Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 12.8 (2021-12-31)

obv. I 1′ [ ]-ki [

obv. I 2′ [ ] x-ŠU? ŠEŠto treat as a brother:3SG.PRS;
brother:{(UNM)};
brotherhood:{(UNM)}

x-ŠU?ŠEŠ
to treat as a brother
3SG.PRS
brother
{(UNM)}
brotherhood
{(UNM)}

obv. I 3′ x-x-ku-wa-[x] LUGAL-unking:ACC.SG.C [


x-x-ku-wa-[x]LUGAL-un
king
ACC.SG.C

obv. I 4′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Mḫu-uz-z[i-ia-

na-aš-ta

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

obv. I 5′ pí-i-ia-an-x [

pí-i-ia-an-x

obv. I 6′ me-mi-iš-t[ato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

me-mi-iš-t[a
to speak
{2SG.PST, 3SG.PST}
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
word
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

obv. I 7′ ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
[

ku-e-da-ni
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG

obv. I 8′ ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
a-x [


ša-ana-x

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

obv. I 9′ ma-a-na-pa: IRR;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when:;
to see:LUW.2SG.IMP
x [

ma-a-na-pax

IRR
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
when

to see
LUW.2SG.IMP

obv. I 10′ tu-uḫ-k[án-tiheir to the throne:{D/L.SG, STF}

tu-uḫ-k[án-ti
heir to the throne
{D/L.SG, STF}

obv. I 11′ ma-a-na-pa: IRR;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when:;
to see:LUW.2SG.IMP
[

ma-a-na-pa

IRR
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
when

to see
LUW.2SG.IMP

obv. I 12′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{QUANall(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)};
Ta:{DN.STF, DN.VOC.SG}
M[


Obv. I breaks off

ta

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{QUANall(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
Ta
{DN.STF, DN.VOC.SG}

rev. IV 1′ [x x x] x [

[xxx]x

rev. IV 2′ [x x] x a-uš-d[uto see:3SG.IMP


[xx]xa-uš-d[u
to see
3SG.IMP

rev. IV 3′ [x x] x-ia ku-e-[

[xx]x-ia

rev. IV 4′ [x x x] x-ia x [

[xxx]x-iax

rev. IV 5′ [Mte-li-p]í-nu-u[šTelipinu:PNm.NOM.SG.C


[Mte-li-p]í-nu-u[š
Telipinu
PNm.NOM.SG.C

rev. IV 6′ [x x x] Mte-[li-pí-nu-ušTelipinu:PNm.NOM.SG.C

[xxx]Mte-[li-pí-nu-uš
Telipinu
PNm.NOM.SG.C

rev. IV 7′ [x x] x DINGIRdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
GE₆Night (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night:{(UNM)};
to become dark:3SG.PRS;
to become dark:{(UNM)}
[

[xx]xDINGIRGE₆
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
Night (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
night
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
to become dark
{(UNM)}

rev. IV 8′ [me-e]k?-kimuch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} [


[me-e]k?-ki
much
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

rev. IV 9′ ma-a-anwhen: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
[

ma-a-anLUGAL-uš
when
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king
3SG.PRS
king
{(UNM)}

rev. IV 10′ Mla-aḫ-ḫa-an-naLaḫḫa:PNm.ACC.SG.C=CNJadd URUx [

Mla-aḫ-ḫa-an-na
Laḫḫa
PNm.ACC.SG.C=CNJadd

rev. IV 11′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF
ta-li-ia-[nu-unto let:1SG.PST

an-data-li-ia-[nu-un
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

inside

therein

equal
STF
to let
1SG.PST

rev. IV 12′ ṬE₄-MUmessenger:{(UNM)} Mla-aḫ-ḫa-ašLaḫḫa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Laḫḫa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
URU[

ṬE₄-MUMla-aḫ-ḫa-aš
messenger
{(UNM)}
Laḫḫa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Laḫḫa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

rev. IV 13′ pé-ra-an(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫa-at-[


pé-ra-an
(be)fore

in front of

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

rev. IV 14′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
URUḫa-aš-šu-u-w[aḪaššuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

LUGALGALURUḫa-aš-šu-u-w[a
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king
3SG.PRS
king
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Ḫaššuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

rev. IV 15′ ḫar-ni-in-ku-unto destroy:1SG.PST ta-paCONNt=OBPp [

ḫar-ni-in-ku-unta-pa
to destroy
1SG.PST
CONNt=OBPp

rev. IV 16′ ú-e-eḫ-ḫa-ḫa-atto turn:1SG.PST.MP Mla-[aḫ-ḫa-

ú-e-eḫ-ḫa-ḫa-at
to turn
1SG.PST.MP

rev. IV 17′ URUla-ri-iš-ša-za:GN.ABL;
:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
UR[U

URUla-ri-iš-ša-za

GN.ABL

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

rev. IV 18′ ú-wa-te-e-erto bring (here):3PL.PST kat?-an(surface measure):{(ABBR)}={POSS.2SG.ACC.SG.C, POSS.2SG.GEN.PL} [

ú-wa-te-e-erkat?-an
to bring (here)
3PL.PST
(surface measure)
{(ABBR)}={POSS.2SG.ACC.SG.C, POSS.2SG.GEN.PL}

rev. IV 19′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Mla-aḫ-ḫa-[


na-aš-ta

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

rev. IV 20′ Mḫu-uz-zi-ia-aš-š[aḪuzziya:PNm.ACC.SG.C;
Ḫuzziya:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

