.SG
vizier
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
lawsuit
{(UNM)}
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF
CONNn

(Frg. 1) Vs. 23′ az-zi-ik-ki-ito eat:2SG.IMP.IMPF ak-ku-uš-ki-ito drink:2SG.IMP.IMPF 41 pa-ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
QA-TAM-MAlikewise:ADV me-ma-ito speak:3SG.PRS


az-zi-ik-ki-iak-ku-uš-ki-ipa-ra-a-maQA-TAM-MAme-ma-i
to eat
2SG.IMP.IMPF
to drink
2SG.IMP.IMPF
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
likewise
ADV
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 24′ 42 du-wa-ad-duto be lenient:2SG.IMP;
:
ták-na-a-ašsoil:GEN.SG DUTU-wa-ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG [AR]ADMEŠ-ŠUservant:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} 43 ša-aš-nu-uš-ga-at-te-ni-ia-a[n]to make fall asleep:2PL.PRS.IMPF;
to make fall asleep:{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}

du-wa-ad-duták-na-a-ašDUTU-wa-aš[AR]ADMEŠ-ŠUša-aš-nu-uš-ga-at-te-ni-ia-a[n]
to be lenient
2SG.IMP

soil
GEN.SG
Solar deity
DN.HITT.GEN.SG
servant
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to make fall asleep
2PL.PRS.IMPF
to make fall asleep
{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}

(Frg. 1) Vs. 25′ [t]a-aš-nu-uš-ke-et-ta-ni-ia-anto make strong:2PL.PRS.IMPF=PPRO.3SG.C.ACC5 ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
44 DI-malawsuit:{(UNM)} šu-me-en-za-anyou (pl.):PPROa.2PL.GEN e--[tu]to sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF

[t]a-aš-nu-uš-ke-et-ta-ni-ia-anku-i-e-ešDI-mašu-me-en-za-ane--[tu]
to make strong
2PL.PRS.IMPF=PPRO.3SG.C.ACC
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
lawsuit
{(UNM)}
you (pl.)
PPROa.2PL.GEN
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 1) Vs. 26′ 45 [] e-ez-za-aš-te-ento eat:2PL.IMP e-ku-ut-te-ento drink:{2PL.IMP, 2PL.PST} 46 pa-ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
QA-TAM-MAlikewise:ADV me-ma-ito speak:3SG.PRS


e-ez-za-aš-te-ene-ku-ut-te-enpa-ra-a-maQA-TAM-MAme-ma-i
to eat
2PL.IMP
to drink
{2PL.IMP, 2PL.PST}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
likewise
ADV
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) u R 27′ 47 [du-wa]-ad-duto be lenient:2SG.IMP;
:
Dda-a-ra-waTarawa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} 48 DI-malawsuit:{(UNM)} tu-elyou (sg.):PPROa.2SG.GEN e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
49 nuCONNn x-[ ]

[du-wa]-ad-duDda-a-ra-waDI-matu-ele-eš-tunu
to be lenient
2SG.IMP

Tarawa
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
lawsuit
{(UNM)}
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF
CONNn

(Frg. 1) u. R. 28′ [az-zi-i]k-ki-ito eat:2SG.IMP.IMPF ak-ku-uš-ki-ito drink:2SG.IMP.IMPF 50 nuCONNn ták-na-a-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} pé-ra-[anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
]

[az-zi-i]k-ki-iak-ku-uš-ki-inuták-na-a-ašDUTU-ipé-ra-[an
to eat
2SG.IMP.IMPF
to drink
2SG.IMP.IMPF
CONNnsoil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) u. R. 29′ [a-aš-šuwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
m]e-mi-iš-kito speak:2SG.IMP.IMPF 51 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ŠUM-MIname:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ták-na-a-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} []

[a-aš-šum]e-mi-iš-kina-aš-taŠUM-MILUGALták-na-a-ašDUTU-i
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to speak
2SG.IMP.IMPF

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
name
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

(Frg. 1) u. R. 30′ [ ]-x 52 ták-ku-an(unk. mng.):SUP;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond:SUP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
A-BU-Š[U A]MA-ŠUmother:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠEŠ-ŠUbrother:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} NIN- [ga-i-na-aš-ši-iš]in-law:NOM.PL.C

ták-ku-anA-BU-Š[UA]MA-ŠUŠEŠ-ŠUNIN-[ga-i-na-aš-ši-iš]
(unk. mng.)
SUP
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to correspond
SUP


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
mother
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
brother
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
in-law
NOM.PL.C

(Frg. 1) u. R. 31′ [a-ra-aš-ši-i]š:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
ku-uš-du-wa-a-etto scorn:{3SG.PST, 2SG.PST} 53 zi-ga-anto sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG;
from this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
le-enot!:NEG tar-n[a-at-ti]to let:2SG.PRS;
to let:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ration:D/L.SG


[a-ra-aš-ši-i]šku-uš-du-wa-a-etzi-ga-anle-etar-n[a-at-ti]

