Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 12.14 (2021-12-31)

KBo 12.14 (CTH 14) [by HPM Hittite Annals]

KBo 12.14 309/t
Abbreviations (morphological glossing)

obv. (I?) 1′ ] x x x [

x xx

obv. (I?) 2′ ] x-i du-wa-a[r-na-i(?)to break:3SG.PRS;
to break:2SG.IMP

x-idu-wa-a[r-na-i(?)
to break
3SG.PRS
to break
2SG.IMP

obv. (I?) 3′ ni-n]i-ik-ta-tito raise:{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} š[a-

ni-n]i-ik-ta-ti
to raise
{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

obv. (I?) 4′ -ḫ]ar kat-ta-anlow:;
under:;
below:
tu-uz-zi-[inarmy:ACC.SG.C;
soldier bread:ACC.SG.C


kat-ta-antu-uz-zi-[in
low

under

below
army
ACC.SG.C
soldier bread
ACC.SG.C

obv. (I?) 5′ iš-t]a-ma-aš-tato hear:{2SG.PST, 3SG.PST};
to hear:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
(unk. mng.):2SG.IMP;
ear:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hear:2SG.IMP
ša-aš:{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
URUa-m[a?-

iš-t]a-ma-aš-taša-aš
to hear
{2SG.PST, 3SG.PST}
to hear
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
(unk. mng.)
2SG.IMP
ear
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hear
2SG.IMP

{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

obv. (I?) 6′ ]-mi ša-am-ni-i-etto set up:3SG.PST [

ša-am-ni-i-et
to set up
3SG.PST

obv. (I?) 7′ d]a-a-išto sit:3SG.PST ke-e-wawell-being:HURR.DAT.SG;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)};
well-being:{HURR.ABS.SG, STF}
ku-[

d]a-a-iške-e-wa
to sit
3SG.PST
well-being
HURR.DAT.SG
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
well-being
{HURR.ABS.SG, STF}

obv. (I?) 8′ ] ḪUR.SAGMEŠ-ušmountain:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
mountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫar-šito have:2SG.PRS;
arable land:{D/L.SG, STF};
arable land:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to break up:2SG.IMP;
(unk. mng.):LUW||HITT.D/L.SG;
extensive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
‘thick’ bread (loaf):D/L.SG;
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, STF}
[

ḪUR.SAGMEŠ-ušḫar-ši
mountain
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
mountain
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}
to have
2SG.PRS
arable land
{D/L.SG, STF}
arable land
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to break up
2SG.IMP
(unk. mng.)
LUW||HITT.D/L.SG
extensive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
‘thick’ bread (loaf)
D/L.SG
‘thick’ bread (loaf)
{D/L.SG, STF}

obv. (I?) 9′ ] x-an-na ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{QUANall(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)};
Ta:{DN.STF, DN.VOC.SG}
ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} MA-AN-[DA(military unit):{(UNM)}

x-an-nataÉRINMEŠMA-AN-[DA

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{QUANall(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
Ta
{DN.STF, DN.VOC.SG}
troop
{(UNM)}
(military unit)
{(UNM)}

obv. (I?) 10′ ma-a]-anwhen: a-ut-tito see:2SG.PRS;
Auwatta:DN.D/L.SG
[

ma-a]-ana-ut-ti
when
to see
2SG.PRS
Auwatta
DN.D/L.SG

obv. (I?) 11′ ]-zi ḫu-uḫ-ḫa-aš-mi-išgrandfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
grandfather:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}=={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
grandfather:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C};
grandfather:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}=={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C};
grandfather:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3PL.NOM.SG.C, POSS.3PL.NOM.PL.C}
[

ḫu-uḫ-ḫa-aš-mi-iš
grandfather
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C}
grandfather
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}=={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C}
grandfather
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C}
grandfather
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}=={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C}
grandfather
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3PL.NOM.SG.C, POSS.3PL.NOM.PL.C}

obv. (I?) 12′ -i]š-ša ḫu-uḫ-ḫi-iš-m[igrandfather:NOM.PL.C;
grandfather:D/L.SG

ḫu-uḫ-ḫi-iš-m[i
grandfather
NOM.PL.C
grandfather
D/L.SG

obv. (I?) 13′ Mir]-kab-tu-un:PNm.ACC.SG.C;
Irkabtui:PNm.ACC.SG.C
ḫu-uḫ-ḫi-[iš-migrandfather:NOM.PL.C;
grandfather:D/L.SG

Mir]-kab-tu-unḫu-uḫ-ḫi-[iš-mi

PNm.ACC.SG.C
Irkabtui
PNm.ACC.SG.C
grandfather
NOM.PL.C
grandfather
D/L.SG

obv. (I?) 14′ zi-i]k-ka₄Zikka[:GN.?;
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG
URU[

Obv. (I?) ends

zi-i]k-ka₄
Zikka[
GN.?
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG

rev. 1 ] GIŠ?GIGIR?-aš-ta:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
:{(UNM)}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
ARADMEŠservant:{(UNM)};
to subdue:3SG.PRS;
to subdue:3SG.PRS.MP;
to subdue:PTCP.NOM.SG.C;
service:{(UNM)}
e-š[erto sit:3PL.PST;
to exist:3PL.PST;
to make:3PL.PST.IMPF

GIŠ?GIGIR?-aš-taARADMEŠe-š[er

{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

{(UNM)}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
servant
{(UNM)}
to subdue
3SG.PRS
to subdue
3SG.PRS.MP
to subdue
PTCP.NOM.SG.C
service
{(UNM)}
to sit
3PL.PST
to exist
3PL.PST
to make
3PL.PST.IMPF

rev. 2 ]x kar-pé-erto raise:3PL.PST [

]xkar-pé-er
to raise
3PL.PST

rev. 3 e-e]p-pu-u-e-nito seize:1PL.PRS URUḫa-at-tu-š[a?-

e-e]p-pu-u-e-ni
to seize
1PL.PRS

rev. 4 ] x-an šu-ufull:{NOM.SG.N, ACC.SG.N} LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
URUḫal-pa(-)[

x-anšu-uLUGAL-uš
full
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king
3SG.PRS
king
{(UNM)}

rev. 5 GIG]IRMEŠ-ŠUwagon:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} URUḫal-píḪalab:GN.D/L.SG KÁ.GALgate:{(UNM)} [

GIG]IRMEŠ-ŠUURUḫal-píKÁ.GAL
wagon
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Ḫalab
GN.D/L.SG
gate
{(UNM)}

rev. 6 ]x-ni-er nuCONNn LUGAL-unking:ACC.SG.C e-ep-p[erto seize:3PL.PST

]x-ni-ernuLUGAL-une-ep-p[er
CONNnking
ACC.SG.C
to seize
3PL.PST

rev. 7 ]-ia URUa-na-ša-ap-r[i:GN.D/L.SG

URUa-na-ša-ap-r[i

GN.D/L.SG

rev. 8 tu-uz-z]i-inarmy:ACC.SG.C;
soldier bread:ACC.SG.C
da-a-išto sit:3SG.PST [

tu-uz-z]i-inda-a-iš
army
ACC.SG.C
soldier bread
ACC.SG.C
to sit
3SG.PST

rev. 9 ]x t[u-u]k(?)you (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC e-ep-p[u-u-e-nito seize:1PL.PRS

KBo 12.14 breaks off

]xt[u-u]k(?)e-ep-p[u-u-e-ni
you (sg.)
PPROa.2SG.DAT/ACC
to seize
1PL.PRS
0.76642513275146