Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 12.1 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… |
---|
Vs. I 2′ ud-⸢da⸣-[a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ud-⸢da⸣-[a-ar |
---|
word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. I 3′ tar-ḫu-u-i-[li-išstrong:{NOM.SG.C, VOC.SG}
tar-ḫu-u-i-[li-iš |
---|
strong {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. I 4′ GIŠTUKULḪI.A(-)e-e[š?(-)(?)
Vs. I 5′ an-na-ú-li-i[šof equal rank:{NOM.SG.C, VOC.SG}
an-na-ú-li-i[š |
---|
of equal rank {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. I 6′ GIŠTUKULḪI.A-iš-tatool:D/L.SG;
tool:{D/L.SG, STF};
tool:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
tool:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} š[al-lilarge:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(unk. mng.):D/L.SG
GIŠTUKULḪI.A-iš-ta | š[al-li |
---|---|
tool D/L.SG tool {D/L.SG, STF} tool {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C} tool {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | large {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (unk. mng.) D/L.SG |
Vs. I 7′ ka-ri-it-ta-aš-š[aflood:{ACC.SG.C, GEN.PL};
flood:ALL;
flood:{GEN.SG, D/L.PL}
Ende der Vs. I
ka-ri-it-ta-aš-š[a |
---|
flood {ACC.SG.C, GEN.PL} flood ALL flood {GEN.SG, D/L.PL} |
Rs. IV 1′ [GI]Šḫa-la-aš-šar-ma-wa-ra-aš-ta(tree and its fruit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
[GI]Šḫa-la-aš-šar-ma-wa-ra-aš-ta | … |
---|---|
(tree and its fruit) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. IV 2′ 〈nu〉-wa-ra-aš-taCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM:=OBPst kar-aš-ša-an-[
〈nu〉-wa-ra-aš-ta | |
---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM =OBPst |
Rs. IV 3′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)} BÀD-eš-šar(city) wall:{FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF} wa-a[l-ḫa-an-duto strike:3PL.IMP
ta | BÀD-eš-šar | wa-a[l-ḫa-an-du |
---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} entire {QUANall(ABBR)} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} | (city) wall {FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF} | to strike 3PL.IMP |
Rs. IV 4′ URUpu-ru-uš-ḫa-an-daPurušḫanta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [
URUpu-ru-uš-ḫa-an-da | … |
---|---|
Purušḫanta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. IV 5′ pí-ip-pa-an-duto knock down:3PL.IMP [
pí-ip-pa-an-du | … |
---|---|
to knock down 3PL.IMP |
Rs. IV 6′ a-še-iš-ḫu-utto set:2SG.IMP.MP x[
a-še-iš-ḫu-ut | x[ |
---|---|
to set 2SG.IMP.MP |
Rs. IV 7′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [
pé-ra-an | … |
---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
LUGAL-gi-[na-aš |
---|
Text bricht ab