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}

{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}

{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
to scorn
{3SG.PST, 2SG.PST}
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
from this side

tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
not!
NEG
to let
2SG.PRS
to let
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ration
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. 32′ 54 [du-wa-ad-d]uto be lenient:2SG.IMP;
:
Dpa-ra-a-iaPara(?):DN.D/L.SG;
Paraya:DN.D/L.SG;
Paraya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
55 DI-malawsuit:{(UNM)} tu-elyou (sg.):PPROa.2SG.GEN e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
56 nuCONNn zi-[ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG ]

[du-wa-ad-d]uDpa-ra-a-iaDI-matu-ele-eš-tunuzi-[ik
to be lenient
2SG.IMP

Para(?)
DN.D/L.SG
Paraya
DN.D/L.SG
Paraya
{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
lawsuit
{(UNM)}
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF
CONNnyou (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG

(Frg. 1) Rs. 33′ [ak-ku-u]š-ki-ito drink:2SG.IMP.IMPF 57 nuCONNn ták-na-a-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
LUGAL-unking:ACC.SG.C a-aš-š[uwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
me-mi-iš-ki]to speak:2SG.IMP.IMPF

[ak-ku-u]š-ki-inuták-na-a-ašDUTU-ipé-ra-anLUGAL-una-aš-š[ume-mi-iš-ki]
to drink
2SG.IMP.IMPF
CONNnsoil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
king
ACC.SG.C
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to speak
2SG.IMP.IMPF

(Frg. 1) Rs. 34′ 58 n[a-aš-t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ŠUM-MIname:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ták-na-a-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a-aš-šuwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
tar-aš-ki(kind of milk):D/L.SG;
to let:2SG.IMP.IMPF;
to speak:2SG.IMP.IMPF
59 []

n[a-aš-t]aŠUM-MILUGALták-na-a-ašDUTU-ipé-ra-ana-aš-šutar-aš-ki

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
name
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(kind of milk)
D/L.SG
to let
2SG.IMP.IMPF
to speak
2SG.IMP.IMPF

(Frg. 1) Rs. 35′ A-BU-ŠU AMA-ŠUmother:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠEŠ-ŠUbrother:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} NIN-SÚ ga-i-na-aš-ši-išin-law:NOM.PL.C a-ra-aš-š[i-iš]:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}

A-BU-ŠUAMA-ŠUŠEŠ-ŠUNIN-SÚga-i-na-aš-ši-iša-ra-aš-š[i-iš]
mother
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
brother
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
in-law
NOM.PL.C

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}

{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}

{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}

(Frg. 1) Rs. 36′ ku-uš-du-wa-a-etto scorn:{3SG.PST, 2SG.PST} 60 zi-ga-anto sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG;
from this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
le-enot!:NEG tar-na-at-tito let:2SG.PRS;
to let:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ration:D/L.SG


ku-uš-du-wa-a-etzi-ga-anle-etar-na-at-ti
to scorn
{3SG.PST, 2SG.PST}
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
from this side

tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
not!
NEG
to let
2SG.PRS
to let
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ration
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. 37′ 61 du-wa-du:INTJ DGALmug:{(UNM)} LÚ.MEŠx x 62 [ t]u-elyou (sg.):PPROa.2SG.GEN e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
63 KI.MINditto:ADV


du-wa-duDGALt]u-ele-eš-tuKI.MIN

INTJ
mug
{(UNM)}
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF
ditto
ADV

(Frg. 1) Rs. 38′ 64 du-wa-du:INTJ DGALmug:{(UNM)} LÚ.MEŠŠU.Icleaner:{(UNM)} 65 DI-malawsuit:{(UNM)} [ ] e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
66 KI.MINditto:ADV


du-wa-duDGALLÚ.MEŠŠU.IDI-mae-eš-tuKI.MIN

INTJ
mug
{(UNM)}
cleaner
{(UNM)}
lawsuit
{(UNM)}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF
ditto
ADV

(Frg. 1) Rs. 39′ 67 du-wa-a[d-d]uto be lenient:2SG.IMP;
:
Dḫi-la-aš-ši-išḪilašši:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Ḫilašši:DN.HITT.NOM.SG.C
68 DI-malawsuit:{(UNM)} tu-elyou (sg.):PPROa.2SG.GEN e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
69 KI.MINditto:ADV


du-wa-a[d-d]uDḫi-la-aš-ši-išDI-matu-ele-eš-tuKI.MIN
to be lenient
2SG.IMP

Ḫilašši
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Ḫilašši
DN.HITT.NOM.SG.C
lawsuit
{(UNM)}
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF
ditto
ADV

(Frg. 1) Rs. 40′ 70 nuCONNn ma-a-[a]nwhen: ú-wa-at-te-nito come:2PL.PRS 71 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a-aš-šuwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-da-at-te-ento bring (here):{2PL.IMP, 2PL.PST}

numa-a-[a]nú-wa-at-te-nina-aš-taa-aš-šuša-ra-aú-da-at-te-en
CONNnwhen
to come
2PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to bring (here)
{2PL.IMP, 2PL.PST}

