Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.200 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 -z]i nuCONNn 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 1-NU-TUMset:{(UNM)} it-ri-emeal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
meal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
… | nu | 1 | UDU | 1-NU-TUM | it-ri-e | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | one QUANcar | sheep {(UNM)} | set {(UNM)} | meal {NOM.SG.N, ACC.SG.N} meal {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. 2 ]x 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} BABBARwhite:{(UNM)} ŠA ½!one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)}
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | BABBAR | ŠA ½! | UP-NI | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | barley porridge {(UNM)} | white {(UNM)} | one half { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | hand {(UNM)} |
… | 𒑱a-ra-na-ti-ia-an-za | |
---|---|---|
Vs. 4 ]-at-kán A-NA GUNNIhearth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
… | A-NA GUNNI | GU₄.MAḪ | |
---|---|---|---|
hearth {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} |
Vs. 5 ]x 1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} BABBARwhite:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA-ia‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, FNL(i).ALL};
presenter of bread offerings:D/L.SG;
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, STF};
presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
… | 1 | SILA₄ | BABBAR | 1 | NINDA.GUR₄.RA-ia | |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | lamb {(UNM)} | white {(UNM)} | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) {D/L.SG, FNL(i).ALL} presenter of bread offerings D/L.SG ‘thick’ bread (loaf) {D/L.SG, STF} presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Vs. 6 ] ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
ash:D/L.SG;
grandchild:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} la-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS
… | ḫa-aš-ši-i | la-ḫu-u-wa-an-zi |
---|---|---|
to beget 2SG.PRS ash D/L.SG grandchild D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to pour 3PL.PRS |
Vs. 7 ] ⸢na⸣-at-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} tar-na-anto let:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:{ACC.SG.C, GEN.PL}
… | ⸢na⸣-at-ta | tar-na-an |
---|---|---|
not { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to let {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Vs. 8 ta-m]e-e-da-niother:INDoth.D/L.SG;
abundance:D/L.SG pé-⸢di⸣place:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
… | ta-m]e-e-da-ni | pé-⸢di⸣ |
---|---|---|
other INDoth.D/L.SG abundance D/L.SG | place D/L.SG to take 2SG.IMP |
… | |
---|---|
Vs. bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. 1′ ]x GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} [
… | GAL | … | |
---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Rs. 2′ ]x a-ni-ia-anto carry out:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to carry out:2SG.IMP;
Anu:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | a-ni-ia-an | |
---|---|---|
to carry out {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to carry out 2SG.IMP Anu {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
… | |
---|---|
Ende Rs.
… |
---|