Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 11.9 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 2′ [ ]x 1ein:QUANcar UDU.⸢NÍTA⸣Schafbock:{(UNM)} [
… | 1 | UDU.⸢NÍTA⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Schafbock {(UNM)} |
Vs. I 3′ [kat‑t]a‑anunten:;
unter:;
unter-: ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} [
[kat‑t]a‑an | ar‑ḫa | … |
---|---|---|
unten unter unter- | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. I 4′ ⸢EGIR⸣‑an‑dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} za‑aḫ‑za‑a[ḫ‑
⸢EGIR⸣‑an‑da | |
---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. I 5′ te‑kánErde:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} pád‑da‑a‑igraben:3SG.PRS n[a‑
te‑kán | pád‑da‑a‑i | |
---|---|---|
Erde {NOM.SG.N, ACC.SG.N} { CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} | graben 3SG.PRS |
Vs. I 6′ ḫu‑u‑kán‑zischlachten/beschwören:3PL.PRS nuCONNn ki‑i[š‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ḫu‑u‑kán‑zi | nu | ki‑i[š‑ša‑an |
---|---|---|
schlachten/beschwören 3PL.PRS | CONNn | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
Vs. I 7′ an‑tu‑uḫ‑ša‑aš‑zaMensch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} an‑tu‑[
an‑tu‑uḫ‑ša‑aš‑za | |
---|---|
Mensch {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. I 8′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP ta‑a‑an‑zanehmen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt: ti‑x[
Ende Vs. I
da‑a‑i | ta‑a‑an‑za | |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | nehmen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} CONNt=PPRO.3SG.C.ACC nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zum zweiten Mal gesamt |
Rs. IV 1 pé‑e‑da‑a‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS ḪULBöses tun:3SG.PRS;
böse:{(UNM)};
Schlechtigkeit:{(UNM)};
böse:3SG.PRS [
pé‑e‑da‑a‑i | ḪUL | … |
---|---|---|
hinschaffen 2SG.IMP hinschaffen 3SG.PRS | Böses tun 3SG.PRS böse {(UNM)} Schlechtigkeit {(UNM)} böse 3SG.PRS |
Rs. IV 2 ÍD‑ašFluss:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Fluss:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Fluß:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} QA‑TAM‑MAebenso:ADV [
ÍD‑aš | QA‑TAM‑MA | … |
---|---|---|
Fluss {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Fluss {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Fluß {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ebenso ADV |
Rs. IV 3 QA‑TAM‑MAebenso:ADV wa‑ra‑a‑[
QA‑TAM‑MA | |
---|---|
ebenso ADV |
Rs. IV bricht ab