(Frg. 1) Rs. 41′ 72 ma-a-úto grow:3SG.IMP ši-iš-duto press:3SG.IMP 73 nuCONNn EGIR.UD-MIthe future:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
the future:{(UNM)}
[DING]IRMEŠ-na-andeity:{FNL(na).ACC.SG.C, FNL(n).GEN.PL.C};
deity:ACC.SG.C
ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ir-ḫa-a-anborder:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to go around:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-eš-t[u]to sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF

ma-a-úši-iš-dunuEGIR.UD-MI[DING]IRMEŠ-na-anud-da-a-arir-ḫa-a-ane-eš-t[u]
to grow
3SG.IMP
to press
3SG.IMP
CONNnthe future
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
the future
{(UNM)}
deity
{FNL(na).ACC.SG.C, FNL(n).GEN.PL.C}
deity
ACC.SG.C
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
border
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to go around
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 1) Rs. 42′ 74 m[a]-aḫ-ḫa-anwhen: ták-na-a-ašsoil:GEN.SG DUTU-unSolar deity:DN.FNL(u).HITT.ACC.SG;
Solar deity:DN.HATT
ir-ḫa-a-etto go around:{3SG.PST, 2SG.PST};
(substance for magical treatment):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
75 kat-ta-malow:;
under:;
below:
šu-ma-a-ašyou (pl.):{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} ir-ḫa-a-etto go around:{3SG.PST, 2SG.PST};
(substance for magical treatment):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
76 []

m[a]-aḫ-ḫa-anták-na-a-ašDUTU-unir-ḫa-a-etkat-ta-mašu-ma-a-ašir-ḫa-a-et
when
soil
GEN.SG
Solar deity
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG
Solar deity
DN.HATT
to go around
{3SG.PST, 2SG.PST}
(substance for magical treatment)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
low

under

below
you (pl.)
{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM}
to go around
{3SG.PST, 2SG.PST}
(substance for magical treatment)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Rs. 43′ [LUGAL]-unking:ACC.SG.C ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
ši-wa-at-taday:ALL;
day:STF;
Šiwat:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
[ir]-ḫa-at-te-ento go around:2PL.PST;
to go around:2PL.IMP
77 nu-uš-ša-[a]n: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A-NA UDKAM.ḪI.A(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[]


[LUGAL]-unap-paši-wa-at-ta[ir]-ḫa-at-te-ennu-uš-ša-[a]nA-NA UDKAM.ḪI.A
king
ACC.SG.C
to be finished
2SG.IMP
again

back

to seize
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
day
ALL
day
STF
Šiwat
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
to go around
2PL.PST
to go around
2PL.IMP

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. 44′ 78 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk i-da-a-la-u-wa-az(ERG) evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:ABL;
to become evil:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
da-a-at-te-ento take:{2PL.PST, 2PL.IMP};
Tatti:PNm.ACC.SG.C
79 n[a- ]

na-an-káni-da-a-la-u-wa-azda-a-at-te-en
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk(ERG) evil
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to become evil
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to become evil
ABL
to become evil
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
to take
{2PL.PST, 2PL.IMP}
Tatti
PNm.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. 45′ 80 ma-a-anwhen: ú-wa-at-te-ni-mato come:2PL.PRS=CNJctr 81 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} pé-ra-a[nin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
]

ma-a-anú-wa-at-te-ni-manu-uš-ma-ašpé-ra-a[n
when
to come
2PL.PRS=CNJctr

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Rs. 46′ 82 [ ] a-ša-an-duto remain:3PL.IMP;
to exist:3PL.IMP
83 nuCONNn ták-na-a-ašsoil:GEN.SG DUTU-wa-Solar deity:DN.HITT.GEN.SG pé-ra-[anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
]

a-ša-an-dunuták-na-a-ašDUTU-wa-pé-ra-[an
to remain
3PL.IMP
to exist
3PL.IMP
CONNnsoil
GEN.SG
Solar deity
DN.HITT.GEN.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Rs. 47′ 84 nuCONNn LUGAL-wa-ašking:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-aš-šuwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
x-[ ]


nuLUGAL-wa-ašŠUM-ŠUa-aš-šu
CONNnking
{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL}
name
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Rs. 48′ 85 ku-uš-du-wa-tato scorn:{NOM.PL.N, ACC.PL.N} x-[ ]

ku-uš-du-wa-ta
to scorn
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Rs. 49′ 86 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} le-enot!:NEG e-[ ]

na-ašle-e

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
not!
NEG

(Frg. 1) Rs. 50′ 87 ku-e-elwhich:REL.GEN.SG;
who?:INT.GEN.SG
i-d[a- ]


ku-e-el
which
REL.GEN.SG
who?
INT.GEN.SG

(Frg. 1) Rs. 51′ 88 ud-da-a-[arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]

ud-da-a-[ar
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. 52′ 89 iš-[ ]


(Frg. 1) Rs. 53′ 90 x-[ ]


Text bricht ab

Der zweite kopierte Senkrechte in der Autographie rührt offenbar von einem gespaltenen Griffel her. Auch die Senkrechten der drei DINGIR/an-Zeichen und des Zeichens UTU in dieser Zeile erscheinen nach Fotokollation doppelt.
Lesung nach Kollation am Foto.
Nach Fotokollation scheint die Lesung möglich.
0.63312005996704