Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 11.44 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
Vs. II 4 [ ] KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)}
… | KÙ.SI₂₂ |
---|---|
gold {(UNM)} |
… |
---|
Vs. II 6 [ N]AR(female) singer:{(UNM)};
singer:{(UNM)}
… | N]AR |
---|---|
(female) singer {(UNM)} singer {(UNM)} |
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Vs. III 1 E[GI]R-⸢ŠÚ⸣-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠḫa-p[í-ia-aš](male or female) cult functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(male or female) cult functionary):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
E[GI]R-⸢ŠÚ⸣-ma | GAL | LÚ.MEŠḫa-p[í-ia-aš] |
---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | (male or female) cult functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (male or female) cult functionary) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. III 2 UŠ-KÉ-ENto throw oneself down:{4SG.PRS, 1SG.PRS} na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)} [
UŠ-KÉ-EN | na-an | LÚ˽GIŠGIDRU | … |
---|---|---|---|
to throw oneself down {4SG.PRS, 1SG.PRS} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | staffbearer {(UNM)} |
Vs. III 3 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: GIŠwa-ar-ša-mi-itfire wood:INS UZUx[
10 | GIŠwa-ar-ša-mi-it | |
---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | fire wood INS |
Vs. III 4 2-ŠUtwice:QUANmul wa-al-aḫ-⸢zi⸣to strike:3SG.PRS [
2-ŠU | wa-al-aḫ-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|
twice QUANmul | to strike 3SG.PRS |
Vs. III 5 GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠḫa-pí-ia-aš-za(male or female) cult functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} e-⸢ša⸣-[ri](wide woollen) band):D/L.SG;
bright(?):D/L.SG;
to sit:3SG.PRS.MP
GAL | LÚ.MEŠḫa-pí-ia-aš-za | e-⸢ša⸣-[ri] |
---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | (male or female) cult functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | (wide woollen) band) D/L.SG bright(?) D/L.SG to sit 3SG.PRS.MP |
Vs. III 6 EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L LÚ.MEŠḫa-pí-ia-a[š(male or female) cult functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(male or female) cult functionary):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-ŠÚ-ma | LÚ.MEŠḫa-pí-ia-a[š |
---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | (male or female) cult functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (male or female) cult functionary) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. III 7 2-ŠUtwice:QUANmul tar-ku-iš-kán-z[ito dance:3PL.PRS.IMPF
2-ŠU | tar-ku-iš-kán-z[i |
---|---|
twice QUANmul | to dance 3PL.PRS.IMPF |
Vs. III 8 UŠ!-KÉ-ENto throw oneself down:{4SG.PRS, 1SG.PRS}1 GIŠwa-ar-ša-⸢me⸣-[et]fire wood:INS
UŠ!-KÉ-EN | … | GIŠwa-ar-ša-⸢me⸣-[et] |
---|---|---|
to throw oneself down {4SG.PRS, 1SG.PRS} | fire wood INS |
Vs. III 9 wa-al-aḫ-ḫa-an-z[i]to strike:3PL.PRS
wa-al-aḫ-ḫa-an-z[i] |
---|
to strike 3PL.PRS |
Vs. III 10 na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} e-ša-an-tato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} [
na-at-za | e-ša-an-ta | … |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} | to sit {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit 3PL.PRS.MP to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Vs. III 11 [ G]UNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} šar-ra-a[n(-)
… | G]UNNI | |
---|---|---|
hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} |
Vs. III 12 [ ḫu-u-m]a-⸢an⸣-ti-ievery; whole:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} pé-[ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Vs. III bricht ab
… | ḫu-u-m]a-⸢an⸣-ti-i | pé-[ra-an |
---|---|---|
every whole {QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
… | |
---|---|
Rs. IV 2′ ⸢ma-a⸣-anwhen: NIN.DINGIR-a[š(priestess):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(priestess):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
High priestess (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(priestess):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
⸢ma-a⸣-an | NIN.DINGIR-a[š |
---|---|
when | (priestess) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (priestess) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} High priestess (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (priestess) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 3′ I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dḫal-ki-⸢aš⸣Ḫalki:DN.GEN.SG;
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA É | Dḫal-ki-⸢aš⸣ |
---|---|
house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Ḫalki DN.GEN.SG Ḫalki {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 4′ a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} nu-zaCONNn=REFL NIN.DINGIR-aš(priestess):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(priestess):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
High priestess (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(priestess):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ri | nu-za | NIN.DINGIR-aš |
---|---|---|
to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | CONNn=REFL | (priestess) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (priestess) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} High priestess (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (priestess) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 5′ Éḫi-i-liyard:D/L.SG;
yard:{D/L.SG, STF} DUGiš-nu-ra-aškneading-bowl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Éḫi-i-li | DUGiš-nu-ra-aš |
---|---|
yard D/L.SG yard {D/L.SG, STF} | kneading-bowl {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. IV 6′ kat-ta-anlow:;
under:;
below: e-ša-ri(wide woollen) band):D/L.SG;
bright(?):D/L.SG;
to sit:3SG.PRS.MP
kat-ta-an | e-ša-ri |
---|---|
low under below | (wide woollen) band) D/L.SG bright(?) D/L.SG to sit 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 7′ LÚ.MEŠda-a-ḫi-ia-lu-ušbarber(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
LÚ.MEŠda-a-ḫi-ia-lu-uš |
---|
barber(?) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Rs. IV 8′ 3three:QUANcar ta-a-pí-ša-nu-uš(vessel):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
3 | ta-a-pí-ša-nu-uš | KÙ.BABBAR |
---|---|---|
three QUANcar | (vessel) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (vessel) {ACC.SG.C, GEN.PL} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} |
Rs. IV 9′ ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS
ú-da-an-zi |
---|
to bring (here) 3PL.PRS |
Rs. IV 10′ nuCONNn LÚda-a-ḫi-ia-la-ašbarber(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
nu | LÚda-a-ḫi-ia-la-aš |
---|---|
CONNn | barber(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. IV 11′ IŠ-TU PA-RI-SI(unit of volume):{ABL, INS} KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)}
IŠ-TU PA-RI-SI | KÙ.SI₂₂ |
---|---|
(unit of volume) {ABL, INS} | gold {(UNM)} |
Rs. IV 12′ DUGiš-nu-ra-azkneading-bowl:ABL;
kneading-bowl:{VOC.SG, ALL, STF} mar-nu-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP
Ende Rs. IV
DUGiš-nu-ra-az | mar-nu-an |
---|---|
kneading-bowl ABL kneading-bowl {VOC.SG, ALL, STF} | (kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to make disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make disappear 2SG.IMP |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. V 5′ [ pa]-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
… | pa]-ra-a | ú-ez-zi |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. V 8′ [ pé]-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | pé]-ra-an | a-ri |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
… | |
---|---|
Ende Rs.V
… | |
---|---|