Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.122+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2+1) Rs. VI 1 [DUM]U.É.GALpalace servant:{(UNM)} te-ez-z[ito speak:3SG.PRS ḫe-e-ešto open:2SG.IMP MUNUSŠU].⸢GIold woman:{(UNM)} te-ez⸣-z[ito speak:3SG.PRS ku-e-ez]which:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
[DUM]U.É.GAL | te-ez-z[i | ḫe-e-eš | MUNUSŠU].⸢GI | te-ez⸣-z[i | ku-e-ez] |
---|---|---|---|---|---|
palace servant {(UNM)} | to speak 3SG.PRS | to open 2SG.IMP | old woman {(UNM)} | to speak 3SG.PRS | which REL.ABL who? INT.ABL which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} |
(Frg. 2+1) Rs. VI 2 ú-wa-at-te-nito come:2PL.PRS UM-M[Athus:ADV DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} š]u-up-pa-ia-za-waritually pure:ABL ⸢pé-e⸣-[da-zaplace:ABL;
to take:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG};
place:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
to take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS.MP UM-MAthus:ADV MUNUSŠU.GI]old woman:{(UNM)}
ú-wa-at-te-ni | UM-M[A | DUMU.É.GAL | š]u-up-pa-ia-za-wa | ⸢pé-e⸣-[da-za | UM-MA | MUNUSŠU.GI] |
---|---|---|---|---|---|---|
to come 2PL.PRS | thus ADV | palace servant {(UNM)} | ritually pure ABL | place ABL to take {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} place {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to take 2SG.IMP to take 3SG.PRS.MP | thus ADV | old woman {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. VI 3 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ku-e-ez-zawhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
each:INDFevr.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} šu-up-⸢pa⸣-i[a-za]ritually pure:ABL;
to sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N} UM-MAthus:ADV DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} za-ḫa-〈ne〉-e[t-ti-en-na-za(area in temple):ABL;
(area in temple):{ALL, VOC.SG, STF} UM-MAthus:ADV MUNUSŠU.GI]old woman:{(UNM)}
nu-wa | ku-e-ez-za | šu-up-⸢pa⸣-i[a-za] | UM-MA | DUMU.É.GAL | za-ḫa-〈ne〉-e[t-ti-en-na-za | UM-MA | MUNUSŠU.GI] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | which REL.ABL who? INT.ABL each INDFevr.ABL which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | ritually pure ABL to sleep 3SG.PRS.MP ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} | thus ADV | palace servant {(UNM)} | (area in temple) ABL (area in temple) {ALL, VOC.SG, STF} | thus ADV | old woman {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. VI 4 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ku-e-ez-zawhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
each:INDFevr.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} za-ḫa-ne?-et-ti-en-na-za(area in temple):ABL;
(area in temple):{ALL, VOC.SG, STF} UM-MAthus:ADV [DUMU.É.GAL]palace servant:{(UNM)}
nu-wa | ku-e-ez-za | za-ḫa-ne?-et-ti-en-na-za | UM-MA | [DUMU.É.GAL] |
---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | which REL.ABL who? INT.ABL each INDFevr.ABL which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | (area in temple) ABL (area in temple) {ALL, VOC.SG, STF} | thus ADV | palace servant {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. VI 5 DUTU-aš-waSolar deity:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} pár!-na-azhouse:ABL;
carpet:ABL;
(ERG) house:{NOM.SG.C, VOC.SG};
house:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house:{VOC.SG, ALL, STF};
carpet:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet:{VOC.SG, ALL, STF};
house:ALL1 [U]M-MAthus:ADV MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM G[IM-anwhen:CNJ;
when:INTadv DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
DUTU-aš-wa | pár!-na-az | … | [U]M-MA | MUNUSŠU.GI | nu-wa-ra-aš | G[IM-an | DUTU-uš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Solar deity {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} | house ABL carpet ABL (ERG) house {NOM.SG.C, VOC.SG} house {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house {VOC.SG, ALL, STF} carpet {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet {VOC.SG, ALL, STF} house ALL | thus ADV | old woman {(UNM)} | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM | when CNJ when INTadv | Solar deity {DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. VI 6 e-eš-ri-iš-še-et-wafleece:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT};
fleece:ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT} ne-⸢e⸣-u-wa-anto turn (trans./intrans.):SUP;
new:{ACC.SG.C, GEN.PL} GABA-ŠU-wabreast:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ne-e-[u-wa-an]to turn (trans./intrans.):SUP;
new:{ACC.SG.C, GEN.PL}
e-eš-ri-iš-še-et-wa | ne-⸢e⸣-u-wa-an | GABA-ŠU-wa | ne-e-[u-wa-an] |
---|---|---|---|
fleece {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT} fleece ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT} | to turn (trans./intrans.) SUP new {ACC.SG.C, GEN.PL} | breast {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to turn (trans./intrans.) SUP new {ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 2+1) Rs. VI 7 pí-iš-na-tar-še-et-wavirility:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT} ne-e-u-wa-anto turn (trans./intrans.):SUP;
new:{ACC.SG.C, GEN.PL} SAG.DU-SÚhead:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} AN.BAR-[aš]iron:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pí-iš-na-tar-še-et-wa | ne-e-u-wa-an | SAG.DU-SÚ | AN.BAR-[aš] |
---|---|---|---|
virility {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT} | to turn (trans./intrans.) SUP new {ACC.SG.C, GEN.PL} | head {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | iron {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} iron {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2+1) Rs. VI 8 ZU₉ḪI.A-ŠU-watooth:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA UR.MAḪlion man:{GEN.SG, GEN.PL};
lion:{GEN.SG, GEN.PL};
lion statue(?):{GEN.SG, GEN.PL} ša-ku-wa-še-et-waeye:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT} ḫar-ra-n[a-aš](oracle bird):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Ḫarrana:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
to squash:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ZU₉ḪI.A-ŠU-wa | ŠA UR.MAḪ | ša-ku-wa-še-et-wa | ḫar-ra-n[a-aš] |
---|---|---|---|
tooth {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | lion man {GEN.SG, GEN.PL} lion {GEN.SG, GEN.PL} lion statue(?) {GEN.SG, GEN.PL} | eye {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT} | (oracle bird) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} Ḫarrana {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} to squash {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2+1) Rs. VI 9 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫa-a-ra-ni-liin the manner of an eagle:ADV ša-a-ku-iš-ke-ez-zito see:3SG.PRS.IMPF [
nu-wa | ḫa-a-ra-ni-li | ša-a-ku-iš-ke-ez-zi | … |
---|---|---|---|
CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | in the manner of an eagle ADV | to see 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2+1) Rs. VI 10 ⸢ud⸣-da-ni-iš-še-ta-wa ne-e-u-wa-anto turn (trans./intrans.):SUP;
new:{ACC.SG.C, GEN.PL} [
⸢ud⸣-da-ni-iš-še-ta-wa | ne-e-u-wa-an | … |
---|---|---|
to turn (trans./intrans.) SUP new {ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 2+1) Rs. VI 11 ] x A-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} […] ⸢1⸣-ŠUonce:QUANmul me-ma-a-ito speak:3SG.PRS [
… | A-NA MUNUS.LUGAL | ⸢1⸣-ŠU | me-ma-a-i | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Ḫaššušara {D/L.SG, D/L.PL, ALL} queen {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | once QUANmul | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. VI 12 ] x […-i]š-kán-zi me-mi-iš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF [
Rs. VI bricht ab
… | me-mi-iš-ke-ez-zi | … | ||
---|---|---|---|---|
to speak 3SG.PRS.IMPF |