Mḫu-uz-zi-ia-aš-š[a
Ḫuzziya
PNm.ACC.SG.C
Ḫuzziya
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

rev. IV 21′ pár-na-aš-ma-ašcarpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
house:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
house:GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
house:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
house:GEN.SG===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
carpet:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
carpet:{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
house:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
tar-na-aḫ-[ḫu-unto let:1SG.PST

pár-na-aš-ma-aštar-na-aḫ-[ḫu-un
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
house
GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
house
GEN.SG===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
carpet
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
carpet
{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
house
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
to let
1SG.PST

rev. IV 22′ a-ša-an-duto remain:3PL.IMP;
to exist:3PL.IMP
ḪUL-l[u-ma-ši(?)evil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(…) le-e]not!:NEG

a-ša-an-duḪUL-l[u-ma-ši(?)le-e]
to remain
3PL.IMP
to exist
3PL.IMP
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
not!
NEG

rev. IV 23′ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ták-ke-[e-eš-zi]to fit together:3SG.PRS


ku-iš-kiták-ke-[e-eš-zi]
someone
INDFany.NOM.SG.C
to fit together
3SG.PRS

rev. IV 24′ ARADMEŠservant:{(UNM)};
to subdue:3SG.PRS;
to subdue:3SG.PRS.MP;
to subdue:PTCP.NOM.SG.C;
service:{(UNM)}
GAL-magrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ḫa-an-te-ez-[zi-

ARADMEŠGAL-ma
servant
{(UNM)}
to subdue
3SG.PRS
to subdue
3SG.PRS.MP
to subdue
PTCP.NOM.SG.C
service
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

rev. IV 25′ du-ud-du-me-liquietly:ADV u-i-e-[erto send:3PL.PST;
to scream:3PL.PST

du-ud-du-me-liu-i-e-[er
quietly
ADV
to send
3PL.PST
to scream
3PL.PST

rev. IV 26′ QA-DU₄ 7to sift:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar AT-ḪU-TIMcompanionship:{(UNM)} [ku-en-ner(?)]to strike:3PL.PST


QA-DU₄ 7AT-ḪU-TIM[ku-en-ner(?)]
to sift
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar
companionship
{(UNM)}
to strike
3PL.PST

rev. IV 27′ ku-e-uš-ša-aš-kánwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
ku-e[n-ner-mato strike:3PL.PST=CNJctr LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
GAL-ma]grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

ku-e-uš-ša-aš-kánku-e[n-ner-maLUGALGAL-ma]
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to strike
3PL.PST=CNJctr
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king
3SG.PRS
king
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

rev. IV 28′ ŠU-za-ma-ašhand:ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
hand:ABL={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
da-aḫ-ḫu-u[nto take:1SG.PST

ŠU-za-ma-ašda-aḫ-ḫu-u[n
hand
ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
hand
ABL={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
to take
1SG.PST

rev. IV 29′ [Š]UMEŠ-aš-ma-ašhand:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
hand:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
hand:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
hand:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
ŠU:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
te-eḫ-ḫu-u[nto sit:1SG.PST

[Š]UMEŠ-aš-ma-ašte-eḫ-ḫu-u[n
hand
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
hand
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
hand
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
hand
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
ŠU
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
to sit
1SG.PST

rev. IV 30′ [t]a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST};
Ta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
kar-ša-ušwell:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
wheat(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
wheat(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
wheat(?):{VOC.SG, ALL, STF};
well:;
well:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
pieces:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
to cut off:3SG.PRS.MP;
to cut off:3SG.PRS.MP.IMPF
L[Ú.MEŠAPIN.LÁploughman:{(UNM)} i-ia-nu-unto make:1SG.PST


[t]a-aškar-ša-ušL[Ú.MEŠAPIN.LÁi-ia-nu-un

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
Ta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
well
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
wheat(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
wheat(?)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
wheat(?)
{VOC.SG, ALL, STF}
well

well
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pieces
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to cut off
3SG.PRS.MP
to cut off
3SG.PRS.MP.IMPF
ploughman
{(UNM)}
to make
1SG.PST

rev. IV 31′ [t]a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{QUANall(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)};
Ta:{DN.STF, DN.VOC.SG}
a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG [

[t]aa-pé-e-da-ni

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{QUANall(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
Ta
{DN.STF, DN.VOC.SG}
he
DEM2/3.D/L.SG

rev. IV 32′ [i]š-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Išḫara:{DN(UNM)}
iš-ḫa-aḫ-ru-[iatears:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[i]š-ḫariš-ḫa-aḫ-ru-[ia
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Išḫara
{DN(UNM)}
tears
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

rev. IV 33′ [x x] x e-eš-t[ato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}

[xx]xe-eš-t[a
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

rev. IV 34′ [iš-ḫar(?)blood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Išḫara:{DN(UNM)}
iš-ḫa-a]?-r[u-ia(?)tears:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

KBo 12.8 breaks off

[iš-ḫar(?)iš-ḫa-a]?-r[u-ia(?)
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Išḫara
{DN(UNM)}
tears
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
0.57059